# Chinese translations for plasma-mobile package # plasma-mobile 套件的正體中文翻譯. # Copyright (C) 2022 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Automatically generated, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 21:38+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 25.11.70\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "資料夾" #: qml/AppDrawerHeader.qml:73 #, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search applications…" msgstr "搜尋應用程式…" #: qml/config.qml:15 qml/settings/ConfigGeneral.qml:235 #, kde-format msgid "General" msgstr "一般" #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119 #, kde-format msgid "This widget was not found." msgstr "這個元件找不到。" #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137 #, kde-format msgid "Configure…" msgstr "設定…" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:193 #, kde-format msgid "Options" msgstr "選項" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:207 #, kde-format msgid "Widget Options" msgstr "元件選項" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:247 #, kde-format msgid "Remove widget" msgstr "移除元件" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254 #, kde-format msgid "Configure widget" msgstr "設定元件" #: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401 #: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "移除" #: qml/HomeScreenPage.qml:481 #, kde-format msgid "Release to configure, drag to move" msgstr "放開來設定,拖曳來移動" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34 #, kde-format msgid "Confirm Folder Deletion" msgstr "確認刪除資料夾" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this folder?" msgstr "您確定要刪除這個資料夾嗎?" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "元件" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:83 #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New Widgets…" msgstr "取得新元件…" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" msgstr "取得新元件…" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:31 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "圖示" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:47 #, kde-format msgid "Application" msgstr "應用程式" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:63 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "列數:" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:64 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "欄數:" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Size of icons on homescreen" msgstr "主畫面圖示大小" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:107 #, kde-format msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgstr "欄與列會在螢幕方向旋轉時交換。" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:111 #, kde-format msgid "Homescreen" msgstr "主螢幕" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Show labels on homescreen" msgstr "在主螢幕上顯示標題" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:130 #, kde-format msgid "Show labels in favorites bar" msgstr "在最愛列中顯示標題" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:143 #, kde-format msgid "Lock layout" msgstr "鎖定佈局" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:156 #, kde-format msgid "Page transition effect" msgstr "頁面轉換效果" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:162 #, kde-format msgid "Slide" msgstr "滑動" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:163 #, kde-format msgid "Cube" msgstr "立方體" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:164 #, kde-format msgid "Fade" msgstr "淡化" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:165 #, kde-format msgid "Stack" msgstr "堆疊" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:166 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "旋轉" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" msgstr "點兩下鎖定裝置" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194 #, kde-format msgid "Favorites Bar" msgstr "最愛列" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:199 #, kde-format msgid "Show background" msgstr "顯示背景" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:210 #, kde-format msgctxt "@title:group settings group" msgid "Wallpaper" msgstr "桌布" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216 #, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" msgstr "桌布模糊效果" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" msgstr "無" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:220 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" msgstr "簡單" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:221 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" msgstr "完全" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243 #, kde-format msgid "Export layout" msgstr "匯出佈局" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252 #, kde-format msgid "Import layout" msgstr "匯入佈局" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262 #, kde-format msgid "Export layout to" msgstr "匯出佈局到" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:281 #, kde-format msgid "Import layout from" msgstr "匯入佈局自" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:292 qml/settings/ConfigGeneral.qml:299 #, kde-format msgid "Export Status" msgstr "匯出狀態" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:293 #, kde-format msgid "Failed to export to %1" msgstr "匯出至 %1 失敗" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:300 #, kde-format msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgstr "主畫面佈局成功匯出至 %1" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:306 #, kde-format msgid "Confirm Import" msgstr "確認匯入" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:307 #, kde-format msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgstr "這會覆寫您目前的主畫面佈局!" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:57 #, kde-format msgid "Wallpapers" msgstr "桌布" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:66 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "設定" #~ msgid "Homescreen Settings" #~ msgstr "主畫面設定" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" #~ msgstr "在主畫面與更多桌布選項之間切換"