mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
183 lines
5 KiB
Text
183 lines
5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2017, 2018, 2023, 2024 Adrián Chaves <adrian@chaves.io>
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-21 00:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-07-02 17:41+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
"Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
|
|
|
|
#: dragstate.cpp:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Cartafol"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
msgid "Search applications…"
|
|
msgstr "Buscar nas aplicacións…"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:151
|
|
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:225
|
|
#: package/contents/ui/FolderView.qml:290
|
|
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:218
|
|
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:298
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Retirar"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:58
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Trebellos"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen Settings"
|
|
msgstr "Configuración da pantalla de inicio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:89
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Iconas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Number of rows"
|
|
msgstr "Número de filas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:122
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Number of columns"
|
|
msgstr "Número de columnas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:126
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Size of icons on homescreen"
|
|
msgstr "Tamaño das iconas na pantalla de inicio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
|
|
msgstr "As filas e columnas intercambiaranse segundo a rotación da pantalla."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen"
|
|
msgstr "Pantalla de inicio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show labels on homescreen"
|
|
msgstr "Amosar etiquetas na pantalla de inicio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show labels in favorites bar"
|
|
msgstr "Amosar etiquetas na barra de favoritas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Page transition effect"
|
|
msgstr "Efecto de transición de páxinas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:207
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Deslizar"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:208
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cubo"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:209
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Fade"
|
|
msgstr "Esvaer"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:210
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Stack"
|
|
msgstr "Rima"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:211
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Rotación"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:226
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Favorites Bar"
|
|
msgstr "Barra de favoritas"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:242
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group settings group"
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
msgstr "Fondo de escritorio"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:248
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@option:check"
|
|
msgid "Show wallpaper blur effect"
|
|
msgstr "Amosar o efecto de desenfoque do fondo de escritorio."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:259
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Xeral"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:266
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cambiar entre pantallas de inicio e máis opcións de fondo de escritorio."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:293
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Export layout to"
|
|
msgstr "Exportar a disposición en"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:312
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import layout from"
|
|
msgstr "Importar a disposición de"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:323
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:330
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Export Status"
|
|
msgstr "Estado da exportación"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:324
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to export to %1"
|
|
msgstr "Non foi posíbel exportar en %1"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:331
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
|
|
msgstr "A disposición da pantalla de inicio exportouse en %1."
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:337
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Confirm Import"
|
|
msgstr "Confirmar a importación"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:338
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
|
|
msgstr "Isto sobrescribirá a súa disposición de pantalla de inicio existente!"
|