mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
68 lines
1.8 KiB
Text
68 lines
1.8 KiB
Text
# Translation of plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po to Catalan (Valencian)
|
|
# Copyright (C) 2022-2025 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 08:26+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:54
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "No encoders available for recording"
|
|
msgstr "No hi ha cap codificador disponible per a gravar"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "New Screen Recording"
|
|
msgstr "Gravació nova de la pantalla"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:77
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "New Screen Recording saved in %1"
|
|
msgstr "S'ha guardat la gravació nova de la pantalla a %1"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:124
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Record Screen"
|
|
msgstr "Grava la pantalla"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:133
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Recording…"
|
|
msgstr "S'està gravant…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:136
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:status"
|
|
msgid "Writing…"
|
|
msgstr "S'està escrivint…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Tap to start recording"
|
|
msgstr "Toqueu per a iniciar la gravació"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:159
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Screen is being captured…"
|
|
msgstr "S'està capturant la pantalla…"
|
|
|
|
#: recordutil.cpp:162
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Please wait…"
|
|
msgstr "Espereu…"
|