# Translation of kcm_mobile_info.po to Ukrainian # Copyright (C) 2019-2020 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2019, 2020, 2022, 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_mobile_info\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-22 08:38+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: ui/main.qml:16 #, kde-format msgid "System Information" msgstr "Дані щодо системи" #: ui/main.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy" msgstr "Копіювати" #: ui/main.qml:47 #, kde-format msgid "Operating System" msgstr "Операційна система" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgid "Webpage" msgstr "Вебсторінка" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Software" msgstr "Програмне забезпечення" #: ui/main.qml:97 #, kde-format msgid "KDE Plasma Version" msgstr "Версія Плазми KDE" #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgid "KDE Frameworks Version" msgstr "Версія KDE Frameworks" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgid "Qt Version" msgstr "Версія Qt" #: ui/main.qml:118 #, kde-format msgid "Kernel Version" msgstr "Версія ядра" #: ui/main.qml:125 #, kde-format msgid "OS Type" msgstr "Тип ОС" #: ui/main.qml:126 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the CPU bit width (e.g. 32 or 64)" msgid "%1-bit" msgstr "%1-бітова" #: ui/main.qml:131 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Hardware" msgstr "Обладнання" #: ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "Processor" msgid_plural "Processors" msgstr[0] "Процесор" msgstr[1] "Процесори" msgstr[2] "Процесори:" msgstr[3] "Процесор:" #: ui/main.qml:143 #, kde-format msgid "Memory" msgstr "Пам'ять" #: ui/main.qml:147 #, kde-format msgctxt "@label %1 is the formatted amount of system memory (e.g. 7,7 GiB)" msgid "%1 of RAM" msgstr "%1 оперативної пам’яті" #: ui/main.qml:149 #, kde-format msgctxt "Unknown amount of RAM" msgid "Unknown" msgstr "Немає даних" #~ msgid "Copy to clipboard" #~ msgstr "Скопіювати до буфера" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Юрій Чорноіван" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "yurchor@ukr.net" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Відомості" #~ msgid "Jonah Brüchert" #~ msgstr "Jonah Brüchert" #~ msgid "Information About This System" #~ msgstr "Інформація щодо цієї системи"