shift-shell/po/sl/kcm_mobile_info.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

126 lines
2.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
#
# Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 09:41+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Podatki o sistemu"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Operacijski sistem"
#: ui/main.qml:58
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Spletna stran"
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Programska oprema"
#: ui/main.qml:97
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "KDE Plasma verzija"
#: ui/main.qml:104
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "KDE Frameworks verzija"
#: ui/main.qml:111
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Qt verzija"
#: ui/main.qml:118
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Jedro verzija"
#: ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Vrsta OS"
#: ui/main.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1-bit"
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Strojna oprema"
#: ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Procesor"
msgstr[1] "Procesorja"
msgstr[2] "Procesorji"
msgstr[3] "Procesorji"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
#: ui/main.qml:147
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 RAM"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
#~ msgid "Copy to clipboard"
#~ msgstr "Kopiraj na odložišče"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Matjaž Jeran"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net"
#~ msgid "Info"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "Jonah Brüchert"
#~ msgstr "Jonah Brüchert"