shift-shell/po/ro/kcm_mobile_time.po
2024-03-19 01:25:41 +00:00

3091 lines
64 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:53+0100\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: timesettings.cpp:146
#, kde-format
msgid "Unable to change NTP settings"
msgstr "Configurările NTP nu au putut fi modificate"
#: timesettings.cpp:163
#, kde-format
msgid "Unable to set current time"
msgstr "Nu s-a putut stabili ora curentă"
#: timesettings.cpp:186
#, kde-format
msgid "Unable to set timezone"
msgstr "Nu s-a putut stabili fusul orar"
#: timezonemodel.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "This means \"Local Timezone\""
msgid "Local"
msgstr ""
#: timezonemodel.cpp:128
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Unable to set timezone"
msgid "Your system time zone"
msgstr "Nu s-a putut stabili fusul orar"
#: timezonesi18n.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Abidjan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Accra"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Adak"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Addis Ababa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Adelaide"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aden"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Algiers"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Almaty"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Amman"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Amsterdam"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anadyr"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anchorage"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Antananarivo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Antigua"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:61
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Apia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aqtau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aqtobe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Araguaina"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ashgabat"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Asmara"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Astrakhan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Asuncion"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:70
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Athens"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Atikokan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Atyrau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Auckland"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Azores"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Baghdad"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahia Banderas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:78
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Baku"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bamako"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bangkok"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:82
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bangui"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Banjul"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Barnaul"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Beirut"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:87
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belem"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belgrade"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Belize"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Berlin"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Beulah"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bishkek"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:94
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bissau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Blanc-Sablon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Blantyre"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Boa Vista"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bogota"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Boise"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bougainville"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bratislava"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brazzaville"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brisbane"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Broken Hill"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Brussels"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:107
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bucharest"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Budapest"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Bujumbura"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Busingen"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cairo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:113
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cambridge Bay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:114
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Campo Grande"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Canary"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cancun"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Caracas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:119
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Casablanca"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:120
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Casey"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:121
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Catamarca"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cayenne"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:123
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cayman"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Center"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ceuta"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chagos"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chatham"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chicago"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:129
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chihuahua"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chisinau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chita"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:132
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Choibalsan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:133
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chongqing"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Christmas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:135
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Chuuk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cocos"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:137
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Colombo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:138
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Comoro"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:139
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Conakry"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:140
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Copenhagen"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:141
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cordoba"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:143
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Creston"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Cuiaba"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:145
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Curacao"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Currie"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dakar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Damascus"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Danmarkshavn"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dar es Salaam"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Darwin"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Davis"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dawson Creek"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dawson"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:155
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Denver"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Detroit"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dhaka"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dili"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:159
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:160
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Douala"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dubai"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dublin"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:164
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dumont dUrville"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:165
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Dushanbe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Easter"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Edmonton"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Efate"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Eirunepe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "El Aaiun"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:171
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Enderbury"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:173
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Eucla"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fakaofo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:175
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Famagusta"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Faroe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fort Nelson"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:179
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Fortaleza"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Freetown"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Funafuti"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gaborone"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Galapagos"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gambier"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:185
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gaza"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:186
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Glace Bay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:188
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Godthab"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:189
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Goose Bay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Grand Turk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:191
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:192
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:193
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guam"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:195
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:196
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guayaquil"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Halifax"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:200
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Harare"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Harbin"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Havana"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hebron"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Helsinki"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hermosillo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:206
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ho Chi Minh"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hobart"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Honolulu"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Hovd"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:211
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Indianapolis"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Inuvik"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Iqaluit"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Irkutsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:215
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Istanbul"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jakarta"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:218
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jayapura"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:220
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jersey"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:221
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jerusalem"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Johannesburg"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:223
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Johnston"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Juba"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Jujuy"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Juneau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kabul"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:228
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kamchatka"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kampala"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Karachi"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kashgar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:233
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kathmandu"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kerguelen"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:235
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Khandyga"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:236
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Khartoum"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kyiv"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kigali"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kinshasa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:240
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kiritimati"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:241
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kirov"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Knox"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:243
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kolkata"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:244
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kosrae"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kralendijk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:246
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuala Lumpur"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuching"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:250
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Kwajalein"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:251
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "La Paz"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "La Rioja"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:253
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lagos"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:254
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Libreville"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lima"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:256
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lindeman"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:257
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lisbon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:258
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ljubljana"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lome"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:260
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "London"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Longyearbyen"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:262
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lord Howe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Los Angeles"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:264
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Louisville"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:265
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lower Princes"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Luanda"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lubumbashi"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:268
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Lusaka"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:269
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Macau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maceio"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Macquarie"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:273
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Madeira"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:274
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Madrid"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:275
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Magadan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mahe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Majuro"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Makassar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Malabo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:280
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Malta"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Managua"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:283
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Manaus"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Manila"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maputo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marengo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mariehamn"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:288
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marigot"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Marquesas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Maseru"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Matamoros"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mawson"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:295
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mazatlan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mbabane"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:298
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "McMurdo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:299
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Melbourne"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mendoza"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:301
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Menominee"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Merida"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:303
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Metlakatla"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:304
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mexico City"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:305
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Midway"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Minsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Miquelon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Mogadishu"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:309
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:310
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Moncton"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:311
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monrovia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monterrey"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Montevideo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Monticello"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:315
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:316
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Moscow"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Muscat"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nairobi"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nassau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:320
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ndjamena"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "New Salem"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "New York"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Niamey"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nicosia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nipigon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Niue"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nome"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:329
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Norfolk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Noronha"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:331
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nouakchott"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Noumea"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:333
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Novokuznetsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:335
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Nuuk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ojinaga"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:337
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Omsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Oral"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Oslo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ouagadougou"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pago Pago"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Palau"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Palmer"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:344
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Panama"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pangnirtung"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Paramaribo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:347
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Paris"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:348
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Perth"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:349
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Petersburg"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:350
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Phnom Penh"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:351
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Phoenix"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:353
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Podgorica"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pohnpei"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pontianak"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port-au-Prince"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:357
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port Moresby"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Port of Spain"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Porto-Novo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:360
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Porto Velho"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Prague"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Punta Arenas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:364
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Pyongyang"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:365
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:366
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qostanay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:367
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Qyzylorda"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rainy River"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rangoon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rankin Inlet"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:371
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rarotonga"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Recife"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Regina"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Resolute"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Reykjavik"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Riga"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rio Branco"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rio Gallegos"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Riyadh"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rome"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Rothera"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Saipan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:384
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sakhalin"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:385
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Salta"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:386
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Samara"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Samarkand"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Juan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:389
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Luis"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:390
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:391
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santa Isabel"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:392
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santarem"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:393
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santiago"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:394
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Santo Domingo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:395
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sao Paulo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:396
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sao Tome"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:397
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sarajevo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:398
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Saratov"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:399
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Scoresbysund"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:400
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Seoul"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:401
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Shanghai"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:402
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Simferopol"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:403
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:404
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sitka"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:405
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Skopje"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:406
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sofia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:407
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "South Georgia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:408
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Srednekolymsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:409
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Barthelemy"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:410
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Helena"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:411
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Johns"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:412
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Kitts"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:413
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Lucia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:414
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Thomas"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:415
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "St Vincent"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:416
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Stanley"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:417
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Stockholm"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:418
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Swift Current"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:419
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Sydney"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:420
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Syowa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:421
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tahiti"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:422
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Taipei"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:423
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tallinn"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:424
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tarawa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:425
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tashkent"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:426
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tbilisi"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:427
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tegucigalpa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:428
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tehran"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:429
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tell City"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:430
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thimphu"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:431
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thule"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:432
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Thunder Bay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:433
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tijuana"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:434
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tirane"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:435
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tokyo"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:436
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tomsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:437
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tongatapu"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:438
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Toronto"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:439
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tortola"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:440
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tripoli"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:441
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Troll"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:442
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tucuman"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:443
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Tunis"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ulaanbaatar"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:445
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:446
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Urumqi"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:447
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ushuaia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:448
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Ust-Nera"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:449
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+00:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:450
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+01:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:451
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+02:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:452
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+03:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:453
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+03:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:454
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+04:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:455
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+04:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:456
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:457
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:458
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+05:45"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:459
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+06:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:460
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+06:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+07:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:462
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+08:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:463
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+09:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+09:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:465
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+10:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:466
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+11:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+12:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:468
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+13:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:469
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC+14:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:470
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-00:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:471
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-01:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:472
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-02:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-03:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:474
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-03:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-04:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:476
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-04:30"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-05:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:478
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-06:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:479
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-07:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:480
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-08:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:481
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-09:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:482
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-10:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:483
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-11:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:484
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-12:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:485
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-13:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:486
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC-14:00"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:487
#, kde-format
msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
msgid "UTC"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:488
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Uzhhorod"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:489
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vaduz"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:490
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vancouver"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:491
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vatican"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:492
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vevay"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:493
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vienna"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:494
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vientiane"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:495
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vilnius"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:496
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vincennes"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:497
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vladivostok"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:498
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Volgograd"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:499
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Vostok"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Wake"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:501
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Wallis"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Warsaw"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:503
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Whitehorse"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:504
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Winamac"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Windhoek"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:506
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Winnipeg"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:507
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yakutat"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:508
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yakutsk"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:509
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yangon"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:510
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:511
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yellowknife"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:512
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Yerevan"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:513
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zagreb"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:514
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zaporizhzhia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:515
#, kde-format
msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
msgid "Zurich"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:776
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Africa"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:777
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "America"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:778
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Asia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Atlantic"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Australia"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:782
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Europe"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:783
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Indian"
msgstr ""
#: timezonesi18n.cpp:784
#, kde-format
msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
msgid "Pacific"
msgstr ""
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Jan"
msgstr "Ian"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Jun"
msgstr "Iun"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Jul"
msgstr "Iul"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Nov"
msgstr "Noi"
#: ui/DatePicker.qml:122
#, kde-format
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: ui/main.qml:31
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Time Display"
msgid "Display"
msgstr "Afișare oră"
#: ui/main.qml:37
#, kde-format
msgid "24-Hour Format"
msgstr ""
#: ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "Whether to use a 24-hour format for clocks."
msgstr ""
#: ui/main.qml:49
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "@title:window"
#| msgid "Pick Timezone"
msgid "Timezone"
msgstr "Alege fusul orar"
#: ui/main.qml:56
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set Time and Date"
msgid "Time and Date"
msgstr "Stabilește ora și data"
#: ui/main.qml:62
#, kde-format
msgid "Automatic Time Synchronization"
msgstr ""
#: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Set time automatically:"
msgid "Whether to set the time automatically."
msgstr "Stabilește ora automat:"
#: ui/main.qml:80
#, kde-format
msgid "System Time"
msgstr ""
#: ui/main.qml:89
#, kde-format
msgid "System Date"
msgstr ""
#: ui/main.qml:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Pick Timezone"
msgstr "Alege fusul orar"
#: ui/main.qml:168
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pick Date"
msgid "Pick System Date"
msgstr "Alege data"
#: ui/main.qml:210
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Pick Time"
msgid "Pick System Time"
msgstr "Alege ora"
#: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "AM"
msgstr ""
#: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format
msgid "PM"
msgstr ""
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Dată"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Închide"
#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your names"
#~ msgstr "Sergiu Bivol"
#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
#~ msgid "Your emails"
#~ msgstr "sergiu@cip.md"
#~ msgid "Date and Time"
#~ msgstr "Data și ora"
#~ msgid "Sebastian Kügler"
#~ msgstr "Sebastian Kügler"
#~ msgid "Use 24-hour clock:"
#~ msgstr "Folosește ceas de 24 de ore:"
#~ msgid "Time"
#~ msgstr "Oră"