# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # Shinjo Park , 2019, 2020, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-24 00:30+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "잘못 입력했습니다." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "다음에 연결" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi가 비활성화됨" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "활성화" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi 비활성화" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "사용자 정의 연결 추가" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "저장된 연결 표시" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "새 연결 추가" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "저장" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "일반" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "숨은 네트워크:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "보안" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "보안 종류:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "없음" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP 키" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "동적 WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 Personal" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "암호:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "인증:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "터널된 TLS(TTLS)" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "보호된 EAP(PEAP)" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "IP 설정" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "자동" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "수동" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "IP 주소:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "게이트웨이:" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "네트워크 접두사 길이:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS:" #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "암호…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "박신조" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kde@peremen.name" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Wi-Fi 네트워크" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "취소" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Done" #~ msgstr "완료" #~ msgid "Password..." #~ msgstr "암호..." #~ msgid "Create Hotspot" #~ msgstr "핫스팟 만들기" #~ msgid "Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "설정" #~ msgid "SSID" #~ msgstr "SSID" #~ msgid "My Hotspot" #~ msgstr "내 핫스팟" #~ msgid "Hide this network" #~ msgstr "이 네트워크 숨기기" #~ msgid "Protect hotspot with WPA2/PSK password" #~ msgstr "WPA2/PSK 암호로 핫스팟 보호" #~ msgid "Save Hotspot configuration" #~ msgstr "핫스팟 설정 저장" #~ msgid "Disable Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 비활성화" #~ msgid "Enable Wi-Fi Hotspot" #~ msgstr "Wi-Fi 핫스팟 활성화" #~ msgid "Hotspot is inactive" #~ msgstr "핫스팟이 비활성화됨" #~ msgid "Not possible to start Access point." #~ msgstr "액세스 포인트를 시작할 수 없습니다." #~ msgid "Access point running: %1" #~ msgstr "액세스 포인트 실행 중: %1" #~ msgid "No suitable configuration found." #~ msgstr "사용 가능한 설정을 찾을 수 없습니다." #~ msgid "Access point available: %1" #~ msgstr "액세스 포인트 사용 가능: %1" #~ msgid "Connection Name" #~ msgstr "연결 이름" #~ msgid "(Unchanged)" #~ msgstr "(변경하지 않음)" #~ msgid "Delete connection %1 from device?" #~ msgstr "장치에서 연결 %1을(를) 삭제하시겠습니까?" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "삭제" #~ msgid "Saved networks" #~ msgstr "저장된 네트워크" #~ msgid "Available networks" #~ msgstr "사용 가능한 네트워크" #~ msgid "DNS" #~ msgstr "DNS" #~ msgid "Wi-fi" #~ msgstr "Wi-Fi"