mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
128 lines
3 KiB
Text
128 lines
3 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
|
#
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2021, 2022, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 01:39+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:19
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Languages"
|
|
msgstr "Języki"
|
|
|
|
#: ui/languages.qml:44
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Zastosuj"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:20
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "On-Screen Keyboard"
|
|
msgstr "Klawiatura ekranowa"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:35
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Type anything here…"
|
|
msgstr "Wpisz tutaj cokolwiek..."
|
|
|
|
#: ui/main.qml:40
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Feedback"
|
|
msgstr "Informacja zwrotna"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:46
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Sound"
|
|
msgstr "Dźwięk"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to emit a sound on keypress."
|
|
msgstr "Określa czy dawać głos po naciśnięciu klawisza"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:56
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Vibration"
|
|
msgstr "Drgania"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:57
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Whether to vibrate on keypress."
|
|
msgstr "Określa czy zadrżeć po naciśnięciu klawisza"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:64
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Text Correction"
|
|
msgstr "Poprawianie tekstu"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:71
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Check spelling of entered text"
|
|
msgstr "Popraw pisownię wpisywanego tekstu"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:80
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Capitalize the first letter of each sentence"
|
|
msgstr "Zamień pierwszą literę na wielką literę w każdym zdaniu"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:89
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space"
|
|
msgstr ""
|
|
"Uzupełnij bieżące słowo pierwszą podpowiedzią po naciśnięciu klawisza spacji"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:98
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Suggest potential words in word ribbon"
|
|
msgstr "Podpowiadaj słowa w oknie wysuwnym"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:109
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice"
|
|
msgstr "Wstaw kropkę, po dwukrotnym naciśnięciu klawisza spacji"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:120
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure Languages"
|
|
msgstr "Ustawienia języków"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Virtual Keyboard"
|
|
#~ msgstr "Klawiatura ekranowa"
|
|
|
|
#~ msgid "Bhushan Shah"
|
|
#~ msgstr "Bhushan Shah"
|
|
|
|
#~ msgid "Test keyboard:"
|
|
#~ msgstr "Próba klawiatury:"
|
|
|
|
#~ msgid "Languages:"
|
|
#~ msgstr "Języki:"
|
|
|
|
#~ msgid "Theme:"
|
|
#~ msgstr "Wygląd:"
|
|
|
|
#~ msgid "Other:"
|
|
#~ msgstr "Inne:"
|