shift-shell/po/es/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po
2024-07-03 01:29:48 +00:00

60 lines
1.6 KiB
Text

# Spanish translations for plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po package.
# Copyright (C) 2022 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Automatically generated, 2022.
# Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 01:32+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Grabar la pantalla"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "Grabando..."
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "Escribiendo..."
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Toque para empezar a grabar"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Se está capturando la pantalla..."
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Espere..."
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nueva grabación de pantalla"
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nueva grabación de pantalla guardada en %1"