GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2025-07-16 02:07:19 +00:00
parent c0a0aea0ce
commit dd81d0882e
81 changed files with 979 additions and 979 deletions

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:16 #: ui/main.qml:16

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: timesettings.cpp:126 #: timesettings.cpp:126

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/languages.qml:19 #: ui/languages.qml:19

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:18 #: ui/main.qml:18

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:19 #: ui/main.qml:19

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: dragstate.cpp:14 #: dragstate.cpp:14

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:46+0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 17:46+0400\n"
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
"Language-Team: ar\n" "Language-Team: ar\n"
@ -15,81 +15,80 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "المجلد"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "أزل من المفضلة" msgstr "أزل من المفضلة"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "أضف التطبيقات إلى مفضلتك حتى تظهر هنا." msgstr "أضف التطبيقات إلى مفضلتك حتى تظهر هنا."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "انقل خارج المجلد" msgstr "انقل خارج المجلد"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "أضف إلى المفضلة" msgstr "أضف إلى المفضلة"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "التّطبيقات" msgstr "التّطبيقات"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "إعدادات الشاشة الرئيسة" msgstr "إعدادات الشاشة الرئيسة"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "الشاشة الرئيسة" msgstr "الشاشة الرئيسة"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "تأثير طمس الخلفية" msgstr "تأثير طمس الخلفية"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "لا شيء" msgstr "لا شيء"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "بسيط" msgstr "بسيط"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "كامل" msgstr "كامل"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "طرق مزدوج لقفل الجهاز" msgstr "طرق مزدوج لقفل الجهاز"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "التبديل بين الشاشات الرئيسة والمزيد من خيارات صور الخلفيات" msgstr "التبديل بين الشاشات الرئيسة والمزيد من خيارات صور الخلفيات"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "المجلد"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/logout/Logout.qml:141 #: contents/logout/Logout.qml:141
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 #: notifications/notificationfileinfo.cpp:169

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:13 #: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:10 #: contents/ui/main.qml:10

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:10 #: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:16 #: contents/ui/main.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:8 #: contents/ui/main.qml:8

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10 #: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:12 #: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:13 #: package/contents/ui/main.qml:13
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11 #: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: recordutil.cpp:51 #: recordutil.cpp:51

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10 #: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11 #: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:9 #: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
#: contents/ui/main.qml:15 #: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168 #: contents/applet/AppletError.qml:168

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n" "Last-Translator: Enol P. <enolp@softastur.org>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:13+0400\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:13+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Seçilmişlərdən silin" msgstr "Seçilmişlərdən silin"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Tətbiqləri seçilmişlərə əlavə edin ki, onlar burada görünsün." msgstr "Tətbiqləri seçilmişlərə əlavə edin ki, onlar burada görünsün."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Qovluqdan köçürün" msgstr "Qovluqdan köçürün"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Seçilmişlərə əlavə edin" msgstr "Seçilmişlərə əlavə edin"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Tətbiqlər" msgstr "Tətbiqlər"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 10:18+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Atura la sessió"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "Certifica el meu dispositiu per a Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -144,18 +144,15 @@ msgstr "Permet l'accés directe d'Android als dispositius connectats"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Configuració de Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"El Waydroid s'està iniciant\n" "S'està recuperant l'ID de l'Android.\n"
"Pot trigar alguns segons." "Pot trigar alguns segons."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
@ -166,12 +163,17 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"En llançar el Waydroid amb GAPPS per primera vegada se us notificarà que el "
"dispositiu no està certificat per a Google Play Protect. Per certificar el "
"vostre dispositiu, enganxeu l'ID de l'Android al camp del lloc web. A "
"continuació, espereu alguns minuts a que els serveis de Google consolidin el "
"canvi i reinicieu el Waydroid."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "Copia l'ID de l'Android i obre el lloc web"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Elimina de les preferides" msgstr "Elimina de les preferides"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Afegeix aplicacions a les preferides de manera que es mostrin aquí." msgstr "Afegeix aplicacions a les preferides de manera que es mostrin aquí."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Mou fora de la carpeta" msgstr "Mou fora de la carpeta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Afegeix a les preferides" msgstr "Afegeix a les preferides"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Configuració de la pàgina d'inici" msgstr "Configuració de la pàgina d'inici"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Pantalla d'inici" msgstr "Pantalla d'inici"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla" msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Sense" msgstr "Sense"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Senzill" msgstr "Senzill"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Complet" msgstr "Complet"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu" msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Canvia entre pantalles d'inici i més opcions de fons de pantalla" msgstr "Canvia entre pantalles d'inici i més opcions de fons de pantalla"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 10:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Elimina de les preferides" msgstr "Elimina de les preferides"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Afig aplicacions a les preferides de manera que es mostren ací." msgstr "Afig aplicacions a les preferides de manera que es mostren ací."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Mou fora de la carpeta" msgstr "Mou fora de la carpeta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Afig a les preferides" msgstr "Afig a les preferides"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacions" msgstr "Aplicacions"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Configureu la pàgina d'inici" msgstr "Configureu la pàgina d'inici"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Pantalla d'inici" msgstr "Pantalla d'inici"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla" msgstr "Efecte de difuminat del fons de pantalla"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Sense" msgstr "Sense"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Senzill" msgstr "Senzill"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Complet" msgstr "Complet"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu" msgstr "Toc doble per a bloquejar el dispositiu"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Canvia entre pantalles d'inici i més opcions de fons de pantalla" msgstr "Canvia entre pantalles d'inici i més opcions de fons de pantalla"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 14:19+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Odebrat z oblíbených" msgstr "Odebrat z oblíbených"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Přesunout ze složky" msgstr "Přesunout ze složky"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Přidat k oblíbeným" msgstr "Přidat k oblíbeným"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikace" msgstr "Aplikace"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Nastavení domácí obrazovky" msgstr "Nastavení domácí obrazovky"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Domácí obrazovka" msgstr "Domácí obrazovka"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Složka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-23 23:48+0200\n"
"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n" "Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -19,79 +19,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 22.07.70\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Aus Favoriten entfernen" msgstr "Aus Favoriten entfernen"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
"Fügen Sie Anwendungen zu Ihren Favoriten hinzu, um sie hier anzuzeigen." "Fügen Sie Anwendungen zu Ihren Favoriten hinzu, um sie hier anzuzeigen."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Aus Ordner verschieben" msgstr "Aus Ordner verschieben"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Zu Favoriten hinzufügen" msgstr "Zu Favoriten hinzufügen"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen" msgstr "Anwendungen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-22 16:32+0100\n"
"Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n" "Last-Translator: Steve Allewell <steve.allewell@gmail.com>\n"
"Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n" "Language-Team: British English <kde-l10n-en_gb@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Remove from favourites" msgstr "Remove from favourites"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Add applications to your favourites so they show up here." msgstr "Add applications to your favourites so they show up here."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Move out of folder" msgstr "Move out of folder"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Add to favourites" msgstr "Add to favourites"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Folder"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg <olivermkellogg@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n" "Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo@kde.org>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Forigi el ŝatatoj" msgstr "Forigi el ŝatatoj"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Aldoni aplikaĵojn al viaj ŝatatoj por ke ili tie montriĝu." msgstr "Aldoni aplikaĵojn al viaj ŝatatoj por ke ili tie montriĝu."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Move ekster dosierujo" msgstr "Move ekster dosierujo"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Aldoni al ŝatatoj" msgstr "Aldoni al ŝatatoj"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikaĵoj" msgstr "Aplikaĵoj"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n" "Project-Id-Version: kcm_waydroidintegration\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 01:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-16 00:35+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Detener sesión"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "Certificar mi dispositivo para Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -145,18 +145,15 @@ msgstr "Permitir que Android acceda directamente a los dispositivos conectados"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Configuración de Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"La sesión de Waydroid se está iniciando.\n" "Extrayendo su ID de Android.\n"
"Puede tardar unos segundos." "Puede tardar unos segundos."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
@ -167,12 +164,17 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"Al lanzar Waydroid con GAPPS por primera vez, se le mostrará una "
"notificación indicando que el dispositivo no está certificado para Google "
"Play Protect. Para certificar su dispositivo, pegue el ID de Android en el "
"sitio web. A continuación, espere unos minutos para que los servicios de "
"Google reflejen el cambio y reinicie Waydroid."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "Copiar ID de Android y abrir el sitio web"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 23:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 23:47+0100\n"
"Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra <ecuadra@eloihr.net>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n" "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Eliminar de favoritas" msgstr "Eliminar de favoritas"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Añada aplicaciones a sus favoritas para que se muestren aquí." msgstr "Añada aplicaciones a sus favoritas para que se muestren aquí."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Sacar de la carpeta" msgstr "Sacar de la carpeta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Añadir a favoritas" msgstr "Añadir a favoritas"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones" msgstr "Aplicaciones"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Preferencias de la pantalla de inicio" msgstr "Preferencias de la pantalla de inicio"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Pantalla de inicio" msgstr "Pantalla de inicio"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Efecto de desenfoque del fondo de escritorio" msgstr "Efecto de desenfoque del fondo de escritorio"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ninguno" msgstr "Ninguno"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Sencillo" msgstr "Sencillo"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Completo" msgstr "Completo"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Doble toque para bloquear el dispositivo" msgstr "Doble toque para bloquear el dispositivo"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Cambiar pantallas de inicio y más opciones del fondo de escritorio" msgstr "Cambiar pantallas de inicio y más opciones del fondo de escritorio"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-06 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque\n" "Language-Team: Basque\n"
@ -20,78 +20,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Kendu gogokoetatik" msgstr "Kendu gogokoetatik"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Gehitu aplikazioak zure gogokoetara hemen ager daitezen." msgstr "Gehitu aplikazioak zure gogokoetara hemen ager daitezen."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Eraman karpetatik kanpora" msgstr "Eraman karpetatik kanpora"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Gehitu gogokoetara" msgstr "Gehitu gogokoetara"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikazioak" msgstr "Aplikazioak"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:54+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -16,78 +16,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Poista suosikeista" msgstr "Poista suosikeista"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Lisää sovellukset suosikkeihisi, niin ne näkyvät tässä." msgstr "Lisää sovellukset suosikkeihisi, niin ne näkyvät tässä."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Siirrä pois kansiosta" msgstr "Siirrä pois kansiosta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Lisää suosikkeihin" msgstr "Lisää suosikkeihin"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset" msgstr "Sovellukset"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:33+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n" "Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n" "Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
@ -14,80 +14,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Supprimer des préférés" msgstr "Supprimer des préférés"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
"Ajouter des applications à vos préférés afin de les faire apparaître ici." "Ajouter des applications à vos préférés afin de les faire apparaître ici."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Déplacer en dehors du dossier" msgstr "Déplacer en dehors du dossier"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Ajouter aux préférés" msgstr "Ajouter aux préférés"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applications" msgstr "Applications"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Paramètres de l'écran d'accueil" msgstr "Paramètres de l'écran d'accueil"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Écran d'accueil" msgstr "Écran d'accueil"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Effet de flou sur le fond d'écran" msgstr "Effet de flou sur le fond d'écran"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Aucun" msgstr "Aucun"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Simple" msgstr "Simple"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Complet" msgstr "Complet"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Tapotez deux fois pour verrouiller le périphérique" msgstr "Tapotez deux fois pour verrouiller le périphérique"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
"Basculer entre les écrans d'accueil et plus d'options pour le fond d'écran" "Basculer entre les écrans d'accueil et plus d'options pour le fond d'écran"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 19:05+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Retirar das favoritas" msgstr "Retirar das favoritas"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Engada aplicacións ás favoritas para que aparezan aquí." msgstr "Engada aplicacións ás favoritas para que aparezan aquí."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Sacar do cartafol" msgstr "Sacar do cartafol"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Engadir ás favoritas" msgstr "Engadir ás favoritas"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicacións" msgstr "Aplicacións"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 10:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 08:04+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "עצירת הפעלה"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "הסמכת המכשיר שלי ל־Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -143,19 +143,16 @@ msgstr "לאפשר ל־Android לגשת ישירות להתקנים בחיבור
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "הגדרות Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"הפעלת Waydroid מתחילה.\n" "אנחנו מושכים את מזהה ה־Android שלך.\n"
"זה יכול לארוך כמה שניות." "זה עלול לארוך כמה שניות."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
@ -165,12 +162,16 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"בעת הפעלת waydroid עם GAPPS (יישומוני Google) לראשונה תופיע הודעה שהמכשיר לא "
"הוסמך ל־Google Play Protect. כדי להסמיך את המכשיר שלך בעצמך, יש להדביק את "
"מזהה ה־Android בשדה שבאתר. לאחר מכן, להמתין לשירותי Google במשך כמה דקות כדי "
"שהשינויים יחולו ואז להפעיל את wyadroid מחדש."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "העתקת מזהה Android ופתיחת האתר"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 19:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 19:19+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "הסרה מהמועדפים שלך" msgstr "הסרה מהמועדפים שלך"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "אפשר להוסיף יישומונים למועדפים שלך כדי שיופיעו כאן." msgstr "אפשר להוסיף יישומונים למועדפים שלך כדי שיופיעו כאן."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "הוצאה מהתיקייה" msgstr "הוצאה מהתיקייה"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "הוספה למועדפים" msgstr "הוספה למועדפים"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "יישומים" msgstr "יישומים"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "הגדרות מסך הבית" msgstr "הגדרות מסך הבית"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "מסך הבית" msgstr "מסך הבית"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "אפקט טשטוש תמונת רקע" msgstr "אפקט טשטוש תמונת רקע"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "ללא" msgstr "ללא"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "פשוט" msgstr "פשוט"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "מלא" msgstr "מלא"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "נקישה כפולה תנעל את המכשיר" msgstr "נקישה כפולה תנעל את המכשיר"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "להחליף בין מסכי הבית ועוד אפשרויות תמונות רקע" msgstr "להחליף בין מסכי הבית ועוד אפשרויות תמונות רקע"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"

View file

@ -0,0 +1,36 @@
# Copyright (C) 2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-13 08:01+0300\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Waydroid"
msgstr "Waydroid"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Running"
msgstr "רץ"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Stopped"
msgstr "נעצר"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n"
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n" "Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Eltávolítás a kedvencekből" msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adjon hozzá alkalmazásokat a kedvencekhez, hogy megjelenjenek itt." msgstr "Adjon hozzá alkalmazásokat a kedvencekhez, hogy megjelenjenek itt."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Áthelyezés a mappából" msgstr "Áthelyezés a mappából"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez" msgstr "Hozzáadás a kedvencekhez"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Remove ex favoritos" msgstr "Remove ex favoritos"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adde application a tu favoritos assi que illos es monstrate hic." msgstr "Adde application a tu favoritos assi que illos es monstrate hic."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Remove de dossier" msgstr "Remove de dossier"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Adde a favoritos" msgstr "Adde a favoritos"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicationes" msgstr "Applicationes"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 17:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-29 17:36+0000\n"
"Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n" "Last-Translator: Guðmundur Erlingsson <gudmundure@gmail.com>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Icelandic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Fjarlægja úr eftirlæti" msgstr "Fjarlægja úr eftirlæti"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Bættu forritum við eftirlætin þín og þá birtast þau hér." msgstr "Bættu forritum við eftirlætin þín og þá birtast þau hér."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Færa út úr möppu" msgstr "Færa út úr möppu"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Bæta við eftirlæti" msgstr "Bæta við eftirlæti"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Forrit" msgstr "Forrit"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 08:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 08:25+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n" "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -17,80 +17,79 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti" msgstr "Rimuovi dai preferiti"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
"Aggiungi le applicazioni ai tuoi preferiti in modo che vengano visualizzate " "Aggiungi le applicazioni ai tuoi preferiti in modo che vengano visualizzate "
"qui." "qui."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Sposta fuori dalla cartella" msgstr "Sposta fuori dalla cartella"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti" msgstr "Aggiungi ai preferiti"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni" msgstr "Applicazioni"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Impostazioni della schermata principale" msgstr "Impostazioni della schermata principale"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Schermata principale" msgstr "Schermata principale"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Effetto di sfocatura dello sfondo" msgstr "Effetto di sfocatura dello sfondo"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Semplice" msgstr "Semplice"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Completa" msgstr "Completa"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Tocca due volte per bloccare il dispositivo" msgstr "Tocca due volte per bloccare il dispositivo"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Passa tra le schermate Home e altre opzioni per lo sfondo" msgstr "Passa tra le schermate Home e altre opzioni per lo sfondo"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-10 23:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 23:41-0700\n"
"Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team <kde-jp@kde.org>\n"
"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" "Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
@ -14,78 +14,77 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "お気に入りから削除する" msgstr "お気に入りから削除する"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "アプリケーションをお気に入りに登録して、ここに表示させる。" msgstr "アプリケーションをお気に入りに登録して、ここに表示させる。"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "フォルダーの外に移動する" msgstr "フォルダーの外に移動する"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "お気に入りに追加する" msgstr "お気に入りに追加する"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "アプリケーション" msgstr "アプリケーション"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "フォルダー"

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-12 04:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 03:55+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: ui/main.qml:19 #: ui/main.qml:19
#, kde-format #, kde-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "სესიის დასრულება"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "ჩემი მოწყობილობის სერტიფიკაცია Google Play Protect-სთვის"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -144,18 +144,15 @@ msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Google Play Protect-ის მორგება"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"მიმდინარეობს Waydroid-ის სესიის გაშვება.\n" "მიმდინარეობს თქვენი Android ID-ის მიღება.\n"
"ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს." "ამას რამდენიმე წამი შეიძლება, დასჭირდეს."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
@ -166,12 +163,17 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"როცა Waydroid-ს GAPPS-ით პირველად გაუშვებთ, გაგაფრთხილებთ, რომ მოწყობილობას "
"არ გააჩნია სერტიფიკაცია Google Play Protect-სთვის. იმისათვის რომ "
"სერტიფიკაცია თქვენით გაიაროთ, ჩასვით Android ID ვებგვერდის ველში. შემდეგ კი "
"მიეცით Google-ის სერვისებს რამდენიმე წუთი, რომ ცვლილებები აისახოს და "
"გადატვირთეთ Waydroid."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "დააკოპირეთ Android ID და გახსენით ვებ–გვერდი"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 03:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 03:52+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "რჩეულებიდან წაშლა" msgstr "რჩეულებიდან წაშლა"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "პროგრამების რჩეულებში ჩამატება. ისინი აქ გამოჩნდება." msgstr "პროგრამების რჩეულებში ჩამატება. ისინი აქ გამოჩნდება."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "საქაღალდიდან გატანა" msgstr "საქაღალდიდან გატანა"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "რჩეულებში ჩამატება" msgstr "რჩეულებში ჩამატება"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "აპლიკაციები" msgstr "აპლიკაციები"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "საწყის ეკრანის მორგება" msgstr "საწყის ეკრანის მორგება"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "საწყისი ეკრანი" msgstr "საწყისი ეკრანი"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "ფონის სურათის გაბუნდოვნების ეფექტი" msgstr "ფონის სურათის გაბუნდოვნების ეფექტი"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "არცერთი" msgstr "არცერთი"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "მარტივი" msgstr "მარტივი"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "სრული" msgstr "სრული"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "ორმაგი დატყაპუნება მოწყობილობის დასაბლოკად" msgstr "ორმაგი დატყაპუნება მოწყობილობის დასაბლოკად"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "გადაერთვა საწყის ეკრანებსა და მეტი ფონის სურათის პარამეტრს შორის" msgstr "გადაერთვა საწყის ეკრანებსა და მეტი ფონის სურათის პარამეტრს შორის"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"

View file

@ -3,7 +3,6 @@
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
@ -17,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-13 12:04+0200\n"
"Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n" "Last-Translator: Shinjo Park <kde@peremen.name>\n"
"Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n" "Language-Team: Korean <kde-kr@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "책갈피에서 삭제" msgstr "책갈피에서 삭제"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "책갈피에 앱을 추가하면 여기에 표시됩니다." msgstr "책갈피에 앱을 추가하면 여기에 표시됩니다."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "폴더 밖으로 이동" msgstr "폴더 밖으로 이동"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "책갈피에 추가" msgstr "책갈피에 추가"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "앱" msgstr "앱"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "폴더"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 00:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 00:59+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 17:16+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n" "Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"2);\n" "2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Noņemt no iecienītajām" msgstr "Noņemt no iecienītajām"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Pievienojiet programmas jūsu iecienītajām, lai tās te parādītos." msgstr "Pievienojiet programmas jūsu iecienītajām, lai tās te parādītos."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Izņemt no mapes" msgstr "Izņemt no mapes"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Pievienot iecienītajām" msgstr "Pievienot iecienītajām"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Programmas" msgstr "Programmas"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mape"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 22:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Sessie stoppen"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "Certificeer mijn apparaat voor Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -142,19 +142,16 @@ msgstr "Bied android directe toegang tot hot ingeplugde apparaten"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Configuratie voor Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Waydroid sessie wordt gestart.\n" "We halen uw Android-ID op.\n"
"Het kan een paar seconden duren." "Het kan enkele seconden duren."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
@ -164,12 +161,17 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"Bij voor de eerste keer starten van waydroid met GAPPS zult u gemeld krijgen "
"dat het apparaat niet gecertificeerd is voor Google Play Protect. Om zelf uw "
"apparaat te certificeren, plak het Android-ID op het veld in de website. "
"Geef daarna de Google services enige minuten om de wijziging te behandelen "
"en start waydroid opnieuw."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "Kopieer Android-ID en open de website"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 18:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 18:39+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -17,79 +17,78 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Map"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Uit favorieten verwijderen" msgstr "Uit favorieten verwijderen"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Toepassingen aan uw favorieten toevoegen zodat ze zich hier vertonen." msgstr "Toepassingen aan uw favorieten toevoegen zodat ze zich hier vertonen."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Uit de map verplaatsen" msgstr "Uit de map verplaatsen"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Aan favorieten toevoegen" msgstr "Aan favorieten toevoegen"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Toepassingen" msgstr "Toepassingen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Instellingen van standaard scherm" msgstr "Instellingen van standaard scherm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Standaard scherm" msgstr "Standaard scherm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Vervagingseffect op achtergrondafbeelding" msgstr "Vervagingseffect op achtergrondafbeelding"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Geen" msgstr "Geen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Eenvoudig" msgstr "Eenvoudig"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Volledig" msgstr "Volledig"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Tik tweemaal om apparaat te vergrendelen" msgstr "Tik tweemaal om apparaat te vergrendelen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
"Tussen homescherm en meer opties voor achtergrondafbeeldingen schakelen" "Tussen homescherm en meer opties voor achtergrondafbeeldingen schakelen"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Map"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n" "X-Text-Markup: kde4\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Fjern frå favorittar" msgstr "Fjern frå favorittar"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Merk appar som favorittar for å visa dei her." msgstr "Merk appar som favorittar for å visa dei her."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Flytt ut av mappa" msgstr "Flytt ut av mappa"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Legg til favorittar" msgstr "Legg til favorittar"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Program" msgstr "Program"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:35-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 20:35-0700\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@satluj.org>\n"
"Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Punjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾਣ।" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਉਹ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈਆਂ ਜਾਣ।"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਭੇਜੋ" msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਭੇਜੋ"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ" msgstr "ਮਨਪਸੰਦ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ" msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨਾਂ"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "ਫ਼ੋਲਡਰ"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Usuń z ulubionych" msgstr "Usuń z ulubionych"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Dodaj aplikacje do swoich ulubionych, aby się tutaj pojawiły." msgstr "Dodaj aplikacje do swoich ulubionych, aby się tutaj pojawiły."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Przenieś do katalogu" msgstr "Przenieś do katalogu"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Dodaj do ulubionych" msgstr "Dodaj do ulubionych"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje" msgstr "Aplikacje"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-12 09:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-12 09:37+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -12,78 +12,77 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adicione aplicações aos seus favoritos para que apareçam aqui." msgstr "Adicione aplicações aos seus favoritos para que apareçam aqui."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Sair da pasta" msgstr "Sair da pasta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicações" msgstr "Aplicações"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-14 10:21-0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-14 10:21-0300\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n" "Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt_BR@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Remover dos favoritos" msgstr "Remover dos favoritos"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adicione aplicativos aos seus favoritos para que eles apareçam aqui." msgstr "Adicione aplicativos aos seus favoritos para que eles apareçam aqui."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Mover para fora da pasta" msgstr "Mover para fora da pasta"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Adicionar aos favoritos" msgstr "Adicionar aos favoritos"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos" msgstr "Aplicativos"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n" "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"20)) ? 1 : 2;\n" "20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Elimină din favorite" msgstr "Elimină din favorite"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adăugați aplicații la favorite ca să apară aici" msgstr "Adăugați aplicații la favorite ca să apară aici"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Mută din dosar" msgstr "Mută din dosar"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Adaugă la favorite" msgstr "Adaugă la favorite"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplicații" msgstr "Aplicații"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-17 10:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-17 10:26+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 22.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Удалить из избранного" msgstr "Удалить из избранного"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Добавить приложения в избранное для их показа там." msgstr "Добавить приложения в избранное для их показа там."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Переместить из папки" msgstr "Переместить из папки"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Добавить в избранное" msgstr "Добавить в избранное"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Папка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:40+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:40+0530\n"
"Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n" "Last-Translator: kali <shreekantkalwar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Sanskrit <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -19,78 +19,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n"
"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "समुच्चय"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "प्रियतः निष्कासयन्तु" msgstr "प्रियतः निष्कासयन्तु"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "भवतः प्रियतमेषु अनुप्रयोगाः योजयन्तु येन ते अत्र दर्शयन्ति।" msgstr "भवतः प्रियतमेषु अनुप्रयोगाः योजयन्तु येन ते अत्र दर्शयन्ति।"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "पुटतः बहिः गच्छन्तु" msgstr "पुटतः बहिः गच्छन्तु"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "प्रियं योजयन्तु" msgstr "प्रियं योजयन्तु"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "अनुप्रयोगाः" msgstr "अनुप्रयोगाः"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "समुच्चय"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.phone.homescreen.simple\n" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.phone.homescreen.simple\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko <galko.ferdinand@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n" "Language-Team: Slovak <opensuse-translation@opensuse.org>\n"
@ -16,78 +16,77 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených" msgstr "Odstrániť z obľúbených"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Pridajte si aplikácie do svojich obľúbených, aby sa tu zobrazovali." msgstr "Pridajte si aplikácie do svojich obľúbených, aby sa tu zobrazovali."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Presunúť z priečinka" msgstr "Presunúť z priečinka"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Pridať do obľúbených" msgstr "Pridať do obľúbených"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikácie" msgstr "Aplikácie"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 08:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 08:21+0200\n"
"Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran <matjaz.jeran@amis.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" "Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"%100==4 ? 3 : 0);\n" "%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Generator: Poedit 3.6\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih" msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Dodaj aplikacije k vašim priljubljenim, tako da se prikažejo tukaj." msgstr "Dodaj aplikacije k vašim priljubljenim, tako da se prikažejo tukaj."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Pomakni ven iz mape" msgstr "Pomakni ven iz mape"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Dodaj k priljubljenim" msgstr "Dodaj k priljubljenim"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Aplikacije" msgstr "Aplikacije"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Nastavitve začetnega zaslona" msgstr "Nastavitve začetnega zaslona"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Začetni zaslon" msgstr "Začetni zaslon"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Učinek zameglitve ozadja" msgstr "Učinek zameglitve ozadja"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Brez" msgstr "Brez"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Enostaven" msgstr "Enostaven"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Poln" msgstr "Poln"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Dvakrat se dotaknite za zaklepanje naprave" msgstr "Dvakrat se dotaknite za zaklepanje naprave"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Preklapljanje med začetnimi zasloni in več možnostmi ozadja" msgstr "Preklapljanje med začetnimi zasloni in več možnostmi ozadja"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Swedish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.1\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Ta bort från favoriter" msgstr "Ta bort från favoriter"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Lägg till applikationer i dina favoriter så att de visas här." msgstr "Lägg till applikationer i dina favoriter så att de visas här."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Flytta ut ur katalog" msgstr "Flytta ut ur katalog"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Lägg till i favoriter" msgstr "Lägg till i favoriter"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Applikationer" msgstr "Applikationer"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Hemskärmsinställningar" msgstr "Hemskärmsinställningar"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Hemskärm" msgstr "Hemskärm"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Suddighetseffekt för skrivbordsunderlägg" msgstr "Suddighetseffekt för skrivbordsunderlägg"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Ingen" msgstr "Ingen"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Enkel" msgstr "Enkel"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Fullständig" msgstr "Fullständig"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Dubbeltryck för att låsa apparaten" msgstr "Dubbeltryck för att låsa apparaten"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Byt mellan hemskärmar och fler skrivbordsunderläggsalternativ" msgstr "Byt mellan hemskärmar och fler skrivbordsunderläggsalternativ"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-23 17:12+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 17:12+0530\n"
"Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kishore G <kishore96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "அடைவு"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு" msgstr "பிடித்தவற்றிலிருந்து நீக்கு"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "செயலிகளை இங்கு காட்ட அவற்றை பிடித்தவற்றின் பட்டியலில் சேர்க்கவும்" msgstr "செயலிகளை இங்கு காட்ட அவற்றை பிடித்தவற்றின் பட்டியலில் சேர்க்கவும்"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "அடைவிலிருந்து வெளியே நகர்த்து" msgstr "அடைவிலிருந்து வெளியே நகர்த்து"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்" msgstr "பிடித்தவற்றில் சேர்"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "செயலிகள்" msgstr "செயலிகள்"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "அடைவு"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:01+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-29 09:01+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@îcloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
@ -17,78 +17,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Sık kullanılanlardan kaldır" msgstr "Sık kullanılanlardan kaldır"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Uygulamaları kolayca başlatmak için sık kullanılanlara ekleyin." msgstr "Uygulamaları kolayca başlatmak için sık kullanılanlara ekleyin."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Klasörden dışarı taşı" msgstr "Klasörden dışarı taşı"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Sık kullanılanlara ekle" msgstr "Sık kullanılanlara ekle"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Uygulamalar" msgstr "Uygulamalar"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Ana Ekran Ayarları" msgstr "Ana Ekran Ayarları"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Ana Ekran" msgstr "Ana Ekran"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Duvar kâğıdı bulanıklık efekti" msgstr "Duvar kâğıdı bulanıklık efekti"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Yok" msgstr "Yok"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Basit" msgstr "Basit"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Tam" msgstr "Tam"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Aygıtı kilitlemek için çift dokun" msgstr "Aygıtı kilitlemek için çift dokun"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "Ana Ekran/Duvar Kâğıdı Seçenekleri Arasında Geçiş Yap" msgstr "Ana Ekran/Duvar Kâğıdı Seçenekleri Arasında Geçiş Yap"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-15 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 09:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-15 15:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Зупинити сеанс"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:47
#, kde-format #, kde-format
msgid "Certify my device for Google Play Protect" msgid "Certify my device for Google Play Protect"
msgstr "" msgstr "Сертифікувати ваш пристрій для Google Play Protect"
#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62
#, kde-format #, kde-format
@ -144,19 +144,16 @@ msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23
#, kde-format #, kde-format
msgid "Google Play Protect configuration" msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr "Налаштування Google Play Protect"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Починається сеанс Waydroid.\n" "Ми отримуємо ваш ідентифікатор Android.\n"
"Запуск може тривати декілька секунд." "Процедура може тривати декілька секунд."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format
@ -166,12 +163,17 @@ msgid ""
"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give "
"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid."
msgstr "" msgstr ""
"Під час першого запуску waydroid з GAPPS ви отримаєте сповіщення про те, що "
"пристрій не сертифікований для Google Play Protect. Щоб самостійно "
"сертифікувати свій пристрій, вставте ідентифікатор Android у поле на сайті. "
"Потім дайте службам Google кілька хвилин, щоб зафіксувати зміни, і "
"перезапустіть waydroid."
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Android ID and open the website" msgid "Copy Android ID and open the website"
msgstr "" msgstr "Копіювати ідентифікатор Android і відкрити сайт"
#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:09+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@ -18,79 +18,78 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "Вилучити з улюблених" msgstr "Вилучити з улюблених"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Додайте програми до списку улюблених, щоб їх було показано тут." msgstr "Додайте програми до списку улюблених, щоб їх було показано тут."
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "Пересунути з теки" msgstr "Пересунути з теки"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "Додати до улюбленого" msgstr "Додати до улюбленого"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "Параметри домашньої сторінки" msgstr "Параметри домашньої сторінки"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "Домашня сторінка" msgstr "Домашня сторінка"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "Ефект розмивання фонового зображення" msgstr "Ефект розмивання фонового зображення"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Немає" msgstr "Немає"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "Простий" msgstr "Простий"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "Повний" msgstr "Повний"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "Подвійний дотик для блокування пристрою" msgstr "Подвійний дотик для блокування пристрою"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
"Перемкнутися між домашніми екранами і додатковими варіантами зображень тла" "Перемкнутися між домашніми екранами і додатковими варіантами зображень тла"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Тека"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11 #: contents/ui/main.qml:11

View file

@ -144,16 +144,11 @@ msgid "Google Play Protect configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid ""
#| "Waydroid session is starting.\n"
#| "It can take a few seconds."
msgid "" msgid ""
"We fetching your Android ID.\n" "We fetching your Android ID.\n"
"It can take a few seconds." "It can take a few seconds."
msgstr "" msgstr ""
"Waydroid 会话正在启动。\n"
"可能需要几秒钟。"
#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeorg\n" "Project-Id-Version: kdeorg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
@ -18,78 +18,77 @@ msgstr ""
"plasma.mobile.homescreen.halcyon.pot\n" "plasma.mobile.homescreen.halcyon.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 43223\n" "X-Crowdin-File-ID: 43223\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "移出常用应用" msgstr "移出常用应用"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "将应用程序添加到常用程序后,它们将在此显示" msgstr "将应用程序添加到常用程序后,它们将在此显示"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "移出文件夹" msgstr "移出文件夹"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "添加到常用应用" msgstr "添加到常用应用"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "应用程序" msgstr "应用程序"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "主屏幕设置" msgstr "主屏幕设置"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "主屏幕" msgstr "主屏幕"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "壁纸模糊效果" msgstr "壁纸模糊效果"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "无" msgstr "无"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "简单" msgstr "简单"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "完全" msgstr "完全"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "双击锁定设备" msgstr "双击锁定设备"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "切换主屏幕和更多壁纸选项" msgstr "切换主屏幕和更多壁纸选项"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-28 00:43+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-16 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:36+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:36+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
@ -20,78 +20,77 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:223 #: pinnedmodel.cpp:147
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189 #, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
#: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189
#, kde-format #, kde-format
msgid "Remove from favourites" msgid "Remove from favourites"
msgstr "從最愛中移除" msgstr "從最愛中移除"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:293 #: qml/FavoritesGrid.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here." msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "將應用程式加入您的最愛,它們便會出現於此。" msgstr "將應用程式加入您的最愛,它們便會出現於此。"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194 #: qml/FolderGrid.qml:194
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move out of folder" msgid "Move out of folder"
msgstr "移動至資料夾外" msgstr "移動至資料夾外"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64 #: qml/GridAppDelegate.qml:65
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add to favourites" msgid "Add to favourites"
msgstr "加入最愛" msgstr "加入最愛"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:68 #: qml/GridAppList.qml:68
#, kde-format #, kde-format
msgid "Applications" msgid "Applications"
msgstr "應用程式" msgstr "應用程式"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:76 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen Settings" msgid "Homescreen Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:86 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen" msgid "Homescreen"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:92 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wallpaper blur effect" msgid "Wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:95 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:96 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Simple" msgid "Simple"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:97 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Wallpaper blur effect" msgctxt "Wallpaper blur effect"
msgid "Full" msgid "Full"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:114 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Double tap to lock device" msgid "Double tap to lock device"
msgstr "" msgstr ""
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:130 #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr ""
#: plugin/pinnedmodel.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"