GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-02-25 01:27:47 +00:00
parent d059a063b2
commit b312f1adc2
8 changed files with 265 additions and 29 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-phone-components\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-09 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 21:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-14 19:13+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -125,13 +125,13 @@ msgstr "Suosikkirivi"
#, kde-format
msgctxt "@title:group settings group"
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
msgstr "Taustakuva"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:246
#, kde-format
msgctxt "@option:check"
msgid "Show wallpaper blur effect"
msgstr ""
msgstr "Näytä taustakuvan sumennustehoste"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:257
#, kde-format
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Perusasetukset"
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr ""
msgstr "Kotinäyttövaihto ja lisää taustakuvavalintoja"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:291
#, kde-format

View file

@ -0,0 +1,51 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:221
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:189
#, kde-format
msgid "Remove from favourites"
msgstr "Elimină din favorite"
#: package/contents/ui/FavoritesGrid.qml:291
#, kde-format
msgid "Add applications to your favourites so they show up here."
msgstr "Adăugați aplicații la favorite ca să apară aici"
#: package/contents/ui/FolderGrid.qml:194
#, kde-format
msgid "Move out of folder"
msgstr "Mută din dosar"
#: package/contents/ui/GridAppDelegate.qml:64
#, kde-format
msgid "Add to favourites"
msgstr "Adaugă la favorite"
#: package/contents/ui/GridAppList.qml:67
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr "Aplicații"
#: plugin/pinnedmodel.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "Default application folder name."
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: contents/logout/Logout.qml:140
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr "Repornește"
#: contents/logout/Logout.qml:149
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Oprește"
#: contents/logout/Logout.qml:158
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr "Ieși din sistem"
#: contents/logout/Logout.qml:173
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr "Renunță"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:01+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Caffeine"
msgstr "Cafeină"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "Atingeți pentru a dezactiva suspendarea adormirii"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Atingeți pentru a suspenda adormirea"
#: contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile a activat inhibiția în tot sistemul"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 02:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Tastatură virtuală"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "Activă"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Inactivă"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Tap to open settings"
msgstr "Atingeți pentru a deschide configurările"

View file

@ -0,0 +1,39 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:02+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr "Captură de ecran"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Tap to screenshot"
msgstr "Atingeți pentru a captura ecranul"
#: screenshotutil.cpp:139
#, kde-format
msgid "New Screenshot"
msgstr "Captură nouă"
#: screenshotutil.cpp:141
#, kde-format
msgid "New screenshot saved to %1"
msgstr "Captură nouă salvată în %1"

View file

@ -0,0 +1,29 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 19:00+0000\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@cip.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Configurări"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Tap to open"
msgstr "Atingeți pentru a deschide"

View file

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
#
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-14 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 22:45+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 10:17+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
"X-Generator: Lokalize 24.04.70\n"
#: modem.cpp:130
#, kde-format
@ -311,12 +311,12 @@ msgstr "Bir dolaşım ağında kayıtlı."
#: modemdetails.cpp:324
#, kde-format
msgid "Registered for \"SMS only\", on home network."
msgstr "Ev ağında \"Yalnızca SMS\" için kayıtlı."
msgstr "Ev ağında Yalnızca SMS için kayıtlı."
#: modemdetails.cpp:326
#, kde-format
msgid "Registered for \"SMS only\", roaming network."
msgstr "Dolaşım ağında \"Yalnızca SMS\" için kayıtlı."
msgstr "Dolaşım ağında Yalnızca SMS için kayıtlı."
#: modemdetails.cpp:328
#, kde-format
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Yalnızca acil durum hizmetleri."
#: modemdetails.cpp:330
#, kde-format
msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", home network."
msgstr "Ev ağında \"CSFB tercihsiz\" için kayıtlı."
msgstr "Ev ağında CSFB tercihsiz için kayıtlı."
#: modemdetails.cpp:332
#, kde-format
msgid "Registered for \"CSFB not preferred\", roaming network."
msgstr "Dolaşım ağında \"CSFB tercihsiz\" için kayıtlı."
msgstr "Dolaşım ağında CSFB tercihsiz için kayıtlı."
#: modemdetails.cpp:334
#, kde-format
@ -469,12 +469,12 @@ msgstr "Modem, PH-FSIM-PUK kodunu gerektiriyor."
#: sim.cpp:104
#, kde-format
msgid "Modem requires the network subset PIN code."
msgstr "Modem, ağ alt kümesi-PIN kodunu gerektiriyor."
msgstr "Modem, ağ alt kümesi PIN kodunu gerektiriyor."
#: sim.cpp:106
#, kde-format
msgid "Modem requires the network subset PUK code."
msgstr "Modem, ağ alt kümesi-PUK kodunu gerektiriyor."
msgstr "Modem, ağ alt kümesi PUK kodunu gerektiriyor."
#: sim.cpp:150
#, kde-format
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Ağları Tara"
#: ui/EditProfileDialog.qml:14
#, kde-format
msgid "Edit APN"
msgstr "APN'yi Düzenle"
msgstr "Erişim Noktası Adını Düzenle"
#: ui/EditProfileDialog.qml:41
#, kde-format
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "SIM kilitli"
#: ui/SimLockPage.qml:39
#, kde-format
msgid "In order to use this SIM, you must first unlock it."
msgstr "Bu SIM'i kullanmak için onun önce kilidini açmalısınız."
msgstr "Bu SIMi kullanmak için onun önce kilidini açmalısınız."
#: ui/SimLockPage.qml:61
#, kde-format
@ -826,13 +826,13 @@ msgid ""
"You can lock your SIM to require a set PIN code for phone calls and mobile "
"data."
msgstr ""
"Telefon aramaları ve taşınabilir veri için SIM'inizin bir PIN kodu "
"Telefon aramaları ve taşınabilir veri için SIMinizin bir PIN kodu "
"gerektirmesini sağlayabilirsiniz."
#: ui/SimLockPage.qml:66
#, kde-format
msgid "Lock SIM"
msgstr "SIM'i Kilitle"
msgstr "SIMi Kilitle"
#: ui/SimLockPage.qml:78
#, kde-format
@ -842,17 +842,17 @@ msgstr "SIM Kilidini Devre Dışı Bırak"
#: ui/SimLockPage.qml:79
#, kde-format
msgid "Disable the SIM lock feature and remove the passcode on the SIM."
msgstr "SIM kilidi özelliğini devre dışı bırak ve SIM'deki şifreyi kaldır."
msgstr "SIM kilidi özelliğini devre dışı bırak ve SIMdeki şifreyi kaldır."
#: ui/SimLockPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Change PIN"
msgstr "PIN'i Değiştir"
msgstr "PINi Değiştir"
#: ui/SimLockPage.qml:92
#, kde-format
msgid "Change the passcode set on the SIM."
msgstr "SIM'de ayarlı şifreyi değiştir."
msgstr "SIMde ayarlı şifreyi değiştir."
#: ui/SimLockPage.qml:106
#, kde-format
@ -867,22 +867,22 @@ msgstr "Kalan deneme: %1"
#: ui/SimLockPage.qml:118
#, kde-format
msgid "Enter PIN"
msgstr "PIN'i Gir"
msgstr "PINi Gir"
#: ui/SimLockPage.qml:126
#, kde-format
msgid "Change SIM PIN"
msgstr "SIM PIN'ini Değiştir"
msgstr "SIM PINini Değiştir"
#: ui/SimLockPage.qml:145 ui/SimLockPage.qml:210
#, kde-format
msgid "PINs don't match!"
msgstr "PIN'ler eşleşmiyor!"
msgstr "PINler eşleşmiyor!"
#: ui/SimLockPage.qml:151 ui/SimLockPage.qml:216
#, kde-format
msgid "PINs must be between 4 and 8 digits!"
msgstr "PIN'ler 4-8 basamak arasında olmalıdır!"
msgstr "PINler 48 basamak arasında olmalıdır!"
#: ui/SimLockPage.qml:156 ui/SimLockPage.qml:183
#, kde-format
@ -897,17 +897,17 @@ msgstr "Yeni PIN"
#: ui/SimLockPage.qml:166 ui/SimLockPage.qml:226
#, kde-format
msgid "Confirm PIN"
msgstr "PIN'ini Onayla"
msgstr "PINini Onayla"
#: ui/SimLockPage.qml:174
#, kde-format
msgid "Remove SIM PIN"
msgstr "SIM PIN'ini Kaldır"
msgstr "SIM PINini Kaldır"
#: ui/SimLockPage.qml:191
#, kde-format
msgid "Add SIM PIN"
msgstr "SIM PIN'i Ekle"
msgstr "SIM PINi Ekle"
#: ui/SimPage.qml:45
#, kde-format
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "SIM kilidi ayarlarını değiştirin."
#: ui/SimPage.qml:106
#, kde-format
msgid "View the details of the modem this SIM is connected to."
msgstr "SIM'in bağlı olduğu modemin ayrıntılarını görüntüleyin."
msgstr "SIMin bağlı olduğu modemin ayrıntılarını görüntüleyin."
#: ui/SimPage.qml:112
#, kde-format