# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-13 16:50+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "Klasör" #: qml/AppDrawerHeader.qml:73 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" msgstr "Uygulamalar ara…" #: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235 #, kde-format msgid "General" msgstr "Genel" #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119 #, kde-format msgid "This widget was not found." msgstr "Araç takımı bulunamadı." #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137 #, kde-format msgid "Configure…" msgstr "Yapılandır…" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Seçenekler" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207 #, kde-format msgid "Widget Options" msgstr "Araç Takımı Seçenekleri" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247 #, kde-format msgid "Remove widget" msgstr "Araç Takımını Kaldır" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254 #, kde-format msgid "Configure widget" msgstr "Araç Takımını Yapılandır" #: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401 #: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Kaldır" #: qml/HomeScreenPage.qml:481 #, kde-format msgid "Release to configure, drag to move" msgstr "Yapılandırmak için bırakın, taşımak için sürükleyin" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34 #, kde-format msgid "Confirm Folder Deletion" msgstr "Klasör Silmeyi Onayla" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this folder?" msgstr "Bu klasörü silmek istediğinizden emin misiniz?" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "Araç Takımları" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New Widgets…" msgstr "Yeni Araç Takımları Al…" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" msgstr "Yeni Araç Takımları Al…" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "Simgeler" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47 #, kde-format msgid "Application" msgstr "Uygulama" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "Satır sayısı" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "Sütun sayısı" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" msgstr "Ana ekrandaki simgelerin boyutu" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "Ekran döndürmesine göre satırlar ve sütunlar yer değiştirir." #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Homescreen" msgstr "Ana Ekran" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" msgstr "Ana ekranda etiketleri göster" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" msgstr "Sık kullanılanlar çubuğunda etiketleri göster" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143 #, kde-format msgid "Lock layout" msgstr "Yerleşimi kilitle" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156 #, kde-format msgid "Page transition effect" msgstr "Sayfa geçişi efekti" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162 #, kde-format msgid "Slide" msgstr "Kaydır" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163 #, kde-format msgid "Cube" msgstr "Küp" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "Soldur" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165 #, kde-format msgid "Stack" msgstr "Yığ" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Döndür" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" msgstr "Aygıtı kilitlemek için iki kez dokun" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194 #, kde-format msgid "Favorites Bar" msgstr "Sık Kullanılanlar Çubuğu" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199 #, kde-format msgid "Show background" msgstr "Arka planı göster" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" msgstr "Duvar Kâğıdı" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216 #, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" msgstr "Duvar kâğıdı bulanıklık efekti" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" msgstr "Yok" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" msgstr "Basit" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" msgstr "Tam" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243 #, kde-format msgid "Export layout" msgstr "Yerleşimi Dışa Aktar" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252 #, kde-format msgid "Import layout" msgstr "Yerleşim İçe Aktar" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262 #, kde-format msgid "Export layout to" msgstr "Şuraya yerleşimi dışa aktar" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281 #, kde-format msgid "Import layout from" msgstr "Şuradan yerleşim içe aktar" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299 #, kde-format msgid "Export Status" msgstr "Dışa Aktarma Durumu" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" msgstr "%1 konumuna dışa aktarılamadı" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgstr "Ana ekran yerleşimi, %1 konumuna başarıyla dışa aktarıldı" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306 #, kde-format msgid "Confirm Import" msgstr "İçe Aktarmayı Onayla" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgstr "Bu, var olan ana ekran yerleşiminizin üzerine yazacaktır!" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:57 #, kde-format msgid "Wallpapers" msgstr "Duvar Kâğıtları" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" #~ msgid "Homescreen Settings" #~ msgstr "Ana Ekran Ayarları" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" #~ msgstr "Ana ekranlar ve duvar kâğıdı seçenekleri arasında geçiş yap"