shift-shell/po/sv/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

288 lines
6.8 KiB
Text

# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024, 2025 Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-13 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#: dragstate.cpp:14
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
#, kde-format
msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…"
msgstr "Sök efter program…"
#: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Allmänt"
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
#, kde-format
msgid "This widget was not found."
msgstr "Komponenten hittades inte."
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Configure…"
msgstr "Anpassa…"
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:209
#, kde-format
msgid "Widget Options"
msgstr "Komponentalternativ"
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:249
#, kde-format
msgid "Remove widget"
msgstr "Ta bort komponent"
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:256
#, kde-format
msgid "Configure widget"
msgstr "Anpassa komponent"
#: qml/FavouritesBar.qml:234 qml/FavouritesBar.qml:311 qml/FolderView.qml:404
#: qml/HomeScreenPage.qml:336 qml/HomeScreenPage.qml:422
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
#: qml/HomeScreenPage.qml:485
#, kde-format
msgid "Release to configure, drag to move"
msgstr "Släpp för att anpassa, dra för att flytta"
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
#, kde-format
msgid "Confirm Folder Deletion"
msgstr "Bekräfta katalogborttagning"
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
msgstr "Är du säker på att du vill ta bort katalogen?"
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:74 qml/settings/SettingsComponent.qml:85
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr "Grafiska komponenter"
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
#, kde-format
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr "Hämta nya grafiska komponenter…"
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Get New Widgets…"
msgstr "Hämta nya grafiska komponenter…"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr "Ikoner"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47
#, kde-format
msgid "Application"
msgstr "Program"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63
#, kde-format
msgid "Number of rows"
msgstr "Antal rader"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64
#, kde-format
msgid "Number of columns"
msgstr "Antal kolumner"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68
#, kde-format
msgid "Size of icons on homescreen"
msgstr "Storlek på hemskärmens ikoner"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107
#, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "Raderna och kolumnerna byter plats beroende på skärmrotation."
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Hemskärm"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117
#, kde-format
msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "Visa beteckningar på hemskärm"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130
#, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "Visa beteckningar på favoritraden"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143
#, kde-format
msgid "Lock layout"
msgstr "Lås layout"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156
#, kde-format
msgid "Page transition effect"
msgstr "Sidövergångseffekt"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162
#, kde-format
msgid "Slide"
msgstr "Glid"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163
#, kde-format
msgid "Cube"
msgstr "Kub"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr "Tona"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165
#, kde-format
msgid "Stack"
msgstr "Stapla"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166
#, kde-format
msgid "Rotation"
msgstr "Rotation"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Dubbeltryck för att låsa apparaten"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194
#, kde-format
msgid "Favorites Bar"
msgstr "Favoritrad"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199
#, kde-format
msgid "Show background"
msgstr "Visa bakgrund"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr "Skrivbordsunderlägg"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216
#, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Suddighetseffekt för skrivbordsunderlägg"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr "Enkel"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr "Fullständig"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243
#, kde-format
msgid "Export layout"
msgstr "Exportera layout"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252
#, kde-format
msgid "Import layout"
msgstr "Importera layout"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262
#, kde-format
msgid "Export layout to"
msgstr "Exportera layout till"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281
#, kde-format
msgid "Import layout from"
msgstr "Importera layout från"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299
#, kde-format
msgid "Export Status"
msgstr "Exportstatus"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293
#, kde-format
msgid "Failed to export to %1"
msgstr "Misslyckades exportera till %1"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300
#, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "Hemskärmens layout exporterad med lyckad resultat till %1"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306
#, kde-format
msgid "Confirm Import"
msgstr "Bekräfta import"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307
#, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr "Det här skriver över hemskärmens befintliga layout."
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:68
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Skrivbordsunderlägg"
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:77
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#~ msgid "Homescreen Settings"
#~ msgstr "Hemskärmsinställningar"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
#~ msgstr "Byt mellan hemskärmar och fler skrivbordsunderläggsalternativ"