# Lithuanian translations for plasma-mobile package. # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # Automatically generated, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 01:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:123 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:incontextmenu" msgid "Copy Location" msgstr "" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:176 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 #, kde-format msgid "On" msgstr "" #: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:99 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:17 #, kde-format msgid "SIM Locked" msgstr "" #: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36 #, kde-format msgid "%1%" msgstr "" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:59 #, kde-format msgid "Outputs" msgstr "" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:89 #, kde-format msgid "Inputs" msgstr "" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:120 #, kde-format msgid "Playback Streams" msgstr "" #: qml/volumeosd/AudioApplet.qml:173 #, kde-format msgid "Recording Streams" msgstr "" #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:25 #, kde-format msgctxt "label of device items" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #: qml/volumeosd/DeviceListItem.qml:34 #, kde-format msgid "Device name not found" msgstr "" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:96 #, kde-format msgid "Show additional options for %1" msgstr "" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:152 #, kde-format msgctxt "Accessibility data on volume slider" msgid "Adjust volume for %1" msgstr "" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:230 #, kde-format msgctxt "volume percentage" msgid "%1%" msgstr "" #: qml/volumeosd/ListItemBase.qml:245 #, kde-format msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string" msgid "100%" msgstr "" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:21 #, kde-format msgid "Notification Sounds" msgstr "" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:24 #, kde-format msgctxt "label of stream items" msgid "%1: %2" msgstr "" #: qml/volumeosd/StreamListItem.qml:29 #, kde-format msgid "Stream name not found" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 #, kde-format msgid "Unmute" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:106 qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:60 #, kde-format msgid "Mute" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:130 #, kde-format msgid "100%" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:140 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:160 #, kde-format msgid "Open audio settings" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:173 #, kde-format msgid "Audio Settings" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:180 #, kde-format msgid "Toggle showing audio streams" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:42 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:46 #, kde-format msgid "Increase Volume" msgstr "" #: qml/volumeosd/VolumeOSDProvider.qml:53 #, kde-format msgid "Decrease Volume" msgstr "" #: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:82 #: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:183 #, kde-format msgid "Search…" msgstr "" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:144 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:191 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "" #: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:207 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #, kde-format msgctxt "Reply to message" msgid "Reply" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format msgctxt "Text field placeholder" msgid "Type a reply…" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Send" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:177 #, kde-format msgid "Notification service not available" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:186 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:322 #, kde-format msgid "Show Fewer" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:324 #, kde-format msgctxt "Expand to show n more notifications" msgid "Show %1 More" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:383 #, kde-format msgid "Clear All Notifications" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 #, kde-format msgid "More Options…" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:14 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" msgid "%1 (Paused)" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:19 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed" msgid "%1 (Failed)" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:21 #, kde-format msgid "Job Failed" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:24 #, kde-format msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished" msgid "%1 (Finished)" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:26 #, kde-format msgid "Job Finished" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:49 #, kde-format msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short" msgid "%1m ago" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:81 #, kde-format msgctxt "seconds remaining, keep short" msgid "%1 s remaining" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:84 #, kde-format msgctxt "minutes remaining, keep short" msgid "%1m remaining" msgstr "" #: qml/widgets/notifications/util.js:87 #, kde-format msgctxt "hours remaining, keep short" msgid "%1h remaining" msgstr ""