# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Steve Allewell , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" #: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "New Screen Recording" #: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "New Screen Recording saved in %1" #: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Record Screen" #: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Recording…" #: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Writing…" #: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tap to start recording" #: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Screen is being captured…" #: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…"