GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-09-24 01:42:12 +00:00
parent f10228cee8
commit a13b7a0ab5
13 changed files with 203 additions and 228 deletions

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-30 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: modem.cpp:130 #: modem.cpp:130
#, kde-format #, kde-format
@ -529,10 +529,9 @@ msgid "Edit APN"
msgstr "APN szerkesztése" msgstr "APN szerkesztése"
#: ui/EditProfilePage.qml:15 #: ui/EditProfilePage.qml:15
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "New PIN"
msgid "New APN" msgid "New APN"
msgstr "Új PIN" msgstr "Új APN"
#: ui/EditProfilePage.qml:30 #: ui/EditProfilePage.qml:30
#, kde-format #, kde-format
@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "Csak 2G"
#: ui/EditProfilePage.qml:75 #: ui/EditProfilePage.qml:75
#, kde-format #, kde-format
msgid "Save profile" msgid "Save profile"
msgstr "" msgstr "Profil mentése"
#: ui/main.qml:52 #: ui/main.qml:52
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -2,21 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2019, 2020. # Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2019, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:56+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57 #: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@ -54,8 +54,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Mentés" msgstr "Mentés"
#: ui/NetworkSettings.qml:52 #: ui/NetworkSettings.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Általános" msgstr "Általános"
@ -71,17 +70,15 @@ msgid "Hidden Network"
msgstr "Rejtett hálózat" msgstr "Rejtett hálózat"
#: ui/NetworkSettings.qml:80 #: ui/NetworkSettings.qml:80
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Biztonság" msgstr "Biztonság"
#: ui/NetworkSettings.qml:87 #: ui/NetworkSettings.qml:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Security type:"
msgid "Security type" msgid "Security type"
msgstr "Biztonságtípus:" msgstr "Biztonságtípus"
#: ui/NetworkSettings.qml:96 #: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format #, kde-format
@ -109,22 +106,19 @@ msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:101 #: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal" msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA3 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102 #: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise" msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA3 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:140 #: ui/NetworkSettings.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Jelszó:" msgstr "Jelszó"
#: ui/NetworkSettings.qml:156 #: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@ -157,8 +151,7 @@ msgid "Protected EAP"
msgstr "Védett EAP" msgstr "Védett EAP"
#: ui/NetworkSettings.qml:173 #: ui/NetworkSettings.qml:173
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "IP settings"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings" msgid "IP Settings"
msgstr "IP beállítások" msgstr "IP beállítások"

View file

@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: ui/main.qml:18 #: ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -45,17 +45,18 @@ msgstr "Ha ki van kapcsolva, az animációk a lehető legjobban lecsökkennek."
#: ui/main.qml:53 #: ui/main.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Status bar" msgid "Status bar"
msgstr "" msgstr "Állapotsáv"
#: ui/main.qml:59 #: ui/main.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Date in status bar" msgid "Date in status bar"
msgstr "" msgstr "Dátum az állapotsávon"
#: ui/main.qml:60 #: ui/main.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "" msgstr ""
"Ha be van kapcsolva, a dátum az óra mellett jelenik meg az állapotsávon."
#: ui/main.qml:71 #: ui/main.qml:71
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-11 20:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: dragstate.cpp:14 #: dragstate.cpp:14
#, kde-format #, kde-format
@ -23,11 +23,10 @@ msgid "Folder"
msgstr "Mappa" msgstr "Mappa"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52 #: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Applications"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…" msgid "Search applications…"
msgstr "Alkalmazások" msgstr "Alkalmazások keresése…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:149 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:149
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:223 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:223

View file

@ -1,31 +1,31 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-02 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 22:00+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:169 #: notifications/notificationfileinfo.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open with %1" msgid "Open with %1"
msgstr "" msgstr "Megnyitás ezzel: %1"
#: notifications/notificationfileinfo.cpp:173 #: notifications/notificationfileinfo.cpp:173
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open with…" msgid "Open with…"
msgstr "" msgstr "Megnyitás mással…"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109 #: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:217
@ -200,20 +200,19 @@ msgstr "Következő szám"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Link Address" msgid "Copy Link Address"
msgstr "" msgstr "Hivatkozás címének másolása"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44 #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:44
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "&Copy"
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "&Másolás" msgstr "Másolás"
#: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61 #: qml/widgets/notifications/NotificationEditContextMenu.qml:61
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:inmenu" msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Select All" msgid "Select All"
msgstr "" msgstr "Összes kijelölése"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55 #: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format #, kde-format
@ -222,72 +221,70 @@ msgid "Reply"
msgstr "Válasz" msgstr "Válasz"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:31
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Row description, e.g. Source" msgctxt "Row description, e.g. Source"
msgid "%1:" msgid "%1:"
msgstr "%1%" msgstr "%1:"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:102
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "How many bytes have been copied" msgctxt "How many bytes have been copied"
msgid "%2 of %1" msgid "%2 of %1"
msgstr "" msgstr "%2 / %1"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:106
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "How many files have been copied" msgctxt "How many files have been copied"
msgid "%2 of %1 file" msgid "%2 of %1 file"
msgid_plural "%2 of %1 files" msgid_plural "%2 of %1 files"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%2 / %1 fájl"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%2 / %1 fájl"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "How many dirs have been copied" msgctxt "How many dirs have been copied"
msgid "%2 of %1 folder" msgid "%2 of %1 folder"
msgid_plural "%2 of %1 folders" msgid_plural "%2 of %1 folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%2 / %1 mappa"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%2 / %1 mappa"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:112
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied" msgctxt "How many items (that includes files and dirs) have been copied"
msgid "%2 of %1 item" msgid "%2 of %1 item"
msgid_plural "%2 of %1 items" msgid_plural "%2 of %1 items"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%2 / %1 elem"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%2 / %1 elem"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:120
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 file" msgid "%1 file"
msgid_plural "%1 files" msgid_plural "%1 files"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 fájl"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 fájl"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:122
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 folder" msgid "%1 folder"
msgid_plural "%1 folders" msgid_plural "%1 folders"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 mappa"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 mappa"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "%1 item" msgid "%1 item"
msgid_plural "%1 items" msgid_plural "%1 items"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 elem"
msgstr[1] "" msgstr[1] "%1 elem"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobDetails.qml:141
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Bytes per second" msgctxt "Bytes per second"
msgid "%1/s" msgid "%1/s"
msgstr "" msgstr "%1/s"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:115
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "%1%"
msgctxt "Percentage of a job" msgctxt "Percentage of a job"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%" msgstr "%1%"
@ -296,21 +293,19 @@ msgstr "%1%"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Hides/expands item details" msgctxt "Hides/expands item details"
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "" msgstr "Részletek"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:141
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
#| msgid "%1 (Paused)"
msgctxt "Pause running job" msgctxt "Pause running job"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "%1 (Felfüggesztve)" msgstr "Szünet"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "Cancel running job" msgctxt "Cancel running job"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Mégse"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:181
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134 #: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:134
@ -321,7 +316,7 @@ msgstr "További beállítások…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209 #: qml/widgets/notifications/NotificationJobItem.qml:209
#, kde-format #, kde-format
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr "Megnyitás"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36 #: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format #, kde-format
@ -366,7 +361,7 @@ msgstr "A feladat befejeződött"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44 #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:44
#, kde-format #, kde-format
msgid "now" msgid "now"
msgstr "" msgstr "most"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49 #: qml/widgets/notifications/NotificationsUtils.js:49
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,33 +1,33 @@
# Copyright (C) 2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-01 00:42+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-01 00:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:50+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Kristof Kiszel <kiszel.kristof@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel <ulysses@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n" "Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n"
#: contents/applet/AppletError.qml:168 #: contents/applet/AppletError.qml:168
msgid "Copy to Clipboard" msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "" msgstr "Másolás a vágólapra"
#: contents/applet/AppletError.qml:191 #: contents/applet/AppletError.qml:191
msgid "View Error Details…" msgid "View Error Details…"
msgstr "" msgstr "Hiba részleteinek megjelenítése…"
#: contents/applet/CompactApplet.qml:77 #: contents/applet/CompactApplet.qml:77
msgid "Open %1" msgid "Open %1"
msgstr "" msgstr "%1 megnyitása"
#: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44 #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:44
msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator"
@ -77,15 +77,15 @@ msgstr "Háttérkép"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31 #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:31
msgid "Enter PIN" msgid "Enter PIN"
msgstr "" msgstr "PIN megadása"
#: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32 #: contents/lockscreen/LockScreenState.qml:32
msgid "Wrong PIN" msgid "Wrong PIN"
msgstr "" msgstr "Hibás PIN"
#: contents/views/Panel.qml:321 #: contents/views/Panel.qml:321
msgid "Panel Focus Indicator" msgid "Panel Focus Indicator"
msgstr "" msgstr "Panelfókuszjelző"
#~ msgid "Change Wallpaper" #~ msgid "Change Wallpaper"
#~ msgstr "Háttérkép módosítása" #~ msgstr "Háttérkép módosítása"

View file

@ -1,27 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-01-03 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-04 10:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 10:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:33 #: ui/main.qml:33
#, kde-format #, kde-format
msgid "Configure Hotspot" msgid "Configure Hotspot"
msgstr "" msgstr "Настройка точки доступа Wi-Fi"
#: ui/main.qml:77 #: ui/main.qml:77
#, kde-format #, kde-format
@ -32,23 +33,23 @@ msgstr "Точка доступа Wi-Fi"
#, kde-format #, kde-format
msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network." msgid "Share your internet connection with other devices as a Wi-Fi network."
msgstr "" msgstr ""
"Предоставление своего подключения к Интернету другим устройствам с помощью "
"сети Wi-Fi."
#: ui/main.qml:93 #: ui/main.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "Параметры"
#: ui/main.qml:103 #: ui/main.qml:103
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hotspot"
msgid "Hotspot SSID" msgid "Hotspot SSID"
msgstr "Точка доступа Wi-Fi" msgstr "SSID точки доступа"
#: ui/main.qml:112 #: ui/main.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Hotspot Password" msgid "Hotspot Password"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль точки доступа"
#~ msgid "Enabled:" #~ msgid "Enabled:"
#~ msgstr "Включено:" #~ msgstr "Включено:"

View file

@ -1,23 +1,24 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# #
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019. # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2022. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-22 01:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 11:38+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:16 #: ui/main.qml:16
#, kde-format #, kde-format
@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Сведения о системе"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy" msgid "Copy"
msgstr "" msgstr "Копировать"
#: ui/main.qml:47 #: ui/main.qml:47
#, kde-format #, kde-format
@ -41,8 +42,7 @@ msgid "Webpage"
msgstr "Веб-страница" msgstr "Веб-страница"
#: ui/main.qml:63 #: ui/main.qml:63
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Software"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Software" msgid "Software"
msgstr "Программы" msgstr "Программы"
@ -79,8 +79,7 @@ msgid "%1-bit"
msgstr "%1-битная" msgstr "%1-битная"
#: ui/main.qml:102 #: ui/main.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hardware"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Hardware" msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование" msgstr "Оборудование"

View file

@ -1,22 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# #
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2021, 2022, 2024. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2021, 2022, 2024.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-17 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-17 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 11:48+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: mobilepower.cpp:30 #: mobilepower.cpp:30
#, kde-format #, kde-format
@ -49,10 +50,9 @@ msgid "15 min"
msgstr "15 минут" msgstr "15 минут"
#: mobilepower.cpp:36 #: mobilepower.cpp:36
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "10 min"
msgid "30 min" msgid "30 min"
msgstr "10 минут" msgstr "30 минут"
#: mobilepower.cpp:37 #: mobilepower.cpp:37
#, kde-format #, kde-format
@ -125,12 +125,10 @@ msgid "Current Charge"
msgstr "Текущий заряд" msgstr "Текущий заряд"
#: ui/BatteryPage.qml:108 ui/BatteryPage.qml:116 #: ui/BatteryPage.qml:108 ui/BatteryPage.qml:116
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1 %2"
msgctxt "%1 is percentage value" msgctxt "%1 is percentage value"
msgid "%1 %" msgid "%1 %"
msgstr "%1 %2" msgstr "%1 %"
#: ui/BatteryPage.qml:115 #: ui/BatteryPage.qml:115
#, kde-format #, kde-format
@ -193,12 +191,10 @@ msgid "Unknown technology"
msgstr "Неизвестная технология" msgstr "Неизвестная технология"
#: ui/Graph.qml:141 #: ui/Graph.qml:141
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "%1 is value, %2 is unit"
#| msgid "%1%2"
msgctxt "%1 is a percentage value" msgctxt "%1 is a percentage value"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "%1%2" msgstr "%1%"
#: ui/main.qml:33 #: ui/main.qml:33
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,23 +1,24 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. # This file is distributed under the same license as the plasma-settings package.
# #
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019. # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2021, 2022. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-settings\n" "Project-Id-Version: plasma-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-19 00:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-24 15:03+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 12:04+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: timesettings.cpp:146 #: timesettings.cpp:146
#, kde-format #, kde-format
@ -3023,12 +3024,12 @@ msgstr "Синхронизировать время автоматически."
#: ui/main.qml:80 #: ui/main.qml:80
#, kde-format #, kde-format
msgid "System Time" msgid "System Time"
msgstr "" msgstr "Системное время"
#: ui/main.qml:89 #: ui/main.qml:89
#, kde-format #, kde-format
msgid "System Date" msgid "System Date"
msgstr "" msgstr "Системная дата"
#: ui/main.qml:101 #: ui/main.qml:101
#, kde-format #, kde-format
@ -3037,26 +3038,24 @@ msgid "Pick Timezone"
msgstr "Часовой пояс" msgstr "Часовой пояс"
#: ui/main.qml:168 #: ui/main.qml:168
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pick Date"
msgid "Pick System Date" msgid "Pick System Date"
msgstr "Выбрать дату" msgstr "Выбор системной даты"
#: ui/main.qml:210 #: ui/main.qml:210
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pick Time"
msgid "Pick System Time" msgid "Pick System Time"
msgstr "Выбрать время" msgstr "Выбор системного времени"
#: ui/TimePicker.qml:93 #: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "AM" msgid "AM"
msgstr "" msgstr "AM"
#: ui/TimePicker.qml:93 #: ui/TimePicker.qml:93
#, kde-format #, kde-format
msgid "PM" msgid "PM"
msgstr "" msgstr "PM"
#~ msgid "Current Time" #~ msgid "Current Time"
#~ msgstr "Текущее время" #~ msgstr "Текущее время"

View file

@ -1,23 +1,24 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package.
# #
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019. # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Project-Id-Version: plasma-nm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-13 00:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/ConnectDialog.qml:57 #: ui/ConnectDialog.qml:57
#, kde-format #, kde-format
@ -32,22 +33,20 @@ msgstr "Подключение к"
#: ui/main.qml:26 #: ui/main.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Изменить"
#: ui/main.qml:87 #: ui/main.qml:87
#, kde-format #, kde-format
msgid "Wi-Fi" msgid "Wi-Fi"
msgstr "" msgstr "Wi-Fi"
#: ui/main.qml:135 #: ui/main.qml:135
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Available networks"
msgid "Available Networks" msgid "Available Networks"
msgstr "Доступные сети" msgstr "Доступные сети"
#: ui/NetworkSettings.qml:15 #: ui/NetworkSettings.qml:15
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add new Connection"
msgid "Add New Connection" msgid "Add New Connection"
msgstr "Добавить новое соединение" msgstr "Добавить новое соединение"
@ -57,8 +56,7 @@ msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: ui/NetworkSettings.qml:52 #: ui/NetworkSettings.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "General"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Общие" msgstr "Общие"
@ -69,23 +67,20 @@ msgid "SSID"
msgstr "Точка доступа (SSID)" msgstr "Точка доступа (SSID)"
#: ui/NetworkSettings.qml:73 #: ui/NetworkSettings.qml:73
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Hidden Network:"
msgid "Hidden Network" msgid "Hidden Network"
msgstr "Скрытая сеть:" msgstr "Скрытая сеть"
#: ui/NetworkSettings.qml:80 #: ui/NetworkSettings.qml:80
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Security"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "Security" msgid "Security"
msgstr "Защита" msgstr "Защита"
#: ui/NetworkSettings.qml:87 #: ui/NetworkSettings.qml:87
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Security type:"
msgid "Security type" msgid "Security type"
msgstr "Тип защиты:" msgstr "Тип защиты"
#: ui/NetworkSettings.qml:96 #: ui/NetworkSettings.qml:96
#, kde-format #, kde-format
@ -113,22 +108,19 @@ msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA/WPA2 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:101 #: ui/NetworkSettings.qml:101
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Personal"
msgid "WPA3 Personal" msgid "WPA3 Personal"
msgstr "WPA/WPA2 Personal" msgstr "WPA3 Personal"
#: ui/NetworkSettings.qml:102 #: ui/NetworkSettings.qml:102
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "WPA/WPA2 Enterprise"
msgid "WPA3 Enterprise" msgid "WPA3 Enterprise"
msgstr "WPA/WPA2 Enterprise" msgstr "WPA3 Enterprise"
#: ui/NetworkSettings.qml:140 #: ui/NetworkSettings.qml:140
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Password:"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль"
#: ui/NetworkSettings.qml:156 #: ui/NetworkSettings.qml:156
#, kde-format #, kde-format
@ -161,8 +153,7 @@ msgid "Protected EAP"
msgstr "Защищённый EAP (PEAP)" msgstr "Защищённый EAP (PEAP)"
#: ui/NetworkSettings.qml:173 #: ui/NetworkSettings.qml:173
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "IP settings"
msgctxt "@title:group" msgctxt "@title:group"
msgid "IP Settings" msgid "IP Settings"
msgstr "Параметры IP" msgstr "Параметры IP"
@ -178,22 +169,19 @@ msgid "Manual"
msgstr "Вручную" msgstr "Вручную"
#: ui/NetworkSettings.qml:196 #: ui/NetworkSettings.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "IP Address:"
msgid "IP Address" msgid "IP Address"
msgstr "IP-адрес:" msgstr "IP-адрес"
#: ui/NetworkSettings.qml:214 #: ui/NetworkSettings.qml:214
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Gateway:"
msgid "Gateway" msgid "Gateway"
msgstr "Шлюз:" msgstr "Шлюз"
#: ui/NetworkSettings.qml:232 #: ui/NetworkSettings.qml:232
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Network prefix length:"
msgid "Network prefix length" msgid "Network prefix length"
msgstr "Длина префикса сети:" msgstr "Длина префикса сети"
#: ui/NetworkSettings.qml:251 #: ui/NetworkSettings.qml:251
#, kde-format #, kde-format

View file

@ -1,22 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-29 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 17:59+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: ui/main.qml:18 #: ui/main.qml:18
#, kde-format #, kde-format
@ -46,17 +47,19 @@ msgstr "Если этот параметр отключён, использов
#: ui/main.qml:53 #: ui/main.qml:53
#, kde-format #, kde-format
msgid "Status bar" msgid "Status bar"
msgstr "" msgstr "Строка состояния"
#: ui/main.qml:59 #: ui/main.qml:59
#, kde-format #, kde-format
msgid "Date in status bar" msgid "Date in status bar"
msgstr "" msgstr "Дата в строке состояния"
#: ui/main.qml:60 #: ui/main.qml:60
#, kde-format #, kde-format
msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar." msgid "If on, date will be shown next to the clock in the status bar."
msgstr "" msgstr ""
"Если этот параметр включён, в строке состояния рядом с часами будет показана "
"дата."
#: ui/main.qml:71 #: ui/main.qml:71
#, kde-format #, kde-format
@ -76,19 +79,18 @@ msgstr "Сокрытие панели навигации."
#: ui/main.qml:92 #: ui/main.qml:92
#, kde-format #, kde-format
msgid "Always show keyboard toggle" msgid "Always show keyboard toggle"
msgstr "" msgstr "Всегда показывать переключатель клавиатуры"
#: ui/main.qml:93 #: ui/main.qml:93
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgid "" msgid ""
"Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel." "Whether to always show the keyboard toggle button on the navigation panel."
msgstr "Сокрытие панели навигации." msgstr "Постоянный показ кнопки переключения клавиатуры на панели навигации."
#: ui/main.qml:104 #: ui/main.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgid "Action Drawer" msgid "Action Drawer"
msgstr "" msgstr "Выдвижная панель быстрой настройки"
#: ui/main.qml:110 #: ui/main.qml:110
#, kde-format #, kde-format
@ -110,56 +112,58 @@ msgstr "Быстрая настройка"
#: ui/main.qml:123 #: ui/main.qml:123
#, kde-format #, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode" msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "" msgstr "Режим верхней левой выдвижной панели"
#: ui/main.qml:124 #: ui/main.qml:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left." msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "" msgstr "Режим открытия из верхнего левого угла."
#: ui/main.qml:149 #: ui/main.qml:149
#, kde-format #, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode" msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "" msgstr "Режим верхней правой выдвижной панели"
#: ui/main.qml:150 #: ui/main.qml:150
#, kde-format #, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right." msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "" msgstr "Режим открытия из верхнего правого угла."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Hide" msgid "Hide"
msgstr "" msgstr "Скрыть"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:55 #: ui/QuickSettingsForm.qml:55
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Show" msgid "Show"
msgstr "" msgstr "Показать"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:76 #: ui/QuickSettingsForm.qml:76
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them." "Customize the order of quick settings in the pull-down panel and hide them."
msgstr "" msgstr ""
"Настройка порядка параметров для быстрой настройки, расположенных на "
"выдвижной панели, и их скрытие."
#: ui/QuickSettingsForm.qml:99 #: ui/QuickSettingsForm.qml:99
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Quick Settings"
msgid "Disabled Quick Settings" msgid "Disabled Quick Settings"
msgstr "Быстрая настройка" msgstr "Отключённые параметры для быстрой настройки"
#: ui/QuickSettingsForm.qml:104 #: ui/QuickSettingsForm.qml:104
#, kde-format #, kde-format
msgid "Re-enable previously disabled quick settings." msgid "Re-enable previously disabled quick settings."
msgstr "" msgstr ""
"Повторное включение ранее отключённых параметров для быстрой настройки."
#: ui/VibrationForm.qml:26 #: ui/VibrationForm.qml:26
#, kde-format #, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell." msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "" msgstr "Включение виброотклика оболочки."
#: ui/VibrationForm.qml:39 #: ui/VibrationForm.qml:39
#, kde-format #, kde-format
@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Длительность вибрации"
#: ui/VibrationForm.qml:40 #: ui/VibrationForm.qml:40
#, kde-format #, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be." msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "" msgstr "Продолжительность виброотклика."
#: ui/VibrationForm.qml:42 #: ui/VibrationForm.qml:42
#, kde-format #, kde-format
@ -195,6 +199,8 @@ msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings " "Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module." "module."
msgstr "" msgstr ""
"Управление виброоткликом клавиатуры выполняется отдельно, в модуле "
"параметров клавиатуры."
#~ msgid "Vibration Intensity" #~ msgid "Vibration Intensity"
#~ msgstr "Интенсивность вибрации" #~ msgstr "Интенсивность вибрации"

View file

@ -1,23 +1,23 @@
# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. # This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# #
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2022. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2024 Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com> # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-02 00:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-12 11:33+0300\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 17:07+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: dragstate.cpp:14 #: dragstate.cpp:14
#, kde-format #, kde-format
@ -25,11 +25,10 @@ msgid "Folder"
msgstr "Папка" msgstr "Папка"
#: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52 #: package/contents/ui/AppDrawerHeader.qml:52
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Applications"
msgctxt "@info:placeholder" msgctxt "@info:placeholder"
msgid "Search applications…" msgid "Search applications…"
msgstr "Приложения" msgstr "Поиск приложений…"
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:149 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:149
#: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:223 #: package/contents/ui/FavouritesBar.qml:223
@ -73,7 +72,7 @@ msgstr "Размер значков главного экрана"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:165
#, kde-format #, kde-format
msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation." msgid "The rows and columns will swap depending on the screen rotation."
msgstr "" msgstr "При повороте экрана строки и столбцы будут меняться местами."
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:169
#, kde-format #, kde-format
@ -83,12 +82,12 @@ msgstr "Главный экран"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:175
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show labels on homescreen" msgid "Show labels on homescreen"
msgstr "" msgstr "Показывать подписи на главном экране"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:188
#, kde-format #, kde-format
msgid "Show labels in favorites bar" msgid "Show labels in favorites bar"
msgstr "" msgstr "Показывать подписи на панели избранного"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:201
#, kde-format #, kde-format
@ -135,51 +134,51 @@ msgstr "Обои"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@option:check" msgctxt "@option:check"
msgid "Show wallpaper blur effect" msgid "Show wallpaper blur effect"
msgstr "" msgstr "Показывать эффект размытия обоев"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:260 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:260
#, kde-format #, kde-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Общие"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:267 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:267
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options" msgid "Switch between homescreens and more wallpaper options"
msgstr "" msgstr "Переключение между главными экранами и дополнительные варианты обоев"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:294 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:294
#, kde-format #, kde-format
msgid "Export layout to" msgid "Export layout to"
msgstr "" msgstr "Экспорт компоновки"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:313 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:313
#, kde-format #, kde-format
msgid "Import layout from" msgid "Import layout from"
msgstr "" msgstr "Импорт компоновки"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:324 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:324
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:331 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:331
#, kde-format #, kde-format
msgid "Export Status" msgid "Export Status"
msgstr "" msgstr "Состояние экспорта"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:325 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:325
#, kde-format #, kde-format
msgid "Failed to export to %1" msgid "Failed to export to %1"
msgstr "" msgstr "Не удалось выполнить экспорт в %1"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:332 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:332
#, kde-format #, kde-format
msgid "Homescreen layout exported successfully to %1" msgid "Homescreen layout exported successfully to %1"
msgstr "" msgstr "Экспорт компоновки главного экрана в %1 успешно завершён"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:338 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:338
#, kde-format #, kde-format
msgid "Confirm Import" msgid "Confirm Import"
msgstr "" msgstr "Подтверждение импорта"
#: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:339 #: package/contents/ui/settings/SettingsWindow.qml:339
#, kde-format #, kde-format
msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!" msgid "This will overwrite your existing homescreen layout!"
msgstr "" msgstr "Текущая компоновка главного экрана будет перезаписана!"