# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Kheyyam Gojayev , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 09:32+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.2\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Səhv daxiletmə." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Qoşulun" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi is söndürülüb" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Açın" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi söndürmək" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "Xüsusi bağlantə əlavə edin" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "Saxlanılan bağlantıları göstərmək" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "Yeni bağlantı əlavə etmək" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Saxlayın" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "Əsas" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "Gizli şəbəkə:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Təhlükəsizlik" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "Təhlükəsizlik növü:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "Heç biri" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP açarı" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dinamik WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Şifrə:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Kimlik doğrulaması:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunelləşmiş TLS (TTLS" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Qorunan EAP (PEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "İP ayarları" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Avtomatik" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Əl ilə" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "İP ünvan:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Şəbəkə keçidi:" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "Şəbəkə prefiksi uzunluğu:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Şifrə..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xəyyam Qocayev" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xxmn77@gmail.com" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Wi-Fi şəbəkələri" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "İmtina" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Done" #~ msgstr "Başa çatdı" #~ msgid "Password..." #~ msgstr "Şifrə..."