# Translation of kcm_mobile_hostspot.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna . # # Translators: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2020, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-08 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 23:06+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Hotspot" msgstr "Berogunea" #: ui/main.qml:43 #, kde-format msgid "Whether the wireless hotspot is enabled." msgstr "Haririk gabeko berogunea gaituta dagoen ala ez." #: ui/main.qml:66 #, kde-format msgid "Hotspot SSID" msgstr "Berogunearen SSID" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgid "Hotspot Password" msgstr "Berogunearen pasahitza" #~ msgid "Enabled:" #~ msgstr "Gaituta:" #~ msgid "SSID:" #~ msgstr "SSID:" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Gorde" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xalba@euskalnet.net" #~ msgid "Tobias Fella" #~ msgstr "Tobias Fella"