# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # Sveinn í Felli , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-23 08:23+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: ui/ConnectDialog.qml:136 #, kde-format msgid "Invalid input." msgstr "Ógilt ílag." #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:108 #, kde-format msgid "Connect to" msgstr "Tengjast við" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Wi-Fi is disabled" msgstr "Wi-Fi er óvirkt" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Virkja" #: ui/main.qml:96 #, kde-format msgid "Disable Wi-Fi" msgstr "Gera Wi-Fi óvirkt" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Add Custom Connection" msgstr "Bæta við sérsniðinni tengingu" #: ui/main.qml:108 #, kde-format msgid "Show Saved Connections" msgstr "Sýna vistaðar tengingar" #: ui/NetworkSettings.qml:14 #, kde-format msgid "Add new Connection" msgstr "Bæta við nýrri tengingu" #: ui/NetworkSettings.qml:35 #, kde-format msgid "Save" msgstr "Vista" #: ui/NetworkSettings.qml:46 #, kde-format msgid "General" msgstr "Almennt" #: ui/NetworkSettings.qml:51 #, kde-format msgid "SSID:" msgstr "SSID:" #: ui/NetworkSettings.qml:60 #, kde-format msgid "Hidden Network:" msgstr "Falið Wi-Fi netkerfi:" #: ui/NetworkSettings.qml:66 #, kde-format msgid "Security" msgstr "Öryggi" #: ui/NetworkSettings.qml:72 #, kde-format msgid "Security type:" msgstr "Tegund öryggis:" #: ui/NetworkSettings.qml:81 #, kde-format msgid "None" msgstr "Ekkert" #: ui/NetworkSettings.qml:82 #, kde-format msgid "WEP Key" msgstr "WEP-lykill" #: ui/NetworkSettings.qml:83 #, kde-format msgid "Dynamic WEP" msgstr "Breytilegt WEP" #: ui/NetworkSettings.qml:84 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA/WPA2 einka" #: ui/NetworkSettings.qml:85 #, kde-format msgid "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 fyrirtækja" #: ui/NetworkSettings.qml:110 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" #: ui/NetworkSettings.qml:118 #, kde-format msgid "Authentication:" msgstr "Auðkenning:" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "TLS" msgstr "TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "LEAP" msgstr "LEAP" #: ui/NetworkSettings.qml:121 #, kde-format msgid "FAST" msgstr "FAST" #: ui/NetworkSettings.qml:122 #, kde-format msgid "Tunneled TLS" msgstr "Tunneled TLS" #: ui/NetworkSettings.qml:123 #, kde-format msgid "Protected EAP" msgstr "Varið EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:132 #, kde-format msgid "IP settings" msgstr "Stillingar IP-vistfangs" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "Sjálfvirkt" #: ui/NetworkSettings.qml:138 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "Handvirkt" #: ui/NetworkSettings.qml:148 #, kde-format msgid "IP Address:" msgstr "IP-vistfang:" #: ui/NetworkSettings.qml:160 #, kde-format msgid "Gateway:" msgstr "Netgátt" #: ui/NetworkSettings.qml:172 #, kde-format msgid "Network prefix length:" msgstr "Lengd forskeytis netkerfis:" #: ui/NetworkSettings.qml:185 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "DNS: " #: ui/PasswordField.qml:13 #, kde-format msgid "Password…" msgstr "Lykilorð…" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Sveinn í Felli" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "sv1@fellsnet.is" #~ msgid "Wi-Fi networks" #~ msgstr "Wi-Fi netkerfi" #~ msgid "Martin Kacej" #~ msgstr "Martin Kacej"