# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Luiz Fernando Ranghetti , 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Geraldo Simiao # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva # SPDX-FileCopyrightText: 2025 Marcus Gama msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-18 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-03 10:36-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: qml/AppDrawerHeader.qml:73 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" msgstr "Pesquisar aplicativos..." #: qml/FavouritesBar.qml:174 qml/FavouritesBar.qml:251 qml/FolderView.qml:298 #: qml/HomeScreenPage.qml:228 qml/HomeScreenPage.qml:314 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Excluir" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:75 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New Widgets…" msgstr "Obter novos widgets..." #: qml/settings/AppletListViewer.qml:85 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" msgstr "Obter novos widgets..." #: qml/settings/SettingsWindow.qml:80 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" msgstr "Configurações da tela inicial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:89 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "Ícones" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:121 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "Número de linhas" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:122 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "Número de colunas" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:126 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" msgstr "Tamanho dos ícones na tela inicial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:165 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "As linhas e colunas serão trocadas dependendo da rotação da tela." #: qml/settings/SettingsWindow.qml:169 #, kde-format msgid "Homescreen" msgstr "Tela inicial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:175 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" msgstr "Mostra rótulos na tela inicial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:188 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" msgstr "Mostrar rótulos na barra de favoritos" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:201 #, kde-format msgid "Lock layout" msgstr "Bloquear layout" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:214 #, kde-format msgid "Page transition effect" msgstr "Efeito de transição de página" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:220 #, kde-format msgid "Slide" msgstr "Deslizar" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:221 #, kde-format msgid "Cube" msgstr "Cubo" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:222 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "Desaparecer" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:223 #, kde-format msgid "Stack" msgstr "Pilha" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:224 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotação" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:241 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" msgstr "Toque duplo para travar o dispositivo" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:252 #, kde-format msgid "Favorites Bar" msgstr "Barra de favoritos" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:268 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" msgstr "Papel de parede" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:274 #, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" msgstr "Efeito de desfoque do papel de parede" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:277 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" msgstr "Nenhum" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:278 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" msgstr "Simples" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:279 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" msgstr "Completo" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:294 #, kde-format msgid "General" msgstr "Geral" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgstr "Alterne entre telas iniciais e mais opções de papel de parede" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:328 #, kde-format msgid "Export layout to" msgstr "Exportar layout para" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:346 #, kde-format msgid "Import layout from" msgstr "Importar layout de" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:357 qml/settings/SettingsWindow.qml:364 #, kde-format msgid "Export Status" msgstr "Exportar status" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:358 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" msgstr "Falha ao exportar para %1" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:365 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgstr "Layout da tela inicial exportado com sucesso para %1" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:371 #, kde-format msgid "Confirm Import" msgstr "Confirmar importação" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:372 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgstr "Isso substituirá o layout da sua tela inicial atual!"