mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
129 lines
2.6 KiB
Text
129 lines
2.6 KiB
Text
# Chinese translations for plasma-settings package
|
|
# plasma-settings 套件的正體中文翻譯.
|
|
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
|
|
#
|
|
# Automatically generated, 2019.
|
|
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
|
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2023.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-20 01:50+0900\n"
|
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:16
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "System Information"
|
|
msgstr "系統資訊"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:26
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "複製"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:47
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Operating System"
|
|
msgstr "作業系統"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Webpage"
|
|
msgstr "網頁"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:92
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Software"
|
|
msgstr "軟體"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:97
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Plasma Version"
|
|
msgstr "KDE Plasma 版本"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:104
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "KDE Frameworks Version"
|
|
msgstr "KDE Frameworks 版本"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:111
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Qt Version"
|
|
msgstr "Qt 版本"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Kernel Version"
|
|
msgstr "核心版本"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:125
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "OS Type"
|
|
msgstr "作業系統類型"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:126
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
|
|
msgid "%1-bit"
|
|
msgstr "%1 位元"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:131
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group"
|
|
msgid "Hardware"
|
|
msgstr "硬體"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:136
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Processor"
|
|
msgid_plural "Processors"
|
|
msgstr[0] "處理器"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:143
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "記憶體"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:147
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
|
|
msgid "%1 of RAM"
|
|
msgstr "%1 記憶體"
|
|
|
|
#: ui/main.qml:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Unknown amount of RAM"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "未知"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy to clipboard"
|
|
#~ msgstr "複製至剪貼簿"
|
|
|
|
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your names"
|
|
#~ msgstr "pan93412"
|
|
|
|
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
|
#~ msgid "Your emails"
|
|
#~ msgstr "pan93412@gmail.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Info"
|
|
#~ msgstr "資訊"
|
|
|
|
#~ msgid "Jonah Brüchert"
|
|
#~ msgstr "Jonah Brüchert"
|
|
|
|
#~ msgid "Information About This System"
|
|
#~ msgstr "關於此系統的資訊"
|