shift-shell/po/nn/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po
2024-07-16 01:25:52 +00:00

87 lines
2.6 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of plasma_shell_org.kde.plasma.phone to Norwegian Nynorsk
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-16 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-06 15:06+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.05.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#: contents/applet/AppletError.qml:191
msgid "View Error Details…"
msgstr ""
#: contents/applet/CompactApplet.qml:81
msgid "Open %1"
msgstr ""
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
msgstr "Utformingsendringar er låste av systemadministratoren"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:59
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:66
msgid "Homescreen Layout"
msgstr "Heimeskjerm-utforming"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:67
msgid "The homescreen layout to use."
msgstr "Heimeskjerm-utforminga som skal brukast."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:93
msgid "Wallpaper Plugin"
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegg"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:94
msgid "The wallpaper plugin to use."
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegget som skal brukast."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:129
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr "Bakgrunnsbilete-tillegg"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:134
msgid "Get New Plugins…"
msgstr "Hent nye tillegg …"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:148
msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made"
msgstr "Du må ta i bruk utformings­endringane før du kan gjera andre endringar."
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:154
msgid "Apply now"
msgstr "Bruk no"
#: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:34
msgid "Wallpaper"
msgstr "Bakgrunnsbilete"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
msgid "Enter PIN"
msgstr "Skriv inn PIN"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
msgid "Wrong PIN"
msgstr "Feil PIN"
#: contents/views/Panel.qml:321
msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr ""