# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # Sergiu Bivol , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-26 02:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-19 09:54+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Informații despre sistem" #: ui/main.qml:25 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "" #: ui/main.qml:50 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "" #: ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "" #: ui/main.qml:78 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE Plasma Version:" msgid "KDE Plasma Version" msgstr "Versiune KDE Plasma:" #: ui/main.qml:85 #, fuzzy, kde-format #| msgid "KDE Frameworks Version:" msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "Versiune KDE Frameworks:" #: ui/main.qml:92 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Qt Version:" msgid "Qt Version" msgstr "Versiune Qt:" #: ui/main.qml:99 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Kernel Version:" msgid "Kernel Version" msgstr "Versiune nucleu:" #: ui/main.qml:106 #, fuzzy, kde-format #| msgid "OS Type:" msgid "OS Type" msgstr "Tip SO:" #: ui/main.qml:107 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1 de biți" #: ui/main.qml:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Processor:" #| msgid_plural "Processors:" msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Procesor:" msgstr[1] "Procesoare:" msgstr[2] "Procesoare:" #: ui/main.qml:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Memory:" msgid "Memory" msgstr "Memorie:" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 de RAM" #: ui/main.qml:137 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Necunoscută" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Copiază în clipboard" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sergiu Bivol" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sergiu@cip.md" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informații" #~ msgid "Jonah Brüchert" #~ msgstr "Jonah Brüchert" #~ msgid "Software" #~ msgstr "Programe" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "Echipament"