From a84679959be4fac375720cd0cfa960ee07307af3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Sun, 31 Aug 2025 01:46:44 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- ..._org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po | 2 +- po/fi/kcm_waydroidintegration.po | 28 +- ..._org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po | 30 ++ po/pl/kcm_mobileshell.po | 33 ++- po/pl/kcm_waydroidintegration.po | 266 ++++++++++++++++++ ..._org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po | 77 +++-- ...rg.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po | 28 +- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 31 +- ....kde.plasma.quicksetting.autohidepanels.po | 24 ++ ...ma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po | 12 +- ..._org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po | 30 ++ ...asma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po | 22 +- ...ma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po | 37 +++ 13 files changed, 505 insertions(+), 115 deletions(-) create mode 100644 po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po create mode 100644 po/pl/kcm_waydroidintegration.po create mode 100644 po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.autohidepanels.po create mode 100644 po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po create mode 100644 po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po index 5a8ab0f5..3586e8b5 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" #: package/contents/ui/main.qml:11 diff --git a/po/fi/kcm_waydroidintegration.po b/po/fi/kcm_waydroidintegration.po index 714ea7fe..d116003f 100644 --- a/po/fi/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/fi/kcm_waydroidintegration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-07-13 18:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 17:34+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" #: ui/main.qml:19 #, kde-format @@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "Siirry taaksepäin" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 #, kde-format msgid "Waydroid applications" -msgstr "" +msgstr "Waydroid-sovellukset" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Install APK" -msgstr "" +msgstr "Asenna APK" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:59 #, kde-format msgid "You must selected local file" -msgstr "" +msgstr "On valittava paikallinen tiedosto" #: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:99 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Delete the application" -msgstr "" +msgstr "Poista sovellus" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 #, kde-format @@ -130,12 +130,12 @@ msgstr "Pysäytä istunto" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 #, kde-format msgid "Certify my device for Google Play Protect" -msgstr "" +msgstr "Vahvista laitteeni Google Play -suojauksella" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 #, kde-format msgid "Installed applications" -msgstr "" +msgstr "Asennetut sovellukset" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 #, fuzzy, kde-format @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "UEvent" #: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 #, kde-format msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" -msgstr "" +msgstr "Salli Androidin suora pääsy ajonaikaiskytkettyihin laitteisiin" #: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 #, kde-format @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 #, kde-format msgid "Google Play Protect configuration" -msgstr "" +msgstr "Google Play -suojausasetukset" #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 #, kde-format @@ -227,6 +227,8 @@ msgid "" "We fetching your Android ID.\n" "It can take a few seconds." msgstr "" +"Noudetaan Android-tunnistetta.\n" +"Kestänee joitakin sekunteja." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 #, kde-format @@ -236,12 +238,16 @@ msgid "" "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." msgstr "" +"Käynnistettäessä Waydroid GAPPSilla ensi kertaa saat ilmoituksen, ettei " +"Google Playn suojaus on vahvistanut laitetta. Vahvistaaksesi laitteen liitä " +"Androidin tunniste sivuston kenttään, anna Google-palveluille hetki " +"käsitellä muutosta ja käynnistä Waydroid sitten uudelleen." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Copy Android ID and open the website" -msgstr "" +msgstr "Kopioi Androidin tunniste ja siirry verkkosivulle" #: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 #, kde-format diff --git a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po new file mode 100644 index 00000000..a7775d8f --- /dev/null +++ b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Tommi Nieminen +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-19 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-20 17:35+0300\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.04.0\n" + +# *** TARKISTA: Myös ”Näyttöasetus” mahdollinen, jos tietäisi kontekstin +#: package/contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Display Config" +msgstr "Näytä asetus" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "kscreen osd quicksetting" +msgid "Tap to set up" +msgstr "Aseta napauttamalla" diff --git a/po/pl/kcm_mobileshell.po b/po/pl/kcm_mobileshell.po index f5f36dca..7cdc9079 100644 --- a/po/pl/kcm_mobileshell.po +++ b/po/pl/kcm_mobileshell.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-07-02 07:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:30+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #: ui/main.qml:18 #, kde-format @@ -45,7 +46,7 @@ msgstr "Po wyłączeniu tego, animacje zostaną ograniczone do niezbędnych." #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Auto Hide Panels" -msgstr "" +msgstr "Samoukrywające się paski" #: ui/main.qml:56 #, kde-format @@ -53,11 +54,13 @@ msgid "" "When active, status and navigation panels will auto hide, allowing " "applications to fill the entire screen space." msgstr "" +"Po włączeniu, paski stanu i przemieszczania się będą się same ukrywać, " +"umożliwiając aplikacjom wypełnienie całej powierzchni ekranu." #: ui/main.qml:69 #, kde-format msgid "Double Tap to Wakeup" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby wybudzić" #: ui/main.qml:70 #, kde-format @@ -65,6 +68,8 @@ msgid "" "When active, it allow to wakeup the device just with double tap when the " "screen is off." msgstr "" +"Po włączeniu, umożliwi wybudzanie urządzenia po dwukrotnym stuknięciu na " +"jego ekranie, gdy ekran ten jest wyłączony." #: ui/main.qml:81 #, kde-format @@ -84,12 +89,12 @@ msgstr "Po włączeniu, data będzie pokazywana obok zegara na pasku stanu." #: ui/main.qml:101 #, kde-format msgid "Battery Percentage" -msgstr "" +msgstr "Procent baterii" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgid "Show battery percentage in the status bar." -msgstr "" +msgstr "Pokaż procent baterii na pasku stanu." #: ui/main.qml:116 #, kde-format @@ -105,7 +110,7 @@ msgstr "Rozmiar górnego paska (wymaga ponownego uruchomienia)." #, kde-format msgctxt "Status bar height" msgid "Tiny" -msgstr "Mała" +msgstr "Bardzo mała" #: ui/main.qml:121 #, kde-format @@ -205,37 +210,37 @@ msgstr "Tryb otwierania z prawego, górnego narożnika." #, kde-format msgctxt "@title:group, shortcuts available from lock screen" msgid "Lock Screen Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Skróty na ekranie blokady" #: ui/main.qml:239 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: ui/main.qml:240 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Flashlight" -msgstr "" +msgstr "Latarka" #: ui/main.qml:241 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Aparat" #: ui/main.qml:245 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Left button" -msgstr "" +msgstr "Lewy przycisk" #: ui/main.qml:267 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Right button" -msgstr "" +msgstr "Prawy przycisk" #: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #, kde-format diff --git a/po/pl/kcm_waydroidintegration.po b/po/pl/kcm_waydroidintegration.po new file mode 100644 index 00000000..f2855bb4 --- /dev/null +++ b/po/pl/kcm_waydroidintegration.po @@ -0,0 +1,266 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Łukasz Wojniłowicz +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:45+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: pl\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" + +#: ui/main.qml:19 +#, kde-format +msgid "Waydroid Integration" +msgstr "Integracja z Waydroid" + +#: ui/main.qml:32 +#, kde-format +msgid "Waydroid is not installed" +msgstr "Waydroid nie jest wgrane" + +#: ui/main.qml:39 +#, kde-format +msgid "Check installation" +msgstr "Sprawdź czy wgrano" + +#: ui/main.qml:52 +#, kde-format +msgid "" +"Downloading Android and vendor images.\n" +"It can take a few minutes." +msgstr "" +"Pobieranie Androida i obrazów dostawcy.\n" +"Może to zająć kilka minut." + +#: ui/main.qml:67 +#, kde-format +msgid "" +"Waydroid is resetting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Waydroid zeruje się.\n" +"Może to zająć kilka sekund." + +#: ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgid "The Waydroid session is not running." +msgstr "Sesja Waydroida nie jest uruchomiona." + +#: ui/main.qml:82 +#, kde-format +msgid "Start the session" +msgstr "Rozpocznij sesję" + +#: ui/main.qml:90 +#, kde-format +msgid "" +"Waydroid session is starting.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Sesja Waydroid uruchamia się.\n" +"Może to zająć kilka sekund." + +#: ui/main.qml:121 +#, kde-format +msgid "Go back" +msgstr "Idź wstecz" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:25 +#, kde-format +msgid "Waydroid applications" +msgstr "Aplikacje Waydroida" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:29 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Install APK" +msgstr "Wgraj APK" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:59 +#, kde-format +msgid "You must selected local file" +msgstr "Musisz wybrać plik lokalny" + +#: ui/WaydroidApplicationsPage.qml:99 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Delete the application" +msgstr "Usuń aplikację" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:19 +#, kde-format +msgid "General information" +msgstr "Dane ogólne" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:24 +#, kde-format +msgid "IP address" +msgstr "Adres IP" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:28 +#, kde-format +msgid "Copy" +msgstr "Skopiuj" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Waydroid status" +msgstr "Stan Waydroida" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:36 +#, kde-format +msgid "Running" +msgstr "Uruchomione" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:39 +#, kde-format +msgid "Stop session" +msgstr "Zatrzymaj sesję" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:46 +#, kde-format +msgid "Certify my device for Google Play Protect" +msgstr "Scertyfikuj moje urządzenie dla Google Play Protect" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:51 +#, kde-format +msgid "Installed applications" +msgstr "Wgrane aplikacje" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:56 +#, kde-format +msgid "Reset waydroid" +msgstr "Wyzeruj Waydroida" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:62 +#, kde-format +msgctxt "@title:window" +msgid "Confirm Waydroid Reset" +msgstr "Potwierdź zerowanie Waydroida" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:63 +#, kde-format +msgid "" +"Are you sure you want to reset Waydroid ? This is a destructive action, and " +"will wipe all user data." +msgstr "" +"Czy na pewno wyzerować Waydroida? Jest to działanie niszczące i wymaże " +"wszystkie dane użytkownika." + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:81 +#, kde-format +msgid "Waydroid properties" +msgstr "Właściwości Waydroida" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:92 +#, kde-format +msgid "May require restarting the waydroid session to apply" +msgstr "Do zastosowania może wymagać ponownego uruchomienia sesji Waydroida" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:109 +#, kde-format +msgid "Multi Windows" +msgstr "Wiele okien" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:110 +#, kde-format +msgid "Enables/Disables window integration with the desktop" +msgstr "Włącza/wyłącza współgranie okna z pulpitem" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:122 +#, kde-format +msgid "Suspend" +msgstr "Uśpij" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:123 +#, kde-format +msgid "" +"Let the Waydroid container sleep (after the display timeout) when no apps " +"are active" +msgstr "" +"Uśpij kontener Waydroida (po uśpieniu wyświetlacza), gdy żadna z aplikacji " +"nie wykonuje działań" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:135 +#, kde-format +msgid "UEvent" +msgstr "UEvent" + +#: ui/WaydroidConfigurationForm.qml:136 +#, kde-format +msgid "Allow android direct access to hotplugged devices" +msgstr "" +"Zezwól Androidowi na bezpośredni dostęp do urządzeń podpiętych na gorąco" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:40 +#, kde-format +msgid "Downloading %1MB/%2MB Speed %3" +msgstr "Pobieranie %1MB/%2MB Szybkość %3" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:48 +#, kde-format +msgid "%1Mb/s" +msgstr "%1Mb/s" + +#: ui/WaydroidDownloadStatus.qml:50 +#, kde-format +msgid "%1Kb/s" +msgstr "%1Kb/s" + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:23 +#, kde-format +msgid "Google Play Protect configuration" +msgstr "Ustawienia Google Play Protect" + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:33 +#, kde-format +msgid "" +"We fetching your Android ID.\n" +"It can take a few seconds." +msgstr "" +"Pobieramy twój Android ID.\n" +"Może to zająć kilka sekund." + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:46 +#, kde-format +msgid "" +"When launching waydroid with GAPPS for the first time you will be notified " +"that the device is not certified for Google Play Protect. To self certify " +"your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " +"the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." +msgstr "" +"Przy pierwszym uruchomieniu Waydroida z GAPPS dostaniesz powiadomienie, że " +"nie ma on certyfikatu Google Play Protect. Aby go uzyskać, wklej Android ID " +"w pole na stronie sieciowej. Następnie, daj usługom Google kilka minut na " +"dowiedzenie się o tej zmianie i uruchom ponownie Waydroida." + +#: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Copy Android ID and open the website" +msgstr "Skopiuj Android ID i otwórz stronę sieciową" + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:16 +#, kde-format +msgid "Initial configuration" +msgstr "Ustawienia początkowe" + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:22 +#, kde-format +msgid "System type" +msgstr "Rodzaj systemu" + +#: ui/WaydroidInitialConfigurationForm.qml:35 +#, kde-format +msgid "Configure waydroid" +msgstr "Ustawienia Waydroida" diff --git a/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po index 9ae4da14..a0be0d93 100644 --- a/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po +++ b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.folio.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Copyright (C) 2023 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024, 2025 Łukasz Wojniłowicz # -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Łukasz Wojniłowicz msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-23 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:50+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #: dragstate.cpp:14 #, kde-format @@ -31,34 +32,32 @@ msgstr "Poszukaj aplikacji…" #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:119 #, kde-format msgid "This widget was not found." -msgstr "" +msgstr "Nie znaleziono tego elementu interfejsu." #: qml/delegate/WidgetDelegate.qml:137 #, kde-format msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia…" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:195 #, kde-format msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:209 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Widgets" +#, kde-format msgid "Widget Options" -msgstr "Elementy interfejsu" +msgstr "Ustawienia elementów interfejsu" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:249 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgid "Remove widget" -msgstr "Usuń" +msgstr "Usuń element interfejsu" #: qml/delegate/WidgetDelegateConfig.qml:256 #, kde-format msgid "Configure widget" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia elementów interfejsu" #: qml/FavouritesBar.qml:174 qml/FavouritesBar.qml:251 qml/FolderView.qml:298 #: qml/HomeScreenPage.qml:228 qml/HomeScreenPage.qml:314 @@ -69,17 +68,17 @@ msgstr "Usuń" #: qml/HomeScreenPage.qml:377 #, kde-format msgid "Release to configure, drag to move" -msgstr "" +msgstr "Zwolnij, aby ustawić, przeciągnij, aby przemieścić" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:34 #, kde-format msgid "Confirm Folder Deletion" -msgstr "" +msgstr "Potwierdź usunięcie katalogu" #: qml/private/ConfirmDeleteFolderDialogLoader.qml:35 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete this folder?" -msgstr "" +msgstr "Czy na pewno usunąć ten katalog?" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:74 qml/settings/SettingsComponent.qml:139 #, kde-format @@ -90,25 +89,23 @@ msgstr "Elementy interfejsu" #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New Widgets…" -msgstr "" +msgstr "Pobierz nowe elementy interfejsu…" #: qml/settings/AppletListViewer.qml:84 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" -msgstr "" +msgstr "Pobierz nowe elementy interfejsu…" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:82 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@title:group settings group" -#| msgid "Wallpaper" +#, kde-format msgid "Wallpapers" -msgstr "Tapeta" +msgstr "Tapety" #: qml/settings/SettingsComponent.qml:110 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:80 #, kde-format @@ -121,11 +118,9 @@ msgid "Icons" msgstr "Ikony" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:105 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@info:placeholder" -#| msgid "Search applications…" +#, kde-format msgid "Application" -msgstr "Poszukaj aplikacji…" +msgstr "Aplikacja" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:121 #, kde-format @@ -165,7 +160,7 @@ msgstr "Pokaż etykiety na pasku ulubionych" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:201 #, kde-format msgid "Lock layout" -msgstr "" +msgstr "Zablokuj układ" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:214 #, kde-format @@ -200,7 +195,7 @@ msgstr "Obrót" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:241 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby zablokować urządzenie" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:252 #, kde-format @@ -210,7 +205,7 @@ msgstr "Pasek ulubionych" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:257 #, kde-format msgid "Show background" -msgstr "" +msgstr "Pokaż tło" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:268 #, kde-format @@ -219,29 +214,27 @@ msgid "Wallpaper" msgstr "Tapeta" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:274 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@option:check" -#| msgid "Show wallpaper blur effect" +#, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" -msgstr "Pokaż efekt rozmycia tapety" +msgstr "Efekt rozmycia tapety" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:277 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:278 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Prosty" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:279 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Pełny" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:294 #, kde-format @@ -256,16 +249,14 @@ msgstr "" "Przełączaj pomiędzy ekranami domowymi, a dodatkowymi ustawieniami tapety" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:310 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Export layout to" +#, kde-format msgid "Export layout" -msgstr "Wyeksportuj układ do" +msgstr "Wyeksportuj układ" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:319 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Import layout from" +#, kde-format msgid "Import layout" -msgstr "Zaimportuj układ z" +msgstr "Zaimportuj układ" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:328 #, kde-format diff --git a/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po index 929f1918..23c8d54a 100644 --- a/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po +++ b/po/pl/plasma_applet_org.kde.plasma.mobile.homescreen.halcyon.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2025 Łukasz Wojniłowicz # -# Łukasz Wojniłowicz , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-28 20:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:50+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #: pinnedmodel.cpp:146 #, kde-format @@ -51,53 +52,54 @@ msgstr "Aplikacje" #: qml/settings/SettingsScreen.qml:71 #, kde-format msgid "Wallpapers" -msgstr "" +msgstr "Tapety" #: qml/settings/SettingsScreen.qml:99 #, kde-format msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:76 #, kde-format msgid "Homescreen Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia ekranu domowego" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:86 #, kde-format msgid "Homescreen" -msgstr "" +msgstr "Ekran domowy" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:92 #, kde-format msgid "Wallpaper blur effect" -msgstr "" +msgstr "Efekt rozmycia tapety" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:95 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Brak" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:96 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Simple" -msgstr "" +msgstr "Prosty" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:97 #, kde-format msgctxt "Wallpaper blur effect" msgid "Full" -msgstr "" +msgstr "Pełny" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:114 #, kde-format msgid "Double tap to lock device" -msgstr "" +msgstr "Stuknij dwukrotnie, aby zablokować urządzenie" #: qml/settings/SettingsWindow.qml:130 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgstr "" +"Przełączaj pomiędzy ekranami domowymi, a dodatkowymi ustawieniami tapety" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 25c643fa..546e634b 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -7,15 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-08-13 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-11 11:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:52+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -196,17 +197,17 @@ msgstr "Ciemny tryb" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "System Navigation" -msgstr "" +msgstr "Poruszanie się po systemie" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:40 #, kde-format msgid "Choose a method to navigate around the system." -msgstr "" +msgstr "Wybierz sposób poruszania się po systemie." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:49 #, kde-format msgid "Gesture navigation" -msgstr "" +msgstr "Poruszanie się gestami" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:50 #, kde-format @@ -214,21 +215,23 @@ msgid "" "Swipe up from the bottom to see running applications. Flick to go to the " "home screen." msgstr "" +"Przeciągnij z dołu w górę, aby zobaczyć uruchomione aplikacje. Przeciągnij, " +"aby przejść do ekranu domowego." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "Button navigation" -msgstr "" +msgstr "Poruszanie się przyciskami" #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "Use buttons on a navigation bar to navigate the system." -msgstr "" +msgstr "Użyj przycisków na pasku poruszania się do poruszania się po systemie." #: modules/systemnavigation/contents/ui/main.qml:93 #, kde-format msgid "This can later be changed in the settings." -msgstr "" +msgstr "Będzie to można później zmienić w systemie." #: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format @@ -251,21 +254,19 @@ msgid "Invalid input." msgstr "Nieprawidłowe wejście." #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connect to" +#, kde-format msgid "Connect" -msgstr "Połącz z" +msgstr "Połącz" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:85 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Connect to" +#, kde-format msgid "Disconnect" -msgstr "Połącz z" +msgstr "Rozłącz" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:92 #, kde-format msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia" #: modules/wifi/package/contents/ui/ConnectionItemDelegate.qml:125 #, kde-format diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.autohidepanels.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.autohidepanels.po new file mode 100644 index 00000000..f8f01d06 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.autohidepanels.po @@ -0,0 +1,24 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Łukasz Wojniłowicz +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-22 00:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:52+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: pl\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" + +#: contents/ui/main.qml:10 +#, kde-format +msgid "Auto Hide Panels" +msgstr "Samoukrywające się paski" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po index 037cbc81..de9023f7 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.caffeine.po @@ -1,21 +1,22 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Łukasz Wojniłowicz # -# Łukasz Wojniłowicz , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-04-26 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:53+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #: contents/ui/main.qml:8 #, kde-format @@ -33,8 +34,7 @@ msgid "Tap to suspend sleep" msgstr "Stuknij, aby wstrzymać uśpienie" #: contents/ui/main.qml:22 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" +#, kde-format msgctxt "@info" msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition" msgstr "Przenośna Plazma ma włączone zapobieganie uśpieniu" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po new file mode 100644 index 00000000..5e317105 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.kscreenosd.po @@ -0,0 +1,30 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Łukasz Wojniłowicz +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-08-19 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:53+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: pl\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" + +#: package/contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgid "Display Config" +msgstr "Ustawienia wyświetlacza" + +#: package/contents/ui/main.qml:14 +#, kde-format +msgctxt "kscreen osd quicksetting" +msgid "Tap to set up" +msgstr "Stuknij, aby ustawić" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 5bc8ec8e..100e190a 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -1,26 +1,27 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Łukasz Wojniłowicz # -# Łukasz Wojniłowicz , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 16:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:54+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: pl\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" #: recordutil.cpp:51 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" -msgstr "" +msgstr "Nie ma żadnych enkoderów do nagrywania" #: recordutil.cpp:74 #, kde-format @@ -33,22 +34,19 @@ msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nowe nagranie ekranu zapisano w %1" #: recordutil.cpp:121 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Record Screen" +#, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Nagraj ekran" #: recordutil.cpp:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Recording…" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Nagrywanie…" #: recordutil.cpp:133 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Writing…" +#, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Zapisywanie…" @@ -61,7 +59,7 @@ msgstr "Stuknij, aby rozpocząć nagrywanie" #: recordutil.cpp:156 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" -msgstr "Ekran jest obecnie nagrywany..." +msgstr "Ekran jest obecnie nagrywany…" #: recordutil.cpp:159 #, kde-format diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po new file mode 100644 index 00000000..513d5dc0 --- /dev/null +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.waydroid.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# Copyright (C) 2025 This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. +# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Łukasz Wojniłowicz +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-13 00:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:54+0200\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: pl\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" + +#: contents/ui/main.qml:11 +#, kde-format +msgctxt "@action:button" +msgid "Waydroid" +msgstr "Waydroid" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Running" +msgstr "Uruchomiony" + +#: contents/ui/main.qml:12 +#, kde-format +msgctxt "@info:status" +msgid "Stopped" +msgstr "Zatrzymany"