shift-shell/po/ka/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

67 lines
2.1 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-15 04:12+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: recordutil.cpp:54
#, kde-format
msgid "No encoders available for recording"
msgstr "ჩაწერისთვის ენკოდერები ხელმისაწვდომი არაა"
#: recordutil.cpp:77
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "ახალი ეკრანის ჩაწერა"
#: recordutil.cpp:77
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "ახალი ეკრანის ჩანაწერი შენახულია %1-ში"
#: recordutil.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Record Screen"
msgstr "ეკრანის ჩაწერა"
#: recordutil.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Recording…"
msgstr "მიმდინარეობს ჩაწერა…"
#: recordutil.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Writing…"
msgstr "მიმდინარეობს ჩაწერა…"
#: recordutil.cpp:149
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "ჩაჭერის დასაწყებად დაატყაპუნეთ"
#: recordutil.cpp:159
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "მიმდინარეობს ეკრანის ჩაწერა…"
#: recordutil.cpp:162
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "გთხოვთ, მოითმინოთ…"