# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 giovanni # giovanni , 2023, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-18 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-04-22 12:25+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "Dossier" #: qml/AppDrawerHeader.qml:73 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" msgstr "Cerca applicationes..." #: qml/FavouritesBar.qml:174 qml/FavouritesBar.qml:251 qml/FolderView.qml:298 #: qml/HomeScreenPage.qml:228 qml/HomeScreenPage.qml:314 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Remove" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:75 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New Widgets…" msgstr "" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:85 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" msgstr "" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:80 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" msgstr "Preferentias de schermo initial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:89 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "Icones" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:121 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "Numero de rangos" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:122 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "Numero de columnas" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:126 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" msgstr "Grandor de icones sur schermo initial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:165 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "Le rangos e columnas intercambiara dependente del rotation de schermo." #: qml/settings/SettingsWindow.qml:169 #, kde-format msgid "Homescreen" msgstr "Schermo Initial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:175 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" msgstr "Monstra etiquettas sur schermo initial" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:188 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" msgstr "Monstra etiquettas in barra de favoritos" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:201 #, kde-format msgid "Lock layout" msgstr "Bloca disposition" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:214 #, kde-format msgid "Page transition effect" msgstr "Effecto de transition de pagina" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:220 #, kde-format msgid "Slide" msgstr "Glissa" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:221 #, kde-format msgid "Cube" msgstr "Cubic" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:222 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "Dispare" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:223 #, kde-format msgid "Stack" msgstr "Stack (Pila)" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:224 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "Rotation" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:241 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" msgstr "" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:252 #, kde-format msgid "Favorites Bar" msgstr "Barra de favoritos" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:268 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" msgstr "Tapete de papiro" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:274 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@option:check" #| msgid "Show wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect" msgstr "Monstra effecto velate (blur) de tepate de papiro" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:277 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" msgstr "" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:278 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" msgstr "" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:279 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" msgstr "" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:294 #, kde-format msgid "General" msgstr "General" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:301 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgstr "" "Commuta inter schermos de initio (homescreens) e plus optiones de tapete de " "papiro" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:328 #, kde-format msgid "Export layout to" msgstr "Exporta disposition a" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:346 #, kde-format msgid "Import layout from" msgstr "Importa Disposition ab" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:357 qml/settings/SettingsWindow.qml:364 #, kde-format msgid "Export Status" msgstr "Exporta stato" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:358 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" msgstr "Falleva a exportar a %1" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:365 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgstr "Disposition de schermo initial exportate con successo a %1" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:371 #, kde-format msgid "Confirm Import" msgstr "Confirma Importation" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:372 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgstr "Isto superscribera tu disposition de schermo initial existente!"