diff --git a/po/ar/kcm_waydroidintegration.po b/po/ar/kcm_waydroidintegration.po index 922508c5..2152a175 100644 --- a/po/ar/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/ar/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-16 10:27+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -45,17 +45,29 @@ msgstr "" "يهيئ ويدرويد.\n" "قد تأخذ بعض الوقت." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"جلسة ويدرويد تعمل.\n" +"قد تأخذ بعض الوقت." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "جلسة ويدرويد لا تعمل." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "ابدأ الجلسة" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -64,7 +76,7 @@ msgstr "" "جلسة ويدرويد تعمل.\n" "قد تأخذ بعض الوقت." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "عُد" @@ -127,32 +139,52 @@ msgstr "اعتماد جهازي لحماية متجر غوغل" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "اضبط ويدرويد" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "اضبط ويدرويد" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "خصائص ويدرويد" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "قد يطلب إعادة تشغيل جلسة ويدرويد للتطبيق التعديلات" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "نوافذ متعددة" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "تمكين/تعطيل تكامل النافذة مع سطح المكتب" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "علّق" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -161,12 +193,12 @@ msgstr "" "دع حاوية ويدرويد في وضع السكون (بعد انتهاء مهلة العرض) عندما لا تكون أي " "تطبيقات نشطة" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "السماح للأندرويد بالوصول المباشر إلى الأجهزة الموصولة مباشرةً" diff --git a/po/ca/kcm_waydroidintegration.po b/po/ca/kcm_waydroidintegration.po index e16cd82f..6bec3089 100644 --- a/po/ca/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/ca/kcm_waydroidintegration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 17:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -44,17 +44,29 @@ msgstr "" "S'estan baixant les imatges d'Android i del proveïdor.\n" "Pot trigar alguns minuts." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"El Waydroid s'està iniciant\n" +"Pot trigar alguns segons." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "No s'està executant la sessió del Waydroid." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Inicia la sessió" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -63,7 +75,7 @@ msgstr "" "El Waydroid s'està iniciant\n" "Pot trigar alguns segons." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Retrocedeix" @@ -125,32 +137,52 @@ msgstr "Certifica el meu dispositiu per a Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Aplicacions instal·lades" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Configura el Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Configura el Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Propietats del Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió del «waydroid» per a aplicar" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Finestres múltiples" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Activa/desactiva la integració de les finestres amb l'escriptori" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Suspèn" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -159,12 +191,12 @@ msgstr "" "Permet que el contenidor Waydroid dormi (després del temps d'espera de la " "pantalla) quan no hi hagi cap aplicació activa" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats" diff --git a/po/ca@valencia/kcm_waydroidintegration.po b/po/ca@valencia/kcm_waydroidintegration.po index d8d7c16a..7f6d7fd0 100644 --- a/po/ca@valencia/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/ca@valencia/kcm_waydroidintegration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 17:33+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -44,17 +44,29 @@ msgstr "" "S'estan baixant les imatges d'Android i del proveïdor.\n" "Pot tardar alguns minuts." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid s'està iniciant\n" +"Pot tardar alguns segons." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "No s'està executant la sessió de Waydroid." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Inicia la sessió" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -63,7 +75,7 @@ msgstr "" "Waydroid s'està iniciant\n" "Pot tardar alguns segons." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Retrocedix" @@ -125,32 +137,52 @@ msgstr "Certifica el meu dispositiu per a Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Aplicacions instal·lades" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Configura Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Configura Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Propietats de Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Pot requerir reiniciar la sessió de «waydroid» per a aplicar" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Finestres múltiples" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Activa o desactiva la integració de les finestres amb l'escriptori" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Suspén" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -159,12 +191,12 @@ msgstr "" "Permet que el contenidor Waydroid dorma (després del temps d'espera de la " "pantalla) quan no hi haja cap aplicació activa" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats" diff --git a/po/de/kcm_waydroidintegration.po b/po/de/kcm_waydroidintegration.po index bf61ef44..fb09f38e 100644 --- a/po/de/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/de/kcm_waydroidintegration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:30+0200\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -40,24 +40,31 @@ msgid "" "It can take a few minutes." msgstr "" -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, kde-format +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "" -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "" @@ -119,44 +126,62 @@ msgstr "" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, kde-format +msgid "Reset waydroid" +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "are active" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/es/kcm_waydroidintegration.po b/po/es/kcm_waydroidintegration.po index 588b3cf4..8f100c99 100644 --- a/po/es/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/es/kcm_waydroidintegration.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-01 00:22+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -43,17 +43,29 @@ msgstr "" "Descargando imágenes de Android y del fabricante.\n" "Puede tardar unos minutos." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n" +"Puede tardar unos segundos." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "La sesión de Waydroid no se está ejecutando." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Iniciar la sesión" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -62,7 +74,7 @@ msgstr "" "La sesión de Waydroid se está iniciando.\n" "Puede tardar unos segundos." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Volver" @@ -124,33 +136,53 @@ msgstr "Certificar mi dispositivo para Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Aplicaciones instaladas" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Configurar Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Configurar Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Propiedades de Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "" "Puede requerir el reinicio de la sesión de Waydroid para que tenga efecto" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Multiventana" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Activa o desactiva la integración de ventanas con el escritorio" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Suspender" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -159,12 +191,12 @@ msgstr "" "Permitir que el contenedor de Waydroid entre en suspensión (cuando se apague " "la pantalla) si no hay aplicaciones activas" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados" diff --git a/po/eu/kcm_waydroidintegration.po b/po/eu/kcm_waydroidintegration.po index c7af432b..344f9114 100644 --- a/po/eu/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/eu/kcm_waydroidintegration.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:19+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -44,17 +44,29 @@ msgstr "" "Androiden eta saltzaileen irudiak zama-jaisten.\n" "Minutu batzuk beharko ditu." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid saioa abiatzen ari da.\n" +"Segundo batzuk beharko ditu." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid saioa ez da exekutatzen ari." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Abiatu saioa" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -63,7 +75,7 @@ msgstr "" "Waydroid saioa abiatzen ari da.\n" "Segundo batzuk beharko ditu." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Joan atzera" @@ -125,32 +137,52 @@ msgstr "Ziurtatu nire gailua Google Play Protect-erako" msgid "Installed applications" msgstr "Instalatutako aplikazioak" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Konfiguratu waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Konfiguratu waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid-en propietateak" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Eragina izateko, baliteke waydroid saioa berrabiarazi behar izatea" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Leiho anizkoitzak" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Leihoa mahaigainarekin bateratzea gaitzen/ezgaitzen du" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Eseki" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -159,12 +191,12 @@ msgstr "" "Utzi Waydroid edukiontziak lo egin dezan (bistaratzailearen denbora-muga " "igarotakoan) aktibo dagoen aplikaziorik ez dagoenean" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/fi/kcm_waydroidintegration.po b/po/fi/kcm_waydroidintegration.po index 7322d9f5..51d9f3ac 100644 --- a/po/fi/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/fi/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 18:00+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -39,17 +39,29 @@ msgid "" "It can take a few minutes." msgstr "" -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid-istunto käynnistyy.\n" +"Tämä voi kestää pari sekuntia." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid-istunto ei ole käynnissä." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Aloita istunto" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -58,7 +70,7 @@ msgstr "" "Waydroid-istunto käynnistyy.\n" "Tämä voi kestää pari sekuntia." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Siirry taaksepäin" @@ -120,32 +132,52 @@ msgstr "" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Waydroidin asetukset" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Waydroidin asetukset" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroidin ominaisuudet" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Käyttöönotto voi vaatia Waydroid-istunnon käynnistämistä uudelleen" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Useampi ikkuna" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Ottaa työpöydän ikkunaeheytyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -154,12 +186,12 @@ msgstr "" "Salli Waydroid-säilön siirtyä valmiustilaan (näytön aikakatkaisun jälkeen), " "ellei aktiivisia sovelluksia ole" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/fr/kcm_waydroidintegration.po b/po/fr/kcm_waydroidintegration.po index e5faefac..09c8b595 100644 --- a/po/fr/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/fr/kcm_waydroidintegration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-16 09:40+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -41,17 +41,29 @@ msgstr "" "Waydroid est en cours d'initialisation.\n" "Cela peut prendre quelques minutes." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"La session avec Waydroid est en cours de démarrage.\n" +"Cela peut prendre quelques secondes." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "La session de Waydroid n'est pas en cours d'exécution." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Démarrer la session" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -60,7 +72,7 @@ msgstr "" "La session avec Waydroid est en cours de démarrage.\n" "Cela peut prendre quelques secondes." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Revenir en arrière" @@ -123,33 +135,53 @@ msgstr "Certifier mon périphérique pour Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Configurer Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Configurer Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Propriétés de Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "" "Peut nécessiter le redémarrage de la session de Waydroid pour prise en compte" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Fenêtres multiples" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Active / Désactive l'intégration des fenêtres avec le bureau" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Suspendre" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -158,12 +190,12 @@ msgstr "" "Laisser le conteneur de Waydroid en veille (Après le délai d'affichage) " "lorsqu'aucune application n'est active" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Autoriser l'accès direct à Android aux périphériques branchés à chaud" diff --git a/po/he/kcm_waydroidintegration.po b/po/he/kcm_waydroidintegration.po index d1fd8615..95cb42de 100644 --- a/po/he/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/he/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 12:02+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -42,17 +42,29 @@ msgstr "" "מתבצעת הורדה של דמויות Android וספק.\n" "עלול לארוך מספר דקות." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"הפעלת Waydroid מתחילה.\n" +"זה יכול לארוך כמה שניות." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "הפעלת ה־Waydroid לא רצה." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "התחלת ההפעלה" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -61,7 +73,7 @@ msgstr "" "הפעלת Waydroid מתחילה.\n" "זה יכול לארוך כמה שניות." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "חזרה" @@ -123,32 +135,52 @@ msgstr "הסמכת המכשיר שלי ל־Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "יישומונים מותקנים" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "הגדרת waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "הגדרת waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "מאפייני Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "עלול לדרוש להפעיל את waydroid מחדש כדי שההגדרות תחולנה" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "ריבוי חלונות" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "הפעלת/השבתת שילוב חלונות עם שולחן העבודה" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "השהיה" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -157,12 +189,12 @@ msgstr "" "לאפשר למכולת Waydroid ללכת לישון (אחרי תום זמן הפעלת התצוגה) כשאין יישומים " "פעילים" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור לוהט" diff --git a/po/it/kcm_waydroidintegration.po b/po/it/kcm_waydroidintegration.po index 74c35ed9..bf8912e2 100644 --- a/po/it/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/it/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-13 10:37+0200\n" "Last-Translator: Paolo Zamponi \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -44,17 +44,29 @@ msgstr "" "Waydroid si sta inizializzando.\n" "Ciò può richiedere qualche minuto." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"La sessione di Waydroid si sta avviando.\n" +"Ciò può richiedere qualche secondo." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "La sessione di Waydroid non è in esecuzione." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Avvia la sessione" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -63,7 +75,7 @@ msgstr "" "La sessione di Waydroid si sta avviando.\n" "Ciò può richiedere qualche secondo." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Indietro" @@ -126,34 +138,54 @@ msgstr "" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Configura waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Configura waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Proprietà di Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "" "Per l'applicazione potrebbe essere richiesto il riavvio della sessione di " "Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Più finestre" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Abilita/disabilita l'integrazione della finestra col desktop" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -162,12 +194,12 @@ msgstr "" "Permetti al contenitore di Waydroid di andare in sospensione (dopo lo " "spegnimento dello schermo) se non ci sono applicazioni attive" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Permetti ad android l'accesso diretto ai dispositivi collegati a caldo" diff --git a/po/ka/kcm_waydroidintegration.po b/po/ka/kcm_waydroidintegration.po index 813e4dae..672d91bb 100644 --- a/po/ka/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/ka/kcm_waydroidintegration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 03:40+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -42,17 +42,29 @@ msgstr "" "მიმდინარეობს Android-ის და მომწოდებლის დისკის ასლის ფაილების გადმოწერა.\n" "ამას რამდენიმე წუთი შეიძლება, დასჭირდეს." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n" +"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid-ის სესია გაშვებული არაა." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "სესიით დაწყება" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -61,7 +73,7 @@ msgstr "" "მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n" "ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "უკან გადასვლა" @@ -123,32 +135,52 @@ msgstr "ჩემი მოწყობილობის სერტიფი msgid "Installed applications" msgstr "დაყენებული აპლიკაციები" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Waydroid-ის მორგება" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Waydroid-ის მორგება" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid-ის თვისებები" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "გამოსაყენებლად, შეიძლება, Waydroid-ის სესიის გადატვირთვა იყოს საჭირო" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "ბევრი ფანჯარა" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "ჩართავს/გამორთავს ფანჯრის ინტეგრაციას სამუშაო მაგიდასთან" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "შეჩერება" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -157,12 +189,12 @@ msgstr "" "Waydroid-ის კონტეინერისთვის ძილის უფლების მიცემა(ეკრანის მოლოდინის ვადის " "ამოწურვის შემდეგ), როცა აპლიკაციები აქტიური არაა" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/ko/kcm_waydroidintegration.po b/po/ko/kcm_waydroidintegration.po index 64f0e73c..af12e52b 100644 --- a/po/ko/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/ko/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:35+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -44,17 +44,29 @@ msgstr "" "Waydroid가 초기화 중입니다.\n" "몇 분 정도 걸릴 수 있습니다." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid 세션이 시작 중입니다.\n" +"몇 초 정도 걸릴 수 있습니다." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid 세션이 실행 중이 아닙니다." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "세션 시작" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -63,7 +75,7 @@ msgstr "" "Waydroid 세션이 시작 중입니다.\n" "몇 초 정도 걸릴 수 있습니다." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "뒤로 가기" @@ -126,32 +138,52 @@ msgstr "내 장치를 Google Play Protect에 인증" msgid "Installed applications" msgstr "" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Waydroid 설정" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Waydroid 설정" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid 속성" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "적용하려면 Waydroid 세션을 다시 시작해야 할 수도 있음" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "멀티 윈도" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "데스크톱과 창 통합 활성화/비활성화" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "일시 정지" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -160,12 +192,12 @@ msgstr "" "활성화된 앱이 없을 때 Waydroid 컨테이너가 (디스플레이 시간 제한 이후) 대기 상" "태로 진입하도록 허용" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "안드로이드에서 핫플러그된 장치에 직접 접근 허용" diff --git a/po/nl/kcm_waydroidintegration.po b/po/nl/kcm_waydroidintegration.po index 440abc45..44c18a89 100644 --- a/po/nl/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/nl/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 13:19+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -41,17 +41,29 @@ msgstr "" "Android en images van leveranciers worden gedownload.\n" "Het kan een paar minuten duren." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid sessie wordt gestart.\n" +"Het kan een paar seconden duren." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "De Waydroid-sessie is niet actief." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Start de sessie" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -60,7 +72,7 @@ msgstr "" "Waydroid sessie wordt gestart.\n" "Het kan een paar seconden duren." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Ga terug" @@ -122,32 +134,52 @@ msgstr "Certificeer mijn apparaat voor Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Geïnstalleerde toepassingen" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Waydroid configureren" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Waydroid configureren" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid-eigenschappen" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Kan opnieuw starten van de waydroid-sessie vereisen om toe te passen" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Multi-vensters" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Schakelt vensterintegratie met het bureaublad in/uit" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Onderbreken" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -156,12 +188,12 @@ msgstr "" "Laat de Waydroid container slapen (na de timeout van het scherm) wanneer " "geen toepassingen actief zijn" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten" diff --git a/po/sl/kcm_waydroidintegration.po b/po/sl/kcm_waydroidintegration.po index 4adecf61..e00ca6cc 100644 --- a/po/sl/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/sl/kcm_waydroidintegration.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 07:49+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -39,17 +39,29 @@ msgstr "" "Prenašanje Androida in slik ponudnikov.\n" "To lahko traja nekaj minut." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Seja Waydroid se začenja.\n" +"Lahko traja nekaj sekund." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Seja Waydroid se ne izvaja." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Zaženi sejo" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -58,7 +70,7 @@ msgstr "" "Seja Waydroid se začenja.\n" "Lahko traja nekaj sekund." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Pojdi nazaj" @@ -120,32 +132,52 @@ msgstr "Certificiraj mojo napravo za Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Nameščene aplikacije" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Konfiguriraj Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Konfiguriraj Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Lastnosti Waydroida" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Za uporabo bo morda potreben ponovni zagon seje Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Več oken" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Omogoči/onemogoči integracijo oken z namizjem" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Začasno ustavi" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -154,12 +186,12 @@ msgstr "" "Naj vsebnik Waydroid miruje (po časovni omejitvi zaslona), ko ni aktivnih " "nobenih aplikacij" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/sv/kcm_waydroidintegration.po b/po/sv/kcm_waydroidintegration.po index 5c874ead..2d8eaf0a 100644 --- a/po/sv/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/sv/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 08:03+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -41,17 +41,29 @@ msgstr "" "Laddar ner Android och leverantörsbilder.\n" "Det kan ta några minuter." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid-sessionen startar.\n" +"Det kan ta några sekunder." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid-sessionen kör inte." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Starta sessionen" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -60,7 +72,7 @@ msgstr "" "Waydroid-sessionen startar.\n" "Det kan ta några sekunder." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" @@ -122,32 +134,52 @@ msgstr "Certifiera min apparat för Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "Installerade program" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Anpassa Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Anpassa Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid-egenskaper" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Kan kräva att Waydroid-sessionen startas om för att verkställas" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Flera fönster" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Aktiverar/inaktiverar fönsterintegrering med skrivbordet" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Viloläge" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -156,12 +188,12 @@ msgstr "" "Låt Waydroid-behållaren gå till viloläge (efter skärmens tidsgräns gått ut) " "när inga program är aktiva" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "Användargränssnittshändelse" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Tillåt direkt åtkomst för Android till enheter anslutna under gång" diff --git a/po/tr/kcm_waydroidintegration.po b/po/tr/kcm_waydroidintegration.po index 89557eb0..2a25d268 100644 --- a/po/tr/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/tr/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-01 12:56+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -41,17 +41,29 @@ msgstr "" "Android ve üretici kalıpları indiriliyor.\n" "Bu, birkaç dakika alabilir." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid oturumu başlatılıyor.\n" +"Bu, birkaç saniye alabilir." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid oturumu çalışmıyor." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Oturumu Başlat" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -60,7 +72,7 @@ msgstr "" "Waydroid oturumu başlatılıyor.\n" "Bu, birkaç saniye alabilir." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Geri Git" @@ -122,32 +134,52 @@ msgstr "Aygıtımı Google Play Protect için Sertifikala" msgid "Installed applications" msgstr "Kurulu Uygulamalar" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Waydroid’i Yapılandır" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Waydroid’i Yapılandır" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid Özellikleri" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Uygulanması için Waydroid oturumunun yeniden başlatılması gerekebilir" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Çoklu Pencereler" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Masaüstü ile pencere tümleştirmesini etkinleştirir/devre dışı bırakır" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -156,12 +188,12 @@ msgstr "" "Etkin uygulama yokken (görüntü zaman aşımından sonra) Waydroid " "kapsayıcısının uyumasına izin ver" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "Tak–çıkar aygıtlara Android’in doğrudan erişmesine izin ver" diff --git a/po/uk/kcm_waydroidintegration.po b/po/uk/kcm_waydroidintegration.po index c95dcf06..55f717da 100644 --- a/po/uk/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/uk/kcm_waydroidintegration.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-31 16:08+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -42,17 +42,29 @@ msgstr "" "Отримуємо Android та образи виробника.\n" "Процес може тривати декілька хвилин." -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Починається сеанс Waydroid.\n" +"Запуск може тривати декілька секунд." + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Сеанс Waydroid не запущено." -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "Почати сеанс" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -61,7 +73,7 @@ msgstr "" "Починається сеанс Waydroid.\n" "Запуск може тривати декілька секунд." -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "Назад" @@ -123,32 +135,52 @@ msgstr "Сертифікувати ваш пристрій для Google Play Pr msgid "Installed applications" msgstr "Встановлені програми" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Налаштувати waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Налаштувати waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Властивості Waydroid" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "Може потребувати перезапуску сеансу waydroid для застосування" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "Декілька вікон" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "Вмикає або вимикає інтеграцію вікон із стільницею" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " @@ -157,12 +189,12 @@ msgstr "" "Дозволити присипляння контейнера Waydroid (після завершення часу очікування " "дисплея), якщо жодна з програм не є активною" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN/kcm_waydroidintegration.po b/po/zh_CN/kcm_waydroidintegration.po index 5cc95ebf..09bd8efe 100644 --- a/po/zh_CN/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/zh_CN/kcm_waydroidintegration.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-07-31 00:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-03 00:43+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -42,17 +42,29 @@ msgstr "" "正在下载安卓和制造商图像。\n" "这可能需要几分钟。" -#: ui/main.qml:71 +#: ui/main.qml:67 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Waydroid session is starting.\n" +#| "It can take a few seconds." +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid 会话正在启动。\n" +"可能需要几秒钟。" + +#: ui/main.qml:76 #, kde-format msgid "The Waydroid session is not running." msgstr "Waydroid 会话没有运行。" -#: ui/main.qml:77 +#: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Start the session" msgstr "开始会话" -#: ui/main.qml:85 +#: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "Waydroid session is starting.\n" @@ -61,7 +73,7 @@ msgstr "" "Waydroid 会话正在启动。\n" "可能需要几秒钟。" -#: ui/main.qml:116 +#: ui/main.qml:121 #, kde-format msgid "Go back" msgstr "返回" @@ -123,44 +135,64 @@ msgstr "为我的设备认证 Google Play Protect" msgid "Installed applications" msgstr "已安装的应用程序" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:66 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgid "Reset waydroid" +msgstr "配置 waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Configure waydroid" +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "配置 waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 #, kde-format msgid "Waydroid properties" msgstr "Waydroid 属性" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:77 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 #, kde-format msgid "May require restarting the waydroid session to apply" msgstr "可能需要重启 waydroid 会话才能应用更改" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:94 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 #, kde-format msgid "Multi Windows" msgstr "多窗口" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:95 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 #, kde-format msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" msgstr "启用/禁用与桌面的窗口集成" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:107 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 #, kde-format msgid "Suspend" msgstr "挂起" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:108 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 #, kde-format msgid "" "Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " "are active" msgstr "当没有应用处于活动状态时,让 Waydroid 容器睡眠 (显示器超时后)" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:120 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 #, kde-format msgid "UEvent" msgstr "UEvent" -#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:121 +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" msgstr "允许安卓直接访问热插拔设备"