mirror of
https://invent.kde.org/marcoa/shift-shell.git
synced 2026-04-26 14:23:09 +00:00
295 lines
7.1 KiB
Text
295 lines
7.1 KiB
Text
# Copyright (C) 2023 This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the plasma-phone-components package.
|
|
# Paolo Zamponi <feus73@gmail.com>, 2019, 2021.
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-08-23 00:44+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 21:17+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 25.11.70\n"
|
|
|
|
#: dragstate.cpp:14
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Cartella"
|
|
|
|
#: qml/AppDrawerHeader.qml:73
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@info:placeholder"
|
|
msgid "Search applications…"
|
|
msgstr "Cerca applicazioni…"
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "This widget was not found."
|
|
msgstr "Questo oggetto non è stato trovato."
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure…"
|
|
msgstr "Configura…"
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opzioni"
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:209
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Widget Options"
|
|
msgstr "Opzioni oggetti"
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:249
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove widget"
|
|
msgstr "Rimuovi l'oggetto"
|
|
|
|
#: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:256
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure widget"
|
|
msgstr "Configura l'oggetto"
|
|
|
|
#: qml/FavouritesBar.qml:174 qml/FavouritesBar.qml:251 qml/FolderView.qml:298
|
|
#: qml/HomeScreenPage.qml:228 qml/HomeScreenPage.qml:314
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
#: qml/HomeScreenPage.qml:377
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Release to configure, drag to move"
|
|
msgstr "Rilascia per configurare, trascina per spostare"
|
|
|
|
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Confirm Folder Deletion"
|
|
msgstr "Conferma eliminazione cartella"
|
|
|
|
#: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa cartella?"
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:74 qml/settings/SettingsComponent.qml:139
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Widgets"
|
|
msgstr "Oggetti"
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:83
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets"
|
|
msgid "Get New Widgets…"
|
|
msgstr "Ottieni nuovi oggetti..."
|
|
|
|
#: qml/settings/AppletListViewer.qml:84
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Get New Widgets…"
|
|
msgstr "Ottieni nuovi oggetti..."
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:82
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wallpapers"
|
|
msgstr "Sfondi"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsComponent.qml:110
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:80
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni della schermata principale"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:89
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Icons"
|
|
msgstr "Icone"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:105
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Application"
|
|
msgstr "Applicazione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:121
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Number of rows"
|
|
msgstr "Numero di righe"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:122
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Number of columns"
|
|
msgstr "Numero di colonne"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:126
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Size of icons on homescreen"
|
|
msgstr "Dimensioni delle icone sulla schermata principale"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:165
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le righe e le colonne saranno scambiate in base alla rotazione dello schermo."
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:169
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen"
|
|
msgstr "Schermata principale"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:175
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show labels on homescreen"
|
|
msgstr "Mostra etichette sulla schermata principale"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:188
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show labels in favorites bar"
|
|
msgstr "Mostra le etichette nella barra dei preferiti"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:201
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Lock layout"
|
|
msgstr "Blocca la disposizione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:214
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Page transition effect"
|
|
msgstr "Effetto di transizione della pagina"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:220
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Slide"
|
|
msgstr "Diapositiva"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:221
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Cube"
|
|
msgstr "Cubo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:222
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Fade"
|
|
msgstr "Dissolvi"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:223
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Stack"
|
|
msgstr "Pila"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:224
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Rotazione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:241
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Double tap to lock device"
|
|
msgstr "Tocca due volte per bloccare il dispositivo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:252
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Favorites Bar"
|
|
msgstr "Barra dei preferiti"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:257
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show background"
|
|
msgstr "Mostra lo sfondo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:268
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@title:group settings group"
|
|
msgid "Wallpaper"
|
|
msgstr "Sfondo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:274
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Wallpaper blur effect"
|
|
msgstr "Effetto di sfocatura dello sfondo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:277
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:278
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Semplice"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:279
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "Wallpaper blur effect"
|
|
msgid "Full"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:294
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:301
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "@action:button"
|
|
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
|
|
msgstr "Passa tra le schermate Home e altre opzioni per lo sfondo"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:310
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Export layout"
|
|
msgstr "Esporta la disposizione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:319
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import layout"
|
|
msgstr "Importa la disposizione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:328
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Export layout to"
|
|
msgstr "Esporta la disposizione in"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:346
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Import layout from"
|
|
msgstr "Importa disposizione da"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:357 qml/settings/SettingsWindow.qml:364
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Export Status"
|
|
msgstr "Esporta stato"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:358
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Failed to export to %1"
|
|
msgstr "Impossibile esportare in %1"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:365
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
|
|
msgstr "Disposizione della schermata principale esportata correttamente in %1"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:371
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Confirm Import"
|
|
msgstr "Conferma importazione"
|
|
|
|
#: qml/settings/SettingsWindow.qml:372
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo sovrascriverà la disposizione della schermata principale esistente!"
|