shift-shell/po/zh_CN/kcm_mobile_wifi.po
2023-07-04 03:49:02 +00:00

188 lines
3.4 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-03 11:36\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: kdeorg\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n"
"X-Crowdin-Language: zh-CN\n"
"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/plasma-mobile/kcm_mobile_wifi.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 43621\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:136
#, kde-format
msgid "Invalid input."
msgstr "无效的输入。"
#: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108
#, kde-format
msgid "Connect to"
msgstr "连接到"
#: ui/main.qml:82
#, kde-format
msgid "Wi-Fi is disabled"
msgstr "Wi-Fi 已禁用"
#: ui/main.qml:86
#, kde-format
msgid "Enable"
msgstr "启用"
#: ui/main.qml:96
#, kde-format
msgid "Disable Wi-Fi"
msgstr "禁用 Wi-Fi"
#: ui/main.qml:102
#, kde-format
msgid "Add Custom Connection"
msgstr "添加自定义连接"
#: ui/main.qml:108
#, kde-format
msgid "Show Saved Connections"
msgstr "显示已保存的连接"
#: ui/NetworkSettings.qml:14
#, kde-format
msgid "Add new Connection"
msgstr "添加新连接"
#: ui/NetworkSettings.qml:35
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ui/NetworkSettings.qml:46
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "常规"
#: ui/NetworkSettings.qml:51
#, kde-format
msgid "SSID:"
msgstr "SSID"
#: ui/NetworkSettings.qml:60
#, kde-format
msgid "Hidden Network:"
msgstr "隐藏网络:"
#: ui/NetworkSettings.qml:66
#, kde-format
msgid "Security"
msgstr "安全"
#: ui/NetworkSettings.qml:72
#, kde-format
msgid "Security type:"
msgstr "安全类型:"
#: ui/NetworkSettings.qml:81
#, kde-format
msgid "None"
msgstr "无"
#: ui/NetworkSettings.qml:82
#, kde-format
msgid "WEP Key"
msgstr "WEP 密钥"
#: ui/NetworkSettings.qml:83
#, kde-format
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "动态 WEP"
#: ui/NetworkSettings.qml:84
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 个人"
#: ui/NetworkSettings.qml:85
#, kde-format
msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 企业"
#: ui/NetworkSettings.qml:110
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: ui/NetworkSettings.qml:118
#, kde-format
msgid "Authentication:"
msgstr "认证:"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "LEAP"
msgstr "LEAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:121
#, kde-format
msgid "FAST"
msgstr "FAST"
#: ui/NetworkSettings.qml:122
#, kde-format
msgid "Tunneled TLS"
msgstr "基于隧道的 TLS"
#: ui/NetworkSettings.qml:123
#, kde-format
msgid "Protected EAP"
msgstr "受保护的 EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:132
#, kde-format
msgid "IP settings"
msgstr "IP 设置"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr "自动"
#: ui/NetworkSettings.qml:138
#, kde-format
msgid "Manual"
msgstr "手动"
#: ui/NetworkSettings.qml:148
#, kde-format
msgid "IP Address:"
msgstr "IP 地址:"
#: ui/NetworkSettings.qml:160
#, kde-format
msgid "Gateway:"
msgstr "网关:"
#: ui/NetworkSettings.qml:172
#, kde-format
msgid "Network prefix length:"
msgstr "网络前缀长度:"
#: ui/NetworkSettings.qml:185
#, kde-format
msgid "DNS:"
msgstr "DNS"
#: ui/PasswordField.qml:13
#, kde-format
msgid "Password…"
msgstr "密码…"