shift-shell/po/nn/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po
2025-06-28 01:43:13 +00:00

212 lines
5.5 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio to Norwegian Nynorsk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-17 17:36+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.07.70\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Søk etter program …"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:174
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:251
#: package/contents/ui/FolderView.qml:298
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:228
#: package/contents/ui/HomeScreenPage.qml:314
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: package/contents/ui/settings/AppletListViewer.qml:62
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr "Skjermelement"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:80
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Val for heimeskjerm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:89
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikon"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:121
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Talet på rader"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:122
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Talet på kolonnar"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:126
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr "Storleiken på ikon på heimeskjermen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "Radene og kolonnane vil byta plass avhengig av skjermretninga."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Heimeskjerm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "Vis merkelappar på heimeskjermen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "Vis merkelappar på favorittlinja"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201
#, kde-format
msgid "Lock layout"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:214
#, kde-format
msgid "Page transition effect"
msgstr "Bruk overgangseffektar ved sideskift"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:220
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Skliding"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:221
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Kube"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:222
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Ton inn/ut"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:223
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Stabel"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:224
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Dreiing"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:241
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:252
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Favorittlinje"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:268
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:274
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@option:check"
#| msgid "Show wallpaper blur effect"
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Vis sløreeffekt på bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:277
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:278
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:279
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:294
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:301
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Byt mellom heimeskjerm og fleire val for bakgrunnsbilete"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:328
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Eksporter utforming til"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:346
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr "Importer utforming frå"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:357
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:364
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Eksportstatus"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:358
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Klarte ikkje eksportera til %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:365
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "Utforminga for heimeskjermen er no eksportert til %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:371
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Stadfest import"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:372
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr "Dette vil overskriva utforminga du brukar på heimeskjermen."