mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
255 lines
5 KiB
Text
255 lines
5 KiB
Text
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
|
||
#
|
||
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: plasma-nm\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n"
|
||
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 22.04.2\n"
|
||
|
||
#: ui/ConnectDialog.qml:57
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Invalid input."
|
||
msgstr "Səhv daxiletmə."
|
||
|
||
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:125
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Connect to"
|
||
msgstr "Qoşulun"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:26
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/main.qml:87
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Wi-Fi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/main.qml:98
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Hidden Network:"
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Saved Networks"
|
||
msgstr "Gizli şəbəkə:"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:135
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Hidden Network:"
|
||
msgid "Available Networks"
|
||
msgstr "Gizli şəbəkə:"
|
||
|
||
#: ui/main.qml:169
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Add Custom Connection"
|
||
msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:15
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Add new Connection"
|
||
msgid "Add New Connection"
|
||
msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:36
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Saxlayın"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:52
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "General"
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Əsas"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:58
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "SSID:"
|
||
msgid "SSID"
|
||
msgstr "SSID:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:73
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Hidden Network:"
|
||
msgid "Hidden Network"
|
||
msgstr "Gizli şəbəkə:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:80
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Security"
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Təhlükəsizlik"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:87
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Security type:"
|
||
msgid "Security type"
|
||
msgstr "Təhlükəsizlik növü:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:96
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Heç biri"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:97
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WEP Key"
|
||
msgstr "WEP açarı"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:98
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Dynamic WEP"
|
||
msgstr "Dinamik WEP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:99
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:100
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:101
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
|
||
msgid "WPA3 Personal"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Personal"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:102
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
msgid "WPA3 Enterprise"
|
||
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:140
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Password:"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Şifrə:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:156
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Authentication:"
|
||
msgstr "Kimlik doğrulaması:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "TLS"
|
||
msgstr "TLS"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "LEAP"
|
||
msgstr "LEAP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:160
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "FAST"
|
||
msgstr "FAST"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:161
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Tunneled TLS"
|
||
msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:162
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Protected EAP"
|
||
msgstr "Qorunan EAP (PEAP"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:173
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "IP settings"
|
||
msgctxt "@title:group"
|
||
msgid "IP Settings"
|
||
msgstr "İP ayarları"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Avtomatik"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:180
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Əl ilə"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:196
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "IP Address:"
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "İP ünvan:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:214
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Gateway:"
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Şəbəkə keçidi:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:232
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "Network prefix length:"
|
||
msgid "Network prefix length"
|
||
msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:"
|
||
|
||
#: ui/NetworkSettings.qml:251
|
||
#, fuzzy, kde-format
|
||
#| msgid "DNS:"
|
||
msgid "DNS"
|
||
msgstr "DNS:"
|
||
|
||
#: ui/PasswordField.qml:13
|
||
#, kde-format
|
||
msgid "Password…"
|
||
msgstr "Şifrə..."
|
||
|
||
#~ msgid "Wi-Fi is disabled"
|
||
#~ msgstr "Wi-Fi is söndürülüb"
|
||
|
||
#~ msgid "Enable"
|
||
#~ msgstr "Açın"
|
||
|
||
#~ msgid "Disable Wi-Fi"
|
||
#~ msgstr "Wi-Fi söndürmək"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Saved Connections"
|
||
#~ msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək"
|
||
|
||
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your names"
|
||
#~ msgstr "Xəyyam Qocayev"
|
||
|
||
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
|
||
#~ msgid "Your emails"
|
||
#~ msgstr "xxmn77@gmail.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Wi-Fi networks"
|
||
#~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri"
|
||
|
||
#~ msgid "Martin Kacej"
|
||
#~ msgstr "Martin Kacej"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "İmtina"
|
||
|
||
#~ msgctxt "@action:button"
|
||
#~ msgid "Done"
|
||
#~ msgstr "Başa çatdı"
|
||
|
||
#~ msgid "Password..."
|
||
#~ msgstr "Şifrə..."
|