shift-shell/po/ca@valencia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
2025-03-14 01:47:56 +00:00

98 lines
3.2 KiB
Text

# Translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2022-2024 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-14 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-16 08:15+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.2\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copia a dins del porta-retalls"
#: contents/applet/AppletError.qml:191
msgid "View Error Details…"
msgstr "Visualitza els detalls de l'error…"
#: contents/applet/CompactApplet.qml:77
msgid "Open %1"
msgstr "Obri %1"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "L'administrador del sistema ha restringit els canvis de la disposició"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:59
msgid "General"
msgstr "General"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Disposició de la pantalla d'inici"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "La disposició de la pantalla d'inici que s'utilitzarà."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Connector de fons de pantalla"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "El connector de fons de pantalla que s'utilitzarà."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Connectors de fons de pantalla"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:134
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Obtín connectors nous…"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:148
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr "Cal aplicar els canvis de disposició abans de poder fer altres canvis"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:154
msgid "Apply now"
msgstr "Aplica ara"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:34
msgid "Wallpaper"
msgstr "Fons de pantalla"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
msgid "Enter PIN"
msgstr "Introduïu el PIN"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
msgid "Wrong PIN"
msgstr "PIN erroni"
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:31
msgctxt "@action:button"
msgid "Turn flashlight on"
msgstr ""
#: contents/lockscreen/QuickActionButton.qml:33
msgctxt "@action:button"
msgid "Open camera"
msgstr ""
#: contents/views/Panel.qml:321
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "Indicador de focus del quadro"