# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Yuri Chornoivan , 2025, 2026. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2026-01-04 11:55+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" #: ui/main.qml:19 #, kde-format msgid "Waydroid Integration" msgstr "Інтеграція з Waydroid" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "Waydroid is not installed" msgstr "Waydroid не встановлено" #: ui/main.qml:39 #, kde-format msgid "Check installation" msgstr "Перевірити встановлення" #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgid "" "Downloading Android and vendor images.\n" "It can take a few minutes." msgstr "" "Отримуємо Android та образи виробника.\n" "Процес може тривати декілька хвилин." #: ui/main.qml:67 #, kde-format msgid "" "Waydroid is resetting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "Скидаємо Waydroid до початкового стану.\n" "Скидання може тривати декілька секунд." #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Сеанс Waydroid не запущено." #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Почати сеанс" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "Починається сеанс Waydroid.\n" "Запуск може тривати декілька секунд." #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Waydroid applications" msgstr "Програми Waydroid" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install APK" msgstr "Встановити APK" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67 #, kde-format msgid "You must select a local file" msgstr "Вам слід вибрати локальний файл" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete the application" msgstr "Вилучити програму" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 #, kde-format msgid "General information" msgstr "Загальна інформація" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24 #, kde-format msgid "IP address" msgstr "IP-адреса" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Waydroid status" msgstr "Стан Waydroid" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 #, kde-format msgid "Running" msgstr "Запущено" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Stop session" msgstr "Зупинити сеанс" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 #, kde-format msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgstr "Сертифікувати ваш пристрій для Google Play Protect" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 #, kde-format msgid "Installed applications" msgstr "Встановлені програми" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 #, kde-format msgid "Reset Waydroid" msgstr "Скинути Waydroid" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Waydroid Reset" msgstr "Підтвердження скидання Waydroid" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 #, kde-format msgid "" "Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and " "will wipe all user data." msgstr "" "Ви справді хочете скинути Waydroid до початкових параметрів? Ця дія є " "руйнівною — буде витерто усі дані користувачів." #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Властивості Waydroid" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the Waydroid session to apply" msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу Waydroid для застосування" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Декілька вікон" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Вмикає або вимикає інтеграцію вікон із стільницею" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "are active" msgstr "" "Дозволити присипляння контейнера Waydroid (після завершення часу очікування " "дисплея), якщо жодна з програм не є активною" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" "Дозволити android безпосередній доступ до з'єднаних «у гарячу» пристроїв" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 #, kde-format msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" msgstr "Отримуємо %1МБ з %2МБ, швидкість — %3" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 #, kde-format msgid "%1MB/s" msgstr "%1МБ/с" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50 #, kde-format msgid "%1kB/s" msgstr "%1кБ/с" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #, kde-format msgid "Google Play Protect configuration" msgstr "Налаштування Google Play Protect" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #, kde-format msgid "" "Fetching your Android ID.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" "Отримуємо ваш ідентифікатор Android.\n" "Процедура може тривати декілька секунд." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65 #, kde-format msgid "" "When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified " "that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify " "your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give " "the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid." msgstr "" "Під час першого запуску Waydroid з GAPPS ви отримаєте сповіщення про те, що " "пристрій не сертифікований для Google Play Protect. Щоб самостійно " "сертифікувати свій пристрій, вставте ідентифікатор Android у поле на сайті. " "Потім дайте службам Google кілька хвилин, щоб зафіксувати зміни, і " "перезапустіть Waydroid." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Android ID and open the website" msgstr "Копіювати ідентифікатор Android і відкрити сайт" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #, kde-format msgid "Initial configuration" msgstr "Початкове налаштовування" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 #, kde-format msgid "System type" msgstr "Тип системи" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 #, kde-format msgid "Configure Waydroid" msgstr "Налаштувати Waydroid" #~ msgid "%1Mb/s" #~ msgstr "%1МБ/с" #~ msgid "%1Kb/s" #~ msgstr "%1кБ/с" #~ msgid "Go back" #~ msgstr "Назад"