# Sanskrit translations for plasma-mobile package. # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Kali , 2024. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n" "Last-Translator: Kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" "Language: sa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format msgid "Shell" msgstr "कोष्ठ" #: ui/main.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "सामान्य" #: ui/main.qml:33 ui/VibrationForm.qml:18 ui/VibrationForm.qml:25 #, kde-format msgid "Shell Vibrations" msgstr "शंख स्पन्दनम्" #: ui/main.qml:41 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "एनिमेशन" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." msgstr "यदि एतत् निष्क्रियं भवति तर्हि एनिमेशनं यथाशक्ति न्यूनीकृतं भविष्यति ।" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Auto Hide Panels" msgstr "" #: ui/main.qml:56 #, kde-format msgid "" "Auto-hide the status and navigation panels to allow applications to always " "be in fullscreen." msgstr "" #: ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Double Tap to Wakeup" msgstr "" #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "When the screen is off, double tap to wakeup the device." msgstr "" #: ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Status Bar" msgstr "स्थिति पट्टी" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgid "Date in status bar" msgstr "स्थितिपट्टिकायां तिथिः" #: ui/main.qml:88 #, kde-format msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." msgstr "यदि चालू अस्ति तर्हि स्थितिपट्टिकायां घण्टायाः पार्श्वे तिथिः दर्शिता भविष्यति ।" #: ui/main.qml:101 #, kde-format msgid "Battery Percentage" msgstr "" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Show battery percentage in the status bar." msgstr "" #: ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Status Bar Size" msgstr "स्थितिपट्टिका आकार" #: ui/main.qml:117 #, kde-format msgid "Size of the top panel (needs restart)." msgstr "उपरितनपटलस्य आकारः (पुनः आरम्भस्य आवश्यकता अस्ति) ।" #: ui/main.qml:120 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Tiny" msgstr "तुच्छ" #: ui/main.qml:121 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Small" msgstr "लघु" #: ui/main.qml:122 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Large" msgstr "बृहत्‌" #: ui/main.qml:124 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Very Large" msgstr "अतीव विशालः" #: ui/main.qml:140 #, kde-format msgid "Action Drawer" msgstr "क्रिया दराज" #: ui/main.qml:146 #, kde-format msgctxt "Pinned action drawer mode" msgid "Pinned Mode" msgstr "पिन मोड" #: ui/main.qml:147 #, kde-format msgctxt "Expanded action drawer mode" msgid "Expanded Mode" msgstr "विस्तारितः मोडः" #: ui/main.qml:151 ui/QuickSettingsForm.qml:19 ui/QuickSettingsForm.qml:72 #, kde-format msgid "Quick Settings" msgstr "त्वरित सेटिंग्स्" #: ui/main.qml:159 #, kde-format msgid "Top Left Drawer Mode" msgstr "उपरि वामदराज मोड" #: ui/main.qml:160 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top left." msgstr "उपरि वामतः उद्घाटने मोड्।" #: ui/main.qml:181 #, kde-format msgid "Top Right Drawer Mode" msgstr "शीर्ष दक्षिण दराज मोड" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "Mode when opening from the top right." msgstr "उपरि दक्षिणतः उद्घाटने मोड्।" #: ui/main.qml:201 #, kde-format msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen" msgid "Lock Screen Shortcuts" msgstr "" #: ui/main.qml:206 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "None" msgstr "" #: ui/main.qml:207 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Flashlight" msgstr "" #: ui/main.qml:208 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #: ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Left button" msgstr "" #: ui/main.qml:234 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Right button" msgstr "" #: ui/QuickSettingsForm.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Hide" msgstr "गोपयतु" #: ui/QuickSettingsForm.qml:56 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Show" msgstr "दर्शयतु" #: ui/QuickSettingsForm.qml:80 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Quick Settings" msgid "Quick Settings Columns" msgstr "त्वरित सेटिंग्स्" #: ui/QuickSettingsForm.qml:81 #, kde-format msgid "Maximum number of columns in landscape orientation." msgstr "" #: ui/QuickSettingsForm.qml:94 #, kde-format msgid "" "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." msgstr "पुल-डाउन-पैनल-मध्ये द्रुत-सेटिंग्स्-क्रमं अनुकूलितं कृत्वा तान् गोपयन्तु ।" #: ui/QuickSettingsForm.qml:117 #, kde-format msgid "Disabled Quick Settings" msgstr "त्वरितसेटिंग्स् अक्षमम्" #: ui/QuickSettingsForm.qml:122 #, kde-format msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgstr "पूर्वं अक्षमानि द्रुतसेटिंग्स् पुनः सक्षमं कुर्वन्तु ।" #: ui/VibrationForm.qml:26 #, kde-format msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." msgstr "किं शंखे स्पन्दनानि सक्षमानि भवेयुः।" #: ui/VibrationForm.qml:39 #, kde-format msgid "Vibration Duration" msgstr "स्पन्दन अवधि" #: ui/VibrationForm.qml:40 #, kde-format msgid "How long shell vibrations should be." msgstr "शंखस्पन्दनानि कियत् दीर्घाः भवेयुः।" #: ui/VibrationForm.qml:43 #, kde-format msgctxt "Long duration" msgid "Long" msgstr "दीर्घम्‌" #: ui/VibrationForm.qml:44 #, kde-format msgctxt "Medium duration" msgid "Medium" msgstr "मध्यम" #: ui/VibrationForm.qml:45 #, kde-format msgctxt "Short duration" msgid "Short" msgstr "वामनः" #: ui/VibrationForm.qml:60 #, kde-format msgid "" "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "module." msgstr "कीबोर्ड-कम्पनानि कीबोर्ड-सेटिंग्स्-मॉड्यूल्-मध्ये पृथक् पृथक् नियन्त्रितानि भवन्ति ।" #~ msgid "Navigation Panel" #~ msgstr "नेविगेशन पैनल" #~ msgid "Gesture-only Mode" #~ msgstr "इशारा-मात्र-मोड" #~ msgid "Whether to hide the navigation panel." #~ msgstr "नेविगेशनपटलं गोपनीयं वा।" #~ msgid "Always show keyboard toggle" #~ msgstr "सर्वदा कीबोर्ड टॉगलं दर्शयन्तु" #~ msgid "" #~ "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." #~ msgstr "किं सर्वदा नेविगेशन-पटले कीबोर्ड-टॉग्ल्-बटनं दर्शयितव्यम् इति ।"