shift-shell/po/gl/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
2023-10-12 02:18:03 +00:00

72 lines
2.5 KiB
Text

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-29 01:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "A persoa administradora do sistema restrinxiu os cambios disposición"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:59
msgid "General"
msgstr "Xeral"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Disposición da pantalla de inicio"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "A disposición da pantalla de inicio para usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Complemento de fondos de pantalla"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "O complemento de fondo para usar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Complementos de fondo de pantalla"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:134
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Obter novos complementos…"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:148
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr ""
"Os cambios de disposición deben aplicarse antes de poder facer outros "
"cambios."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:154
msgid "Apply now"
msgstr "Aplicar agora"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:34
msgid "Wallpaper"
msgstr "Fondo de pantalla"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:97
msgid "Change Wallpaper"
msgstr "Cambiar o fondo de pantalla"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:115
msgid "Configure"
msgstr "Configurar"