diff --git a/po/ia/kcm_mobileshell.po b/po/ia/kcm_mobileshell.po index cddab4f0..377da3ee 100644 --- a/po/ia/kcm_mobileshell.po +++ b/po/ia/kcm_mobileshell.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 giovanni +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 giovanni # giovanni , 2025. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 10:32+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -51,26 +51,25 @@ msgid "Auto Hide Panels" msgstr "Auto-Cela Pannellos" #: ui/main.qml:56 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "When active, status and navigation panels will auto hide, allowing " -#| "applications to fill the entire screen space." +#, kde-format msgid "" "Auto-hide the status and navigation panels to allow applications to always " "be in fullscreen." msgstr "" -"Quando active, pannellos de stato e de navigation auto-celara, permittente " -"que applicationes reimple le integre spatio de schermo." +"Auto-cela le pannellos de stato e navigation per permitter que le " +"applicationes pote sempre esser in schermo integre" #: ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Double Tap to Wakeup" -msgstr "" +msgstr "Duple colpa per eveliar" #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "When the screen is off, double tap to wakeup the device." msgstr "" +"Quando le schermo es deactivate (off), duplke colpa per eveliar le " +"dispositivo." #: ui/main.qml:81 #, kde-format @@ -230,15 +229,14 @@ msgid "Show" msgstr "Monstra" #: ui/QuickSettingsForm.qml:80 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quick Settings" +#, kde-format msgid "Quick Settings Columns" -msgstr "Preferentias rapide" +msgstr "Columnas de Preferentias rapide" #: ui/QuickSettingsForm.qml:81 #, kde-format msgid "Maximum number of columns in landscape orientation." -msgstr "" +msgstr "MAxime numero de columnas in orientation horizontal." #: ui/QuickSettingsForm.qml:94 #, kde-format diff --git a/po/ia/kcm_waydroidintegration.po b/po/ia/kcm_waydroidintegration.po new file mode 100644 index 00000000..e3647f73 --- /dev/null +++ b/po/ia/kcm_waydroidintegration.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 giovanni +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-03 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:02+0100\n" +"Last-Translator: giovanni \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Waydroid Integration" +msgstr "Integration de Waydroid" + +#: ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "Waydroid is not installed" +msgstr "Waydroid non es installate" + +#: ui/main.qml:39 +#, kde-format +msgid "Check installation" +msgstr "Verifica installation" + +#: ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "" +"Downloading Android and vendor images.\n" +"It can take a few minutes." +msgstr "" +"Discargante Android e images de venditor.\n" +"Il pote prender alcun minutas." + +#: ui/main.qml:67 +#, kde-format +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid es reinitialisante\n" +"Il pote prender alcun secundas." + +#: ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "The Waydroid session is not running." +msgstr "Le session de Waydroid non es executante." + +#: ui/main.qml:82 +#, kde-format +msgid "Start the session" +msgstr "Starta le session" + +#: ui/main.qml:90 +#, kde-format +msgid "" +"Waydroid session is starting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Le session de Waydroid es startante.\n" +"Il pote prender alcun secundas." + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Waydroid applications" +msgstr "Applicationes de Waydroid" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install APK" +msgstr "Installa APK" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:67 +#, kde-format +msgid "You must select a local file" +msgstr "Tu debe seliger un file local" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete the application" +msgstr "Dele le application" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 +#, kde-format +msgid "General information" +msgstr "Information general:" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24 +#, kde-format +msgid "IP address" +msgstr "Adresse IP" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Copia" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Waydroid status" +msgstr "Stato de Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 +#, kde-format +msgid "Running" +msgstr "Il es in execution" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 +#, kde-format +msgid "Stop session" +msgstr "Stoppa session" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 +#, kde-format +msgid "Certify my device for Google Play Protect" +msgstr "Certifica mi dispositivo for Google Play Protect" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 +#, kde-format +msgid "Installed applications" +msgstr "Applicationes installate " + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, kde-format +msgid "Reset Waydroid" +msgstr "Reinitialisa Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Confirma reinitialisation de Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" +"Tu es secur que tu volereinitialisar Waydroid? Isto es un action " +"desctructive, e essugara tote le datos de usator." + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 +#, kde-format +msgid "Waydroid properties" +msgstr "Proprietates de Waydroid" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 +#, kde-format +msgid "May require restarting the Waydroid session to apply" +msgstr "Pote require que le session de Waydroid debe restartar per applicar" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 +#, kde-format +msgid "Multi Windows" +msgstr "Multi Fenestras" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 +#, kde-format +msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" +msgstr "Habilita/Dishabilita integration de fenestra con le scriptorio" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 +#, kde-format +msgid "Suspend" +msgstr "Suspende" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 +#, kde-format +msgid "" +"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " +"are active" +msgstr "" +"Lassa dormir (post le expiration de monstrator) le container (contenitor) de " +"Waydroid quando necun application es active" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 +#, kde-format +msgid "UEvent" +msgstr "UEvent" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 +#, kde-format +msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" +msgstr "" +"Permitte accesso directe de android a dispositivos hotplugged (inserite a " +"calide)" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 +#, kde-format +msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" +msgstr "Discargante %1MB/%2MB Velocitate %3" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 +#, kde-format +msgid "%1MB/s" +msgstr "%1MB/s" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50 +#, kde-format +msgid "%1kB/s" +msgstr "%1kB/s" + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "Google Play Protect configuration" +msgstr "Configuration de Google Play Protect " + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 +#, kde-format +msgid "" +"Fetching your Android ID.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Cercante tu ID de Android.\n" +"Il pote prender alcun secundas." + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:65 +#, kde-format +msgid "" +"When launching Waydroid with GAPPS for the first time, you will be notified " +"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify " +"your device, paste the Android ID in the field on the website. Then, give " +"the Google services some minutes to reflect the change and restart Waydroid." +msgstr "" +"Quando on lancea WAydroid con GAPPS per le prime vice, tu essera avisate que " +"le dispositivo non es certificate per oogle Play Protect. Per auto " +"certificar tui dispositivo, colla le ID de Android in le campo sur le sito " +"web. Alora, da alcun minutas a servicios de Google pro reflecter le " +"cambiamento e reinitialisar Waydroid." + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy Android ID and open the website" +msgstr "Copia de ID de Android e aperi le sito web" + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 +#, kde-format +msgid "Initial configuration" +msgstr "Configuration initial" + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 +#, kde-format +msgid "System type" +msgstr "Typo de systema " + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Configure Waydroid" +msgstr "Configura Waydroid" diff --git a/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po index a7c361b4..4322beef 100644 --- a/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po +++ b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2026-01-17 00:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2026-01-29 12:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:08+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -37,10 +37,10 @@ msgstr "General" #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119 #, kde-format msgid "This widget was not found." -msgstr "" +msgstr "Iste widget non esseva trovate." #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "Configure…" msgstr "Configura…" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Remove Widget" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:254 #, kde-format msgid "Configure widget" -msgstr "" +msgstr "Configura widget" #: qml/FavouritesBar.qml:232 qml/FavouritesBar.qml:307 qml/FolderView.qml:401 #: qml/HomeScreenPage.qml:334 qml/HomeScreenPage.qml:418 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Remove" #: qml/HomeScreenPage.qml:481 #, kde-format msgid "Release to configure, drag to move" -msgstr "" +msgstr "Relaxa per configurar, trahe per mover" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34 #, kde-format @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Confirma deletion de Dossier" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this folder?" -msgstr "" +msgstr "Tu es secur que tu vole deler iste dossier?" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:73 qml/settings/SettingsComponent.qml:74 #, kde-format @@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Rotation" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:183 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" -msgstr "" +msgstr "Duple colpa per blocar dispositivo" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:194 #, kde-format @@ -204,11 +204,9 @@ msgid "Wallpaper" msgstr "Tapete de papiro" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:216 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show wallpaper blur effect" +#, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" -msgstr "Monstra effecto velate (blur) de tepate de papiro" +msgstr "Effecto velate (blur) de tepate de papiro" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:219 #, kde-format @@ -229,16 +227,14 @@ msgid "Full" msgstr "Plen" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:243 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export layout to" +#, kde-format msgid "Export layout" -msgstr "Exporta disposition a" +msgstr "Exporta disposition " #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:252 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import layout from" +#, kde-format msgid "Import layout" -msgstr "Importa Disposition ab" +msgstr "Importa Disposition" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:262 #, kde-format diff --git a/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po index ce33b930..c8245d13 100644 --- a/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po +++ b/po/ia/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# giovanni , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-16 11:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:09+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: pinnedmodel.cpp:146 #, kde-format @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Dossier" #: qml/config.qml:15 #, kde-format msgid "General" -msgstr "" +msgstr "General" #: qml/FavoritesGrid.qml:224 qml/FolderGrid.qml:189 #, kde-format @@ -56,47 +56,47 @@ msgstr "Applicationes" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:17 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias de Schermo Initial" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:26 #, kde-format msgid "Homescreen" -msgstr "" +msgstr "Schermo Initial" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:32 #, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" -msgstr "" +msgstr "Effecto velate (blur) de tepate de papiro" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:35 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Necun" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:36 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Simple" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:37 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Plen" #: qml/settings/ConfigGeneral.qml:54 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" -msgstr "" +msgstr "Duple colpa per blocar dispositivo" #: qml/settings/SettingsScreen.qml:71 #, kde-format msgid "Wallpapers" -msgstr "" +msgstr "Tapetes de papiro" #: qml/settings/SettingsScreen.qml:99 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Preferentias" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 49ce8f06..97de4a36 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 giovanni +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-11 10:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:09+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -257,21 +257,19 @@ msgid "Invalid input." msgstr "Entrata invalide." #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connect to" +#, kde-format msgid "Connect" -msgstr "Connecte a" +msgstr "Connecte" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connect to" +#, kde-format msgid "Disconnect" -msgstr "Connecte a" +msgstr "Disconnecte" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po index 9047cb02..86033a2c 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.private.mobileshell.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 giovanni +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-14 09:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:10+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -70,16 +70,14 @@ msgid "SIM Locked" msgstr "Sim blocate" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Outputs" +#, kde-format msgid "Output Devices" -msgstr "Egressos" +msgstr "Dispositivos de egresso" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:118 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Inputs" +#, kde-format msgid "Input Devices" -msgstr "Ingressos" +msgstr "Dispositivos de Ingresso" #: qml/popups/volumeosd/AudioApplet.qml:148 #, kde-format diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po index 99d4e4a7..96ac33ae 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.audio.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# giovanni , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:10+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: contents/ui/main.qml:11 #, kde-format @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Sono" #: contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "No audio devices" -msgstr "" +msgstr "Nulle Dispositivos Audio" #: contents/ui/main.qml:17 #, kde-format diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po new file mode 100644 index 00000000..9c4e5cd4 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 giovanni +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:11+0100\n" +"Last-Translator: giovanni \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Display Config" +msgstr "Monstra Config" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "kscreen osd quicksetting" +msgid "Tap to set up" +msgstr "Tocca per configurar" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 8ea7a083..fec9bcab 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# giovanni , 2023. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:12+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" -msgstr "" +msgstr "Necun codificatores disponibile per registrar" #: recordutil.cpp:77 #, kde-format @@ -33,22 +33,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nove registration de schermo salveguardate in %1" #: recordutil.cpp:124 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Registra schermo" #: recordutil.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recording…" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Registrante…" #: recordutil.cpp:136 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Writing…" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Scribente …" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po new file mode 100644 index 00000000..63a421f4 --- /dev/null +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po @@ -0,0 +1,42 @@ +# Copyright (C) 2026 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# +# SPDX-FileCopyrightText: 2026 giovanni +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:13+0100\n" +"Last-Translator: giovanni \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Waydroid" +msgstr "Waydroid" + +#: contents/ui/main.qml:37 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Not initialized" +msgstr "non initialisate" + +#: contents/ui/main.qml:39 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running" +msgstr "Il es in execution" + +#: contents/ui/main.qml:41 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Stopped" +msgstr "Stoppate" diff --git a/po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po b/po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po index 4caf5896..86c6a374 100644 --- a/po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po +++ b/po/ia/plasma_shell_org.kde.plasma.phone.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 giovanni +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025, 2026 giovanni msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-12-14 00:43+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-21 17:53+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2026-01-30 11:15+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" "Language: ia\n" @@ -30,11 +30,9 @@ msgid "Open %1" msgstr "Aperi %1" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:90 -#, fuzzy -#| msgid "Configure" msgctxt "The title of the applet configuration window" msgid "Configure %1" -msgstr "Configura" +msgstr "Configura %1" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:30 msgid "Wallpaper" @@ -42,23 +40,23 @@ msgstr "Tapete de papiro" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:35 msgid "Change Homescreen" -msgstr "" +msgstr "Cambia Schermo Initial" #: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:26 msgid "Select Homescreen" -msgstr "" +msgstr "Selige Schermo Initial" #: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:58 -#, fuzzy -#| msgid "The homescreen layout to use." msgid "Change homescreen to %1?" -msgstr "Le disposition de schermo initial a usar." +msgstr "Cambia schermo initial a %1?" #: contents/configuration/private/ChangeContainmentModule.qml:59 msgid "" "Your current homescreen's settings are saved, and will be restored if you " "switch back." msgstr "" +"Tu preferentias currente de schermo initial es salveguardate, e essera " +"restabilite si tu commuta retro." #: contents/configuration/private/ChangeWallpaperModule.qml:48 msgid "Wallpaper Plugin"