msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/plasma-mobile/kcm_waydroidintegration." "pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 58308\n" #: ui/main.qml:19 #, kde-format msgid "Waydroid Integration" msgstr "Waydroid 集成" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "Waydroid is not installed" msgstr "没有安装 Waydroid" #: ui/main.qml:39 #, kde-format msgid "Check installation" msgstr "检查软件安装情况" #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "" "Downloading Android and vendor images.\n" "It can take a few minutes." msgstr "" "正在下载安卓和制造商图像。\n" "这可能需要几分钟。" #: ui/main.qml:67 #, kde-format msgid "" "Waydroid is resetting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "Waydroid 正在重置。\n" "可能需要几秒钟。" #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid 会话没有运行。" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "开始会话" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "Waydroid 会话正在启动。\n" "可能需要几秒钟。" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Waydroid applications" msgstr "Waydroid 应用程序" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install APK" msgstr "安装 APK" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67 #, kde-format msgid "You must select a local file" msgstr "您必须选择一个本地文件" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete the application" msgstr "删除应用程序" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 #, kde-format msgid "General information" msgstr "常规信息" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24 #, kde-format msgid "IP address" msgstr "IP 地址" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "复制" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Waydroid status" msgstr "Waydroid 状态" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 #, kde-format msgid "Running" msgstr "正在运行" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Stop session" msgstr "停止会话" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 #, kde-format msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgstr "为我的设备认证 Google Play Protect" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 #, kde-format msgid "Installed applications" msgstr "已安装的应用程序" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 #, kde-format msgid "Reset Waydroid" msgstr "重置 Waydroid" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Waydroid Reset" msgstr "确认 Waydroid 重置" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and " "will wipe all user data." msgstr "您确定要重置 Waydroid 吗?这是一个破坏性操作,将会清除所有用户数据。" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid 属性" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the Waydroid session to apply" msgstr "可能需要重启 Waydroid 会话才能应用更改" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "多窗口" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "启用/禁用与桌面的窗口集成" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "挂起" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "are active" msgstr "当没有应用处于活动状态时,让 Waydroid 容器睡眠 (显示器超时后)" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "允许安卓直接访问热插拔设备" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 #, kde-format msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" msgstr "正在下载 %1MB/%2MB 速度 %3" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 #, kde-format msgid "%1MB/s" msgstr "%1MB/秒" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50 #, kde-format msgid "%1kB/s" msgstr "%1kB/秒" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #, kde-format msgid "Google Play Protect configuration" msgstr "Google Play Protect 配置" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #, kde-format msgid "" "Fetching your Android ID.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "正在获取您的 Android ID。\n" "可能需要几秒钟。" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65 #, kde-format msgid "" "When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified " "that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify " "your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give " "the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid." msgstr "" "首次使用 GAPPS 启动 Waydroid 时,您会收到通知,提示设备未通过 Google Play " "Protect 认证。要自行认证设备,请将 Android ID 粘贴到该网站对应的输入框中。然" "后给 Google 服务几分钟时间来反映更改,并重新启动 Waydroid。" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Android ID and open the website" msgstr "复制 Android ID 并打开网站" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #, kde-format msgid "Initial configuration" msgstr "初始配置" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 #, kde-format msgid "System type" msgstr "系统类型" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Configure Waydroid" msgstr "配置 Waydroid"