shift-shell/po/ro/kcm_mobile_wifi.po
2024-11-16 01:38:34 +00:00

248 lines
4.8 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-25 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "Date de intrare nevalide."
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "Conectează la"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#: ui/main.qml:87
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr ""
#: ui/main.qml:98
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgctxt "@title:group"
msgid "Saved Networks"
msgstr "Rețea ascunsă:"
#: ui/main.qml:135
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Available Networks"
msgstr "Rețea ascunsă:"
#: ui/main.qml:169
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "Adaugă conexiune personalizată"
#: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
msgid "Add New Connection"
msgstr "Adaugă conexiune nouă"
#: ui/NetworkSettings.qml:36
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: ui/NetworkSettings.qml:52
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ui/NetworkSettings.qml:58
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "SSID:"
msgid "SSID"
msgstr "SSID:"
#: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Hidden Network"
msgstr "Rețea ascunsă:"
#: ui/NetworkSettings.qml:80
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@title:group"
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
#: ui/NetworkSettings.qml:87
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Security type:"
msgid "Security type"
msgstr "Tip de securitate:"
#: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "Niciuna"
#: ui/NetworkSettings.qml:97
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "Cheie WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:98
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "WEP dinamic"
#: ui/NetworkSettings.qml:99
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:100
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:140
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Password"
msgstr "Parolă:"
#: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "Autentificare:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:161
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "TLS prin tunel"
#: ui/NetworkSettings.qml:162
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "EAP protejat"
#: ui/NetworkSettings.qml:173
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP settings"
msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings"
msgstr "Configurări IP"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "Automat"
#: ui/NetworkSettings.qml:180
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "Manual"
#: ui/NetworkSettings.qml:196
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "IP Address:"
msgid "IP Address"
msgstr "Adresă IP:"
#: ui/NetworkSettings.qml:214
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Gateway:"
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway:"
#: ui/NetworkSettings.qml:232
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
msgid "Network prefix length"
msgstr "Lungime prefix de rețea:"
#: ui/NetworkSettings.qml:251
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "DNS:"
msgid "DNS"
msgstr "DNS:"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "Parolă…"
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
#~ msgstr "Wi-Fi e dezactivat"
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Activează"
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
#~ msgstr "Dezactivează Wi-Fi"
#~ msgid "Show Saved Connections"
#~ msgstr "Arată conexiuni salvate"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sergiu@cip.md"
#~ msgid "Wi-Fi networks"
#~ msgstr "Rețele Wi-Fi"
#~ msgid "Martin Kacej"
#~ msgstr "Martin Kacej"
#~ msgid "Password..."
#~ msgstr "Parolă..."