From dc4a848ed3e54e0bdb9c171738208deafc55cb9a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sat, 8 Feb 2025 01:36:48 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/zh_TW/kcm_cellular_network.po | 13 +- po/zh_TW/kcm_mobile_time.po | 358 +++++++++--------- po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po | 47 +-- po/zh_TW/kcm_mobileshell.po | 26 +- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 23 +- ...asma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po | 67 ++-- 6 files changed, 257 insertions(+), 277 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po index 4dd19d41..230e13ad 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po +++ b/po/zh_TW/kcm_cellular_network.po @@ -4,13 +4,13 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # Automatically generated, 2022. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-29 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 12:49+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:02+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #: modem.cpp:130 #, kde-format @@ -284,13 +284,12 @@ msgstr "有 SIM 卡但沒辦法使用。" #: modemdetails.cpp:291 #, kde-format msgid "Unknown modem capabilities." -msgstr "" +msgstr "數據機性能未知。" #: modemdetails.cpp:293 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "SIM is not locked" +#, kde-format msgid "eSIM is not initialized." -msgstr "SIM 卡未被鎖定" +msgstr "eSIM 未初始化。" #: modemdetails.cpp:316 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po index 52dbce75..74fa9b01 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_time.po @@ -5,13 +5,13 @@ # # Automatically generated, 2019. # pan93412 , 2019. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-16 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:27+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:22+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #: timesettings.cpp:126 #, kde-format @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Accra" -msgstr "" +msgstr "阿克拉" #: timezonesi18n.cpp:47 #, kde-format @@ -58,13 +58,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Addis Ababa" -msgstr "" +msgstr "阿迪斯阿貝巴" #: timezonesi18n.cpp:49 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Adelaide" -msgstr "" +msgstr "阿德萊德" #: timezonesi18n.cpp:50 #, kde-format @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Algiers" -msgstr "" +msgstr "阿爾及爾" #: timezonesi18n.cpp:52 #, kde-format @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Amman" -msgstr "" +msgstr "安曼" #: timezonesi18n.cpp:54 #, kde-format @@ -112,25 +112,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Andorra" -msgstr "" +msgstr "安道爾" #: timezonesi18n.cpp:58 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Anguilla" -msgstr "" +msgstr "安圭拉" #: timezonesi18n.cpp:59 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antananarivo" -msgstr "" +msgstr "安塔那那利弗" #: timezonesi18n.cpp:60 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Antigua" -msgstr "" +msgstr "安地卡" #: timezonesi18n.cpp:61 #, kde-format @@ -160,19 +160,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Aruba" -msgstr "" +msgstr "阿魯巴" #: timezonesi18n.cpp:66 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ashgabat" -msgstr "" +msgstr "阿什哈巴特" #: timezonesi18n.cpp:67 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Asmara" -msgstr "" +msgstr "阿斯瑪拉" #: timezonesi18n.cpp:68 #, kde-format @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baghdad" -msgstr "" +msgstr "巴格達" #: timezonesi18n.cpp:76 #, kde-format @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bahia" -msgstr "" +msgstr "巴伊亞" #: timezonesi18n.cpp:78 #, kde-format @@ -244,13 +244,13 @@ msgstr "巴林" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Baku" -msgstr "" +msgstr "巴庫" #: timezonesi18n.cpp:80 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bamako" -msgstr "" +msgstr "巴馬科" #: timezonesi18n.cpp:81 #, kde-format @@ -262,19 +262,19 @@ msgstr "曼谷" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bangui" -msgstr "" +msgstr "班基" #: timezonesi18n.cpp:83 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Banjul" -msgstr "" +msgstr "班竹市" #: timezonesi18n.cpp:84 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Barbados" -msgstr "" +msgstr "巴貝多" #: timezonesi18n.cpp:85 #, kde-format @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "貝魯特" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belem" -msgstr "" +msgstr "貝倫" #: timezonesi18n.cpp:88 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belgrade" -msgstr "" +msgstr "貝爾格勒" #: timezonesi18n.cpp:89 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Belize" -msgstr "" +msgstr "貝里斯" #: timezonesi18n.cpp:90 #, kde-format @@ -328,13 +328,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bishkek" -msgstr "" +msgstr "比斯凱克" #: timezonesi18n.cpp:94 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bissau" -msgstr "" +msgstr "比索" #: timezonesi18n.cpp:95 #, kde-format @@ -352,19 +352,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boa Vista" -msgstr "" +msgstr "博阿維斯塔" #: timezonesi18n.cpp:98 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bogota" -msgstr "" +msgstr "波哥大" #: timezonesi18n.cpp:99 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Boise" -msgstr "" +msgstr "樹城" #: timezonesi18n.cpp:100 #, kde-format @@ -376,19 +376,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bratislava" -msgstr "" +msgstr "布拉提斯拉瓦" #: timezonesi18n.cpp:102 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brazzaville" -msgstr "" +msgstr "布拉薩市" #: timezonesi18n.cpp:103 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Brisbane" -msgstr "" +msgstr "布里斯本" #: timezonesi18n.cpp:104 #, kde-format @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "布魯塞爾" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Bucharest" -msgstr "" +msgstr "布加勒斯特" #: timezonesi18n.cpp:108 #, kde-format @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "布達佩斯" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Buenos Aires" -msgstr "" +msgstr "布宜諾斯艾利斯" #: timezonesi18n.cpp:110 #, kde-format @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Busingen" -msgstr "" +msgstr "比辛根" #: timezonesi18n.cpp:112 #, kde-format @@ -454,13 +454,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Campo Grande" -msgstr "" +msgstr "坎普格蘭" #: timezonesi18n.cpp:115 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Canary" -msgstr "" +msgstr "加那利" #: timezonesi18n.cpp:116 #, kde-format @@ -472,19 +472,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cape Verde" -msgstr "" +msgstr "維德角" #: timezonesi18n.cpp:118 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Caracas" -msgstr "" +msgstr "卡拉卡斯" #: timezonesi18n.cpp:119 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Casablanca" -msgstr "" +msgstr "卡薩布蘭卡" #: timezonesi18n.cpp:120 #, kde-format @@ -496,13 +496,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Catamarca" -msgstr "" +msgstr "卡塔馬卡" #: timezonesi18n.cpp:122 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cayenne" -msgstr "" +msgstr "凱恩" #: timezonesi18n.cpp:123 #, kde-format @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Chisinau" -msgstr "" +msgstr "基希涅夫" #: timezonesi18n.cpp:131 #, kde-format @@ -586,13 +586,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cocos" -msgstr "" +msgstr "科科斯" #: timezonesi18n.cpp:137 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Colombo" -msgstr "" +msgstr "哥倫坡" #: timezonesi18n.cpp:138 #, kde-format @@ -604,19 +604,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Conakry" -msgstr "" +msgstr "柯那克里" #: timezonesi18n.cpp:140 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Copenhagen" -msgstr "" +msgstr "哥本哈根" #: timezonesi18n.cpp:141 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Cordoba" -msgstr "" +msgstr "科爾多瓦" #: timezonesi18n.cpp:142 #, kde-format @@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dakar" -msgstr "" +msgstr "達卡" #: timezonesi18n.cpp:148 #, kde-format @@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Darwin" -msgstr "" +msgstr "達爾文" #: timezonesi18n.cpp:152 #, kde-format @@ -700,25 +700,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Denver" -msgstr "" +msgstr "丹佛" #: timezonesi18n.cpp:156 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Detroit" -msgstr "" +msgstr "底特律" #: timezonesi18n.cpp:157 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dhaka" -msgstr "" +msgstr "達卡" #: timezonesi18n.cpp:158 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dili" -msgstr "" +msgstr "帝利" #: timezonesi18n.cpp:159 #, kde-format @@ -730,13 +730,13 @@ msgstr "吉布地" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dominica" -msgstr "" +msgstr "多明尼加" #: timezonesi18n.cpp:161 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Douala" -msgstr "" +msgstr "杜阿拉" #: timezonesi18n.cpp:162 #, kde-format @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Dushanbe" -msgstr "" +msgstr "杜尚貝" #: timezonesi18n.cpp:166 #, kde-format @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Edmonton" -msgstr "" +msgstr "愛德蒙頓" #: timezonesi18n.cpp:168 #, kde-format @@ -796,7 +796,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "El Salvador" -msgstr "" +msgstr "薩爾瓦多" #: timezonesi18n.cpp:172 #, kde-format @@ -820,13 +820,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Famagusta" -msgstr "" +msgstr "法馬古斯塔" #: timezonesi18n.cpp:176 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Faroe" -msgstr "" +msgstr "法羅群島" #: timezonesi18n.cpp:177 #, kde-format @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "檀香山" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Hovd" -msgstr "" +msgstr "科布多" #: timezonesi18n.cpp:211 #, kde-format @@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "因紐維克" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Iqaluit" -msgstr "" +msgstr "伊魁特" #: timezonesi18n.cpp:214 #, kde-format @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "耶路撒冷" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Johannesburg" -msgstr "" +msgstr "約翰尼斯堡" #: timezonesi18n.cpp:223 #, kde-format @@ -1120,25 +1120,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Jujuy" -msgstr "" +msgstr "胡胡伊" #: timezonesi18n.cpp:226 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Juneau" -msgstr "" +msgstr "朱諾" #: timezonesi18n.cpp:227 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kabul" -msgstr "" +msgstr "喀布爾" #: timezonesi18n.cpp:228 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kaliningrad" -msgstr "" +msgstr "加里寧格勒" #: timezonesi18n.cpp:229 #, kde-format @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kampala" -msgstr "" +msgstr "康培拉" #: timezonesi18n.cpp:231 #, kde-format @@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Khartoum" -msgstr "" +msgstr "喀土穆" #: timezonesi18n.cpp:237 #, kde-format @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "基輔" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kigali" -msgstr "" +msgstr "吉佳利" #: timezonesi18n.cpp:239 #, kde-format @@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Kolkata" -msgstr "" +msgstr "加爾各達" #: timezonesi18n.cpp:244 #, kde-format @@ -1276,13 +1276,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Paz" -msgstr "" +msgstr "拉巴斯" #: timezonesi18n.cpp:252 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "La Rioja" -msgstr "" +msgstr "里奧哈" #: timezonesi18n.cpp:253 #, kde-format @@ -1294,13 +1294,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Libreville" -msgstr "" +msgstr "自由市" #: timezonesi18n.cpp:255 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lima" -msgstr "" +msgstr "利馬" #: timezonesi18n.cpp:256 #, kde-format @@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "里斯本" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ljubljana" -msgstr "" +msgstr "盧布亞那" #: timezonesi18n.cpp:259 #, kde-format @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Luanda" -msgstr "" +msgstr "魯安達" #: timezonesi18n.cpp:267 #, kde-format @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Lusaka" -msgstr "" +msgstr "路沙卡" #: timezonesi18n.cpp:269 #, kde-format @@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Macquarie" -msgstr "" +msgstr "麥覺理島" #: timezonesi18n.cpp:273 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madeira" -msgstr "" +msgstr "馬德拉" #: timezonesi18n.cpp:274 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Madrid" -msgstr "" +msgstr "馬德里" #: timezonesi18n.cpp:275 #, kde-format @@ -1444,13 +1444,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Malabo" -msgstr "" +msgstr "馬拉博" #: timezonesi18n.cpp:280 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maldives" -msgstr "" +msgstr "馬爾地夫" #: timezonesi18n.cpp:281 #, kde-format @@ -1462,13 +1462,13 @@ msgstr "馬爾他" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Managua" -msgstr "" +msgstr "馬納瓜" #: timezonesi18n.cpp:283 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Manaus" -msgstr "" +msgstr "馬瑙斯" #: timezonesi18n.cpp:284 #, kde-format @@ -1480,7 +1480,7 @@ msgstr "馬尼拉" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maputo" -msgstr "" +msgstr "馬布多" #: timezonesi18n.cpp:286 #, kde-format @@ -1498,7 +1498,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Marigot" -msgstr "" +msgstr "馬里戈特" #: timezonesi18n.cpp:289 #, kde-format @@ -1510,13 +1510,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Martinique" -msgstr "" +msgstr "馬丁尼克" #: timezonesi18n.cpp:291 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Maseru" -msgstr "" +msgstr "馬賽魯" #: timezonesi18n.cpp:292 #, kde-format @@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mauritius" -msgstr "" +msgstr "模里西斯" #: timezonesi18n.cpp:294 #, kde-format @@ -1540,7 +1540,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mayotte" -msgstr "" +msgstr "馬約特" #: timezonesi18n.cpp:296 #, kde-format @@ -1552,25 +1552,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mbabane" -msgstr "" +msgstr "墨巴本" #: timezonesi18n.cpp:298 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "McMurdo" -msgstr "" +msgstr "麥克默多" #: timezonesi18n.cpp:299 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Melbourne" -msgstr "" +msgstr "墨爾本" #: timezonesi18n.cpp:300 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mendoza" -msgstr "" +msgstr "門多薩" #: timezonesi18n.cpp:301 #, kde-format @@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "中途島" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Minsk" -msgstr "" +msgstr "明斯克" #: timezonesi18n.cpp:307 #, kde-format @@ -1618,13 +1618,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Mogadishu" -msgstr "" +msgstr "摩加迪休" #: timezonesi18n.cpp:309 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monaco" -msgstr "" +msgstr "摩納哥" #: timezonesi18n.cpp:310 #, kde-format @@ -1636,19 +1636,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monrovia" -msgstr "" +msgstr "蒙羅維亞" #: timezonesi18n.cpp:312 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Monterrey" -msgstr "" +msgstr "蒙特雷" #: timezonesi18n.cpp:313 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montevideo" -msgstr "" +msgstr "蒙特維多" #: timezonesi18n.cpp:314 #, kde-format @@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Montserrat" -msgstr "" +msgstr "蒙特塞拉特" #: timezonesi18n.cpp:316 #, kde-format @@ -1672,19 +1672,19 @@ msgstr "莫斯科" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Muscat" -msgstr "" +msgstr "馬斯喀特" #: timezonesi18n.cpp:318 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nairobi" -msgstr "" +msgstr "奈洛比" #: timezonesi18n.cpp:319 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nassau" -msgstr "" +msgstr "拿索" #: timezonesi18n.cpp:320 #, kde-format @@ -1714,13 +1714,13 @@ msgstr "紐約" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niamey" -msgstr "" +msgstr "尼阿美" #: timezonesi18n.cpp:325 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nicosia" -msgstr "" +msgstr "尼古西亞" #: timezonesi18n.cpp:326 #, kde-format @@ -1732,19 +1732,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Niue" -msgstr "" +msgstr "紐埃" #: timezonesi18n.cpp:328 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nome" -msgstr "" +msgstr "諾姆岬" #: timezonesi18n.cpp:329 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Norfolk" -msgstr "" +msgstr "諾福克" #: timezonesi18n.cpp:330 #, kde-format @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nouakchott" -msgstr "" +msgstr "諾克少" #: timezonesi18n.cpp:332 #, kde-format @@ -1774,13 +1774,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Novosibirsk" -msgstr "" +msgstr "新西伯利亞" #: timezonesi18n.cpp:335 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Nuuk" -msgstr "" +msgstr "努克" #: timezonesi18n.cpp:336 #, kde-format @@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "奧斯陸" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Ouagadougou" -msgstr "" +msgstr "瓦加杜古" #: timezonesi18n.cpp:341 #, kde-format @@ -1834,7 +1834,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Panama" -msgstr "" +msgstr "巴拿馬" #: timezonesi18n.cpp:345 #, kde-format @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Paramaribo" -msgstr "" +msgstr "巴拉馬利波" #: timezonesi18n.cpp:347 #, kde-format @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "巴黎" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Perth" -msgstr "" +msgstr "珀斯" #: timezonesi18n.cpp:349 #, kde-format @@ -1870,31 +1870,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phnom Penh" -msgstr "" +msgstr "金邊" #: timezonesi18n.cpp:351 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Phoenix" -msgstr "" +msgstr "鳳凰城" #: timezonesi18n.cpp:352 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pitcairn" -msgstr "" +msgstr "皮特凱恩島" #: timezonesi18n.cpp:353 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Podgorica" -msgstr "" +msgstr "波德哥里卡" #: timezonesi18n.cpp:354 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Pohnpei" -msgstr "" +msgstr "波納佩島" #: timezonesi18n.cpp:355 #, kde-format @@ -1906,31 +1906,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port-au-Prince" -msgstr "" +msgstr "太子港" #: timezonesi18n.cpp:357 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port Moresby" -msgstr "" +msgstr "莫士比港市" #: timezonesi18n.cpp:358 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Port of Spain" -msgstr "" +msgstr "西班牙港" #: timezonesi18n.cpp:359 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto-Novo" -msgstr "" +msgstr "新港" #: timezonesi18n.cpp:360 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Porto Velho" -msgstr "" +msgstr "維何港" #: timezonesi18n.cpp:361 #, kde-format @@ -1948,7 +1948,7 @@ msgstr "波多黎各" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Punta Arenas" -msgstr "" +msgstr "蓬塔阿雷納斯" #: timezonesi18n.cpp:364 #, kde-format @@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rangoon" -msgstr "" +msgstr "仰光" #: timezonesi18n.cpp:370 #, kde-format @@ -2002,13 +2002,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Recife" -msgstr "" +msgstr "勒希非" #: timezonesi18n.cpp:373 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Regina" -msgstr "" +msgstr "勒吉那" #: timezonesi18n.cpp:374 #, kde-format @@ -2026,31 +2026,31 @@ msgstr "留尼旺" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Reykjavik" -msgstr "" +msgstr "雷克雅維克" #: timezonesi18n.cpp:377 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riga" -msgstr "" +msgstr "里加" #: timezonesi18n.cpp:378 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Branco" -msgstr "" +msgstr "里奧布朗庫" #: timezonesi18n.cpp:379 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Rio Gallegos" -msgstr "" +msgstr "里奧加耶戈斯" #: timezonesi18n.cpp:380 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Riyadh" -msgstr "" +msgstr "利雅德" #: timezonesi18n.cpp:381 #, kde-format @@ -2068,7 +2068,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Saipan" -msgstr "" +msgstr "塞班島" #: timezonesi18n.cpp:384 #, kde-format @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgstr "庫頁島" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Salta" -msgstr "" +msgstr "薩爾塔" #: timezonesi18n.cpp:386 #, kde-format @@ -2092,7 +2092,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Samarkand" -msgstr "" +msgstr "撒馬爾罕" #: timezonesi18n.cpp:388 #, kde-format @@ -2116,7 +2116,7 @@ msgstr "聖馬利諾" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santa Isabel" -msgstr "" +msgstr "聖伊薩貝爾" #: timezonesi18n.cpp:392 #, kde-format @@ -2128,31 +2128,31 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santiago" -msgstr "" +msgstr "聖地牙哥" #: timezonesi18n.cpp:394 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Santo Domingo" -msgstr "" +msgstr "聖多明哥" #: timezonesi18n.cpp:395 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Paulo" -msgstr "" +msgstr "聖保羅" #: timezonesi18n.cpp:396 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sao Tome" -msgstr "" +msgstr "聖多美" #: timezonesi18n.cpp:397 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sarajevo" -msgstr "" +msgstr "塞拉耶佛" #: timezonesi18n.cpp:398 #, kde-format @@ -2182,7 +2182,7 @@ msgstr "上海" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Simferopol" -msgstr "" +msgstr "辛菲羅波爾" #: timezonesi18n.cpp:403 #, kde-format @@ -2200,7 +2200,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Skopje" -msgstr "" +msgstr "史高比耶" #: timezonesi18n.cpp:406 #, kde-format @@ -2224,13 +2224,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Barthelemy" -msgstr "" +msgstr "聖巴泰勒米" #: timezonesi18n.cpp:410 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Helena" -msgstr "" +msgstr "聖赫勒拿" #: timezonesi18n.cpp:411 #, kde-format @@ -2242,25 +2242,25 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Kitts" -msgstr "" +msgstr "聖基茨" #: timezonesi18n.cpp:413 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Lucia" -msgstr "" +msgstr "聖露西亞" #: timezonesi18n.cpp:414 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Thomas" -msgstr "" +msgstr "聖托馬斯" #: timezonesi18n.cpp:415 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "St Vincent" -msgstr "" +msgstr "聖文森" #: timezonesi18n.cpp:416 #, kde-format @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Sydney" -msgstr "" +msgstr "雪梨" #: timezonesi18n.cpp:420 #, kde-format @@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "台北" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tallinn" -msgstr "" +msgstr "塔林" #: timezonesi18n.cpp:424 #, kde-format @@ -2320,19 +2320,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tashkent" -msgstr "塔什干(Tashkent)" +msgstr "塔什干" #: timezonesi18n.cpp:426 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tbilisi" -msgstr "" +msgstr "提比里西" #: timezonesi18n.cpp:427 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tegucigalpa" -msgstr "" +msgstr "德古西加巴" #: timezonesi18n.cpp:428 #, kde-format @@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Thimphu" -msgstr "" +msgstr "辛布市" #: timezonesi18n.cpp:431 #, kde-format @@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Tunis" -msgstr "" +msgstr "突尼斯" #: timezonesi18n.cpp:444 #, kde-format @@ -2698,13 +2698,13 @@ msgstr "UTC" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Uzhhorod" -msgstr "" +msgstr "烏日戈羅德" #: timezonesi18n.cpp:489 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vaduz" -msgstr "" +msgstr "瓦都茲" #: timezonesi18n.cpp:490 #, kde-format @@ -2734,13 +2734,13 @@ msgstr "維也納(Vienna)" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vientiane" -msgstr "" +msgstr "永珍" #: timezonesi18n.cpp:495 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vilnius" -msgstr "" +msgstr "維爾紐斯" #: timezonesi18n.cpp:496 #, kde-format @@ -2752,7 +2752,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Vladivostok" -msgstr "" +msgstr "海參崴" #: timezonesi18n.cpp:498 #, kde-format @@ -2776,19 +2776,19 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Wallis" -msgstr "" +msgstr "瓦利斯" #: timezonesi18n.cpp:502 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Warsaw" -msgstr "華沙(Warsaw)" +msgstr "華沙" #: timezonesi18n.cpp:503 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Whitehorse" -msgstr "" +msgstr "白馬市" #: timezonesi18n.cpp:504 #, kde-format @@ -2800,13 +2800,13 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Windhoek" -msgstr "" +msgstr "溫荷克" #: timezonesi18n.cpp:506 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Winnipeg" -msgstr "" +msgstr "溫尼伯" #: timezonesi18n.cpp:507 #, kde-format @@ -2824,43 +2824,43 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yangon" -msgstr "" +msgstr "仰光" #: timezonesi18n.cpp:510 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yekaterinburg" -msgstr "" +msgstr "葉卡德林堡" #: timezonesi18n.cpp:511 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yellowknife" -msgstr "" +msgstr "黃刀鎮" #: timezonesi18n.cpp:512 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Yerevan" -msgstr "" +msgstr "葉里溫" #: timezonesi18n.cpp:513 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zagreb" -msgstr "" +msgstr "札格瑞布" #: timezonesi18n.cpp:514 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zaporizhzhia" -msgstr "" +msgstr "扎波羅熱" #: timezonesi18n.cpp:515 #, kde-format msgctxt "This is a city associated with particular time zone" msgid "Zurich" -msgstr "蘇黎士(Zurich)" +msgstr "蘇黎士" #: timezonesi18n.cpp:776 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po index cdaca9a4..6a4ae23f 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobile_wifi.po @@ -2,13 +2,13 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # pan93412 , 2019, 2020. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-01-04 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 13:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:05+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #: ui/ConnectDialog.qml:57 #, kde-format @@ -27,25 +27,24 @@ msgstr "無效輸入。" #, kde-format msgctxt "kcm page title" msgid "Connection Info for \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "「%1」的連線資訊" #: ui/ConnectionInfo.qml:21 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Transfer Rates" -msgstr "" +msgstr "傳輸速率" #: ui/ConnectionInfo.qml:37 #, kde-format msgid "Connected, ↓ %1/s, ↑ %2/s" -msgstr "" +msgstr "已連線,↓ %1/秒, ↑ %2/秒" #: ui/ConnectionInfo.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connection Name" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Connection Details" -msgstr "連線名稱" +msgstr "連線詳情" #: ui/ConnectionItemDelegate.qml:147 #, kde-format @@ -63,11 +62,10 @@ msgid "Wi-Fi" msgstr "Wi-Fi" #: ui/main.qml:98 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Saved networks" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Saved Networks" -msgstr "儲存的網路" +msgstr "已儲存的網路" #: ui/main.qml:135 #, kde-format @@ -90,8 +88,7 @@ msgid "Save" msgstr "儲存" #: ui/NetworkSettings.qml:52 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "General" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "General" msgstr "一般" @@ -107,17 +104,15 @@ msgid "Hidden Network" msgstr "隱藏的網路" #: ui/NetworkSettings.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Security" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Security" msgstr "安全性" #: ui/NetworkSettings.qml:87 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Security type:" +#, kde-format msgid "Security type" -msgstr "安全性類型:" +msgstr "安全性類型" #: ui/NetworkSettings.qml:96 #, kde-format @@ -160,10 +155,9 @@ msgid "WPA3 Enterprise" msgstr "WPA3 Enterprise" #: ui/NetworkSettings.qml:140 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Password:" +#, kde-format msgid "Password" -msgstr "密碼:" +msgstr "密碼" #: ui/NetworkSettings.qml:156 #, kde-format @@ -196,8 +190,7 @@ msgid "Protected EAP" msgstr "受保護 EAP" #: ui/NetworkSettings.qml:173 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "IP settings" +#, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "IP Settings" msgstr "IP 設定" @@ -240,17 +233,17 @@ msgstr "密碼…" #: ui/TrafficMonitor.qml:37 ui/TrafficMonitor.qml:111 #, kde-format msgid "/s" -msgstr "" +msgstr "/秒" #: ui/TrafficMonitor.qml:89 #, kde-format msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "上傳" #: ui/TrafficMonitor.qml:89 #, kde-format msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "下載" #~ msgid "Wi-Fi is disabled" #~ msgstr "Wi-Fi 已停用" diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po b/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po index dae04835..02aea9c1 100644 --- a/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po +++ b/po/zh_TW/kcm_mobileshell.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu +# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-26 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-27 12:47+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:04+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -43,8 +43,7 @@ msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible." msgstr "停用此選項時,會儘量關閉動畫效果。" #: ui/main.qml:53 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Status bar" +#, kde-format msgid "Status Bar" msgstr "狀態列" @@ -62,42 +61,41 @@ msgstr "啟用時,會在狀態列的時鐘旁邊顯示日期。" #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "極小" #: ui/main.qml:75 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "小" #: ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "一般" #: ui/main.qml:77 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "大" #: ui/main.qml:78 #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Very Large" -msgstr "" +msgstr "巨大" #: ui/main.qml:81 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Status bar" +#, kde-format msgid "Status Bar Size" -msgstr "狀態列" +msgstr "狀態列大小" #: ui/main.qml:82 #, kde-format msgid "Size of the top panel (needs restart)." -msgstr "" +msgstr "頂部面板的大小(需要重新啟動)。" #: ui/main.qml:109 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index f7bb3854..ec9ba8da 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# Kisaragi Hiu , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-27 00:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:02+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -33,10 +33,9 @@ msgid "Opens the initial start wizard without modifying configuration" msgstr "開啟初次啟動精靈而不變更設定" #: main.cpp:36 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "© 2023 KDE Community" +#, kde-format msgid "© 2024 KDE Community" -msgstr "© 2023 KDE 社群" +msgstr "© 2024 KDE 社群" #: main.cpp:37 #, kde-format @@ -232,16 +231,14 @@ msgid "Password…" msgstr "密碼…" #: qml/LandingComponent.qml:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to
%1" +#, kde-format msgid "Welcome to
Plasma Mobile" -msgstr "歡迎來到
%1" +msgstr "歡迎來到
Plasma 行動" #: qml/LandingComponent.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Welcome to
%1" +#, kde-format msgid "Powered by
%1" -msgstr "歡迎來到
%1" +msgstr "基於
%1" #: qml/LandingComponent.qml:151 qml/Wizard.qml:297 #, kde-format diff --git a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 5016803d..f332615b 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# Kisaragi Hiu , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Kisaragi Hiu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-13 00:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:33+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-07 23:06+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" "Language: zh_TW\n" @@ -15,17 +15,17 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" +"X-Generator: Lokalize 25.03.70\n" #: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 #, kde-format msgid "Open with %1" -msgstr "" +msgstr "以 %1 開啟" #: notifications/notificationfileinfo.cpp:173 #, kde-format msgid "Open with…" -msgstr "" +msgstr "以其他程式開啟…" #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217 @@ -150,10 +150,9 @@ msgid "Stream name not found" msgstr "找不到串流名稱" #: qml/volumeosd/VolumeChangedPopup.qml:261 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Toggle showing audio streams" +#, kde-format msgid "configure audio streams" -msgstr "切換是否顯示音效串流" +msgstr "設定音效串流" #: qml/volumeosd/VolumeOSD.qml:202 #, kde-format @@ -161,8 +160,7 @@ msgid "Open audio settings" msgstr "開啟音效設定" #: qml/widgets/krunner/KRunnerScreen.qml:68 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Search…" +#, kde-format msgctxt "@info:placeholder" msgid "Search…" msgstr "搜尋…" @@ -196,20 +194,19 @@ msgstr "下一個音軌" #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy Link Address" -msgstr "" +msgstr "複製連結位址" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Copy" +#, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy" -msgstr "複製(&C)" +msgstr "複製" #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "全部選取" #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:58 #, kde-format @@ -218,66 +215,64 @@ msgid "Reply" msgstr "回覆" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "Row description, e.g. Source" msgid "%1:" -msgstr "%1%" +msgstr "%1:" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 #, kde-format msgctxt "How many bytes have been copied" msgid "%2 of %1" -msgstr "" +msgstr "%2,共 %1" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 #, kde-format msgctxt "How many files have been copied" msgid "%2 of %1 file" msgid_plural "%2 of %1 files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "第 %2 個,共 %1 個檔案" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 #, kde-format msgctxt "How many dirs have been copied" msgid "%2 of %1 folder" msgid_plural "%2 of %1 folders" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "第 %2 個,共 %1 個資料夾" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 #, kde-format msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" msgid "%2 of %1 item" msgid_plural "%2 of %1 items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "第 %2 個,共 %1 個項目" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 #, kde-format msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 個檔案" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 #, kde-format msgid "%1 folder" msgid_plural "%1 folders" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 個資料夾" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 #, kde-format msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 個項目" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 #, kde-format msgctxt "Bytes per second" msgid "%1/s" -msgstr "" +msgstr "%1/秒" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1%" +#, kde-format msgctxt "Percentage of a job" msgid "%1%" msgstr "%1%" @@ -286,21 +281,19 @@ msgstr "%1%" #, kde-format msgctxt "Hides/expands item details" msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳細資料" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused" -#| msgid "%1 (Paused)" +#, kde-format msgctxt "Pause running job" msgid "Pause" -msgstr "%1(已暫停)" +msgstr "暫停" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150 #, kde-format msgctxt "Cancel running job" msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181 #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 @@ -311,7 +304,7 @@ msgstr "更多選項…" #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209 #, kde-format msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開啟" #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #, kde-format @@ -356,7 +349,7 @@ msgstr "工作已完成" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44 #, kde-format msgid "now" -msgstr "" +msgstr "現在" #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 #, kde-format