# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Tommi Nieminen # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 17:14+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: recordutil.cpp:51 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nauhoitukseen ei ole käytettävissä koodausohjelmia" #: recordutil.cpp:74 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Uusi ruutunauhoitus" #: recordutil.cpp:74 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Tallennettiin uusi ruutunauhoitus: %1" #: recordutil.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Nauhoita ruutu" #: recordutil.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Nauhoitetaan…" #: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Kirjoitetaan…" #: recordutil.cpp:146 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Aloita nauhoitus napauttamalla" #: recordutil.cpp:156 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ruutua kaapataan…" #: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Odota…"