shift-shell/po/ca@valencia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

104 lines
2.6 KiB
Text

# Translation of plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po to Catalan (Valencian)
# Copyright (C) 2023-2025 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n"
#: pinnedmodel.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: qml/config.qml:15
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "General"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Elimina de les preferides"
#: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Afig aplicacions a les preferides de manera que es mostren ací."
#: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format
msgid "Move out of folder"
msgstr "Mou fora de la carpeta"
#: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format
msgid "Add to favourites"
msgstr "Afig a les preferides"
#: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:17
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Configureu la pàgina d'inici"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:26
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Pantalla d'inici"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:32
#, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:35
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr "Sense"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr "Senzill"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:37
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr "Complet"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:54
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu"
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:71
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Fons de pantalla"
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:99
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"