shift-shell/po/tr/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po
2025-11-17 13:39:56 +00:00

106 lines
2.6 KiB
Text
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-06 09:57+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.08.1\n"
#: pinnedmodel.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
#: qml/config.qml:15
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Sık kullanılanlardan kaldır"
#: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Uygulamaları kolayca başlatmak için sık kullanılanlara ekleyin."
#: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format
msgid "Move out of folder"
msgstr "Klasörden dışarı taşı"
#: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format
msgid "Add to favourites"
msgstr "Sık kullanılanlara ekle"
#: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:17
#, kde-format
msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Ana Ekran Ayarları"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:26
#, kde-format
msgid "Homescreen"
msgstr "Ana Ekran"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:32
#, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Duvar kâğıdı bulanıklık efekti"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:35
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None"
msgstr "Yok"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple"
msgstr "Basit"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:37
#, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full"
msgstr "Tam"
#: qml/settings/ConfigGeneral.qml:54
#, kde-format
msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Aygıtı kilitlemek için çift dokun"
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:71
#, kde-format
msgid "Wallpapers"
msgstr "Duvar Kâğıtları"
#: qml/settings/SettingsScreen.qml:99
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
#~ msgctxt "@action:button"
#~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
#~ msgstr "Ana Ekran/Duvar Kâğıdı Seçenekleri Arasında Geçiş Yap"