shift-shell/po/eo/kcm_mobile_wifi.po
2024-09-22 01:34:37 +00:00

192 lines
3.6 KiB
Text

# translation of kcm_mobile_wifi.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2018 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-21 10:41+0200\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Nevalida enigo."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Konekti al"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr "Redakti"
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Vifio"
#: ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Available Networks"
msgstr "Retoj Disponeblaj"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, kde-format
msgid "Add New Connection"
msgstr "Aldoni Novan Konekton"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Konservi"
#: ui/NetworkSettings.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "General"
msgstr "Ĝenerala"
#: ui/NetworkSettings.qml:58
#, kde-format
msgid "SSID"
msgstr "SSID"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, kde-format
msgid "Hidden Network"
msgstr "Kaŝita Reto"
#: ui/NetworkSettings.qml:80
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Security"
msgstr "Sekureco"
#: ui/NetworkSettings.qml:87
#, kde-format
msgid "Security type"
msgstr "Sekurectipo"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Ŝlosilo WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dinamika WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Persona"
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, kde-format
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA3 Persona"
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, kde-format
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA3 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:140
#, kde-format
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Aŭtentikigo:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "SALTO"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "RAPIDE"
#: ui/NetworkSettings.qml:161
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "Tunneligita TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:162
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "Protektita EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:173
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings"
msgstr "IP-Agordo"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Aŭtomata"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manlibro"
#: ui/NetworkSettings.qml:196
#, kde-format
msgid "IP Address"
msgstr "IP-Adreso"
#: ui/NetworkSettings.qml:214
#, kde-format
msgid "Gateway"
msgstr "Kluzo (gateway)"
#: ui/NetworkSettings.qml:232
#, kde-format
msgid "Network prefix length"
msgstr "Retprefiksa longeco"
#: ui/NetworkSettings.qml:251
#, kde-format
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Pasvorto…"