msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 13:51\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/plasma-mobile/kcm_mobile_wifi.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 43621\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "无效的输入。" #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "连接到" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi 已禁用" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "启用" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "禁用 Wi-Fi" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "添加自定义连接" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "显示已保存的连接" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "添加新连接" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "保存" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "常规" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "隐藏网络:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "安全" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "安全类型:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "无" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP 密钥" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "动态 WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 个人" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 企业" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "密码:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "认证:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "基于隧道的 TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "受保护的 EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "IP 设置" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "自动" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "手动" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "IP 地址:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "网关:" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "网络前缀长度:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "密码…"