shift-shell/po/ca/kcm_mobile_info.po
2025-04-15 01:39:52 +00:00

108 lines
2.2 KiB
Text

# Translation of kcm_mobile_info.po to Catalan
# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-15 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:35+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "System Information"
msgstr "Informació del sistema"
#: ui/main.qml:26
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr "Copia"
#: ui/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Operating System"
msgstr "Sistema operatiu"
#: ui/main.qml:58
#, kde-format
msgid "Webpage"
msgstr "Pàgina web"
#: ui/main.qml:92
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Software"
msgstr "Programari"
#: ui/main.qml:97
#, kde-format
msgid "KDE Plasma Version"
msgstr "Versió del Plasma del KDE"
#: ui/main.qml:104
#, kde-format
msgid "KDE Frameworks Version"
msgstr "Versió dels Frameworks del KDE"
#: ui/main.qml:111
#, kde-format
msgid "Qt Version"
msgstr "Versió de les Qt"
#: ui/main.qml:118
#, kde-format
msgid "Kernel Version"
msgstr "Versió del nucli"
#: ui/main.qml:125
#, kde-format
msgid "OS Type"
msgstr "Tipus de SO"
#: ui/main.qml:126
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)"
msgid "%1-bit"
msgstr "%1 bits"
#: ui/main.qml:131
#, kde-format
msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware"
msgstr "Maquinari"
#: ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Processor"
msgid_plural "Processors"
msgstr[0] "Processador"
msgstr[1] "Processadors"
#: ui/main.qml:143
#, kde-format
msgid "Memory"
msgstr "Memòria"
#: ui/main.qml:147
#, kde-format
msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)"
msgid "%1 of RAM"
msgstr "%1 de RAM"
#: ui/main.qml:149
#, kde-format
msgctxt "Unknown amount of RAM"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconeguda"