# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # # Matjaž Jeran , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 10:52+0100\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Neveljaven vhod." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Priklop na" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi_Fi je onemogočen" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Omogoči" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "Onemogoči Wi-Fi" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "Dodaj povezavo po meri" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "Prikaži shranjene povezave" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "Dodaj novo povezavo" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Shrani" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "Splošno" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "Skrito omrežje:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Varnost" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "Vrsta varnosti:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "Noben" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "Ključ WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Dinamični WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "Osebni WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "Podjetniški WPA/WPA2" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Geslo:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Avtentikacija:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunelirani TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Zavarovani EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "Nastavitve IP" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Samodejno" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Ročno" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "Naslov IP:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Prehodni strežnik:" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "Dolžina predpone omrežja:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Geslo…"