GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2022-12-30 02:43:52 +00:00
parent c92042f5ea
commit 9e90eff1dd
20 changed files with 1020 additions and 0 deletions

195
po/it/kcm_mobileshell.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,195 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-24 00:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-25 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: package/contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: package/contents/ui/main.qml:41 package/contents/ui/VibrationForm.qml:17
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Shell Vibrations"
msgstr "Vibrazione della shell"
#: package/contents/ui/main.qml:49
#, kde-format
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
#: package/contents/ui/main.qml:50
#, kde-format
msgid "If this is off, animations will be reduced as much as possible."
msgstr "Se non è attivata, le animazioni verranno ridotte al minimo."
#: package/contents/ui/main.qml:69
#, kde-format
msgid "Navigation Panel"
msgstr "Pannello di navigazione"
#: package/contents/ui/main.qml:74
#, kde-format
msgid "Gesture-only Mode"
msgstr "Modalità solo gesti"
#: package/contents/ui/main.qml:75
#, kde-format
msgid "Whether to hide the navigation panel."
msgstr "Se nascondere il pannello di navigazione."
#: package/contents/ui/main.qml:94
#, kde-format
msgid "Task Switcher"
msgstr "Selettore delle attività"
#: package/contents/ui/main.qml:98
#, kde-format
msgid "Show Application Previews"
msgstr "Mostra le anteprime delle applicazioni"
#: package/contents/ui/main.qml:99
#, kde-format
msgid "Turning this off may help improve performance."
msgstr ""
"La sua disattivazione potrebbe aiutare il miglioramento delle prestazioni."
#: package/contents/ui/main.qml:119
#, kde-format
msgid "Action Drawer"
msgstr "Cassetto delle azioni"
#: package/contents/ui/main.qml:124
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:17
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:34
#, kde-format
msgid "Quick Settings"
msgstr "Impostazioni rapide"
#: package/contents/ui/main.qml:130
#, kde-format
msgctxt "Pinned action drawer mode"
msgid "Pinned Mode"
msgstr "Modalità appuntata"
#: package/contents/ui/main.qml:131
#, kde-format
msgctxt "Expanded action drawer mode"
msgid "Expanded Mode"
msgstr "Modalità espansa"
#: package/contents/ui/main.qml:135
#, kde-format
msgid "Top Left Drawer Mode"
msgstr "Modalità cassetto in alto a sinistra"
#: package/contents/ui/main.qml:136
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top left."
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a sinistra."
#: package/contents/ui/main.qml:161
#, kde-format
msgid "Top Right Drawer Mode"
msgstr "Modalità cassetto in alto a destra"
#: package/contents/ui/main.qml:162
#, kde-format
msgid "Mode when opening from the top right."
msgstr "Modalità quando si apre dall'alto a destra."
#: package/contents/ui/QuickSettingsForm.qml:35
#, kde-format
msgid "Customize the order of quick settings in the pull-down panel."
msgstr ""
"Personalizza l'ordine delle impostazioni rapide nel pannello a discesa."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:36
#, kde-format
msgid "Whether to have vibrations enabled in the shell."
msgstr "Se avere attivata la vibrazione nella shell."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:49
#, kde-format
msgid "Vibration Intensity"
msgstr "Intensità della vibrazione"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:50
#, kde-format
msgid "How intense shell vibrations should be."
msgstr "Quanto dovrebbe essere intensa la vibrazione della shell."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:52
#, kde-format
msgctxt "Low intensity"
msgid "Low"
msgstr "Bassa"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:53
#, kde-format
msgctxt "Medium intensity"
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:54
#, kde-format
msgctxt "High intensity"
msgid "High"
msgstr "Alta"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:80
#, kde-format
msgid "Vibration Duration"
msgstr "Durata vibrazione"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:81
#, kde-format
msgid "How long shell vibrations should be."
msgstr "Quanto dovrebbe essere lunga la vibrazione della shell."
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:83
#, kde-format
msgctxt "Long duration"
msgid "Long"
msgstr "Lunga"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:84
#, kde-format
msgctxt "Medium duration"
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:85
#, kde-format
msgctxt "Short duration"
msgid "Short"
msgstr "Breve"
#: package/contents/ui/VibrationForm.qml:110
#, kde-format
msgid ""
"Keyboard vibrations are controlled separately in the keyboard settings "
"module."
msgstr ""
"La vibrazione della tastiera è controllata separatamente nel modulo delle "
"impostazioni della tastiera."

View file

@ -0,0 +1,307 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 19:07+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:109
#, kde-format
msgid "Open Containing Folder"
msgstr "Apri cartella contenitore"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:123
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr "&Copia"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "@action:incontextmenu"
msgid "Copy Location"
msgstr "Copia posizione"
#: notifications/notificationfilemenu.cpp:176
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: qml/actiondrawer/quicksettings/QuickSettingsFullDelegate.qml:100
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:171
#, kde-format
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:175
#, kde-format
msgid "Increase Volume"
msgstr "Aumenta il volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:182
#, kde-format
msgid "Decrease Volume"
msgstr "Diminuisci il volume"
#: qml/dataproviders/AudioProvider.qml:189 qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silenzia"
#: qml/dataproviders/SignalStrengthInfo.qml:15
#, kde-format
msgid "SIM Locked"
msgstr "SIM bloccata"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:73
#, kde-format
msgid "Outputs"
msgstr "Uscite"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:103
#, kde-format
msgid "Inputs"
msgstr "Ingressi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:134
#, kde-format
msgid "Playback Streams"
msgstr "Riproduzione flussi"
#: qml/osd/volume/AudioApplet.qml:187
#, kde-format
msgid "Recording Streams"
msgstr "Registrazione flussi"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:25
#, kde-format
msgctxt "label of device items"
msgid "%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
#: qml/osd/volume/DeviceListItem.qml:34
#, kde-format
msgid "Device name not found"
msgstr "Nome del dispositivo non trovato"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:104
#, kde-format
msgid "Show additional options for %1"
msgstr "Mostra opzioni aggiuntive per %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:160
#, kde-format
msgctxt "Accessibility data on volume slider"
msgid "Adjust volume for %1"
msgstr "Regola il volume per %1"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:242
#, kde-format
msgctxt "volume percentage"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/ListItemBase.qml:257
#, kde-format
msgctxt "only used for sizing, should be widest possible string"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:21
#, kde-format
msgid "Notification Sounds"
msgstr "Suoni delle notifiche"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:24
#, kde-format
msgctxt "label of stream items"
msgid "%1: %2"
msgstr "%1: %2"
#: qml/osd/volume/StreamListItem.qml:29
#, kde-format
msgid "Stream name not found"
msgstr "Nome del flusso non trovato"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:108
#, kde-format
msgid "Unmute"
msgstr "Attiva l'audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:132
#, kde-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:142
#, kde-format
msgctxt "Percentage value"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:162
#, kde-format
msgid "Open audio settings"
msgstr "Apri impostazioni audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:175
#, kde-format
msgid "Audio Settings"
msgstr "Impostazioni audio"
#: qml/osd/volume/VolumeOSD.qml:182
#, kde-format
msgid "Toggle showing audio streams"
msgstr "Mostra o nascondi i flussi audio"
#: qml/statusbar/indicators/BatteryIndicator.qml:36
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
#: qml/widgets/krunner/KRunnerWidget.qml:175
#, kde-format
msgid "Search…"
msgstr "Cerca…"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:128
#, kde-format
msgid "No media playing"
msgstr "Nessun supporto in riproduzione"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:156
#, kde-format
msgid "Previous track"
msgstr "Traccia precedente"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:167
#, kde-format
msgid "Play or Pause media"
msgstr "Riproduci o sospendi supporto"
#: qml/widgets/mediacontrols/MediaControlsWidget.qml:180
#, kde-format
msgid "Next track"
msgstr "Traccia successiva"
#: qml/widgets/notifications/NotificationFooterActions.qml:55
#, kde-format
msgctxt "Reply to message"
msgid "Reply"
msgstr "Rispondi"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:36
#, kde-format
msgctxt "Text field placeholder"
msgid "Type a reply…"
msgstr "Scrivi una risposta…"
#: qml/widgets/notifications/NotificationReplyField.qml:55
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Send"
msgstr "Invia"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:176
#, kde-format
msgid "Notification service not available"
msgstr "Servizio delle notifiche non disponibile"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:185
#, kde-format
msgctxt "Vendor and product name"
msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2'"
msgstr "Le notifiche sono attualmente fornite da «%1 %2»"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:321
#, kde-format
msgid "Show Fewer"
msgstr "Mostra di meno"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:323
#, kde-format
msgctxt "Expand to show n more notifications"
msgid "Show %1 More"
msgstr "Mostra %1 altre"
#: qml/widgets/notifications/NotificationsWidget.qml:382
#, kde-format
msgid "Clear All Notifications"
msgstr "Cancella tutte le notifiche"
#: qml/widgets/notifications/ThumbnailStrip.qml:132
#, kde-format
msgid "More Options…"
msgstr "Altre opzioni..."
#: qml/widgets/notifications/util.js:14
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying is paused"
msgid "%1 (Paused)"
msgstr "%1 (Sospesa)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:19
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has failed"
msgid "%1 (Failed)"
msgstr "%1 (Non riuscita)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:21
#, kde-format
msgid "Job Failed"
msgstr "Operazione non riuscita"
#: qml/widgets/notifications/util.js:24
#, kde-format
msgctxt "Job name, e.g. Copying has finished"
msgid "%1 (Finished)"
msgstr "%1 (Completata)"
#: qml/widgets/notifications/util.js:26
#, kde-format
msgid "Job Finished"
msgstr "Operazione completata"
#: qml/widgets/notifications/util.js:49
#, kde-format
msgctxt "Notification was added minutes ago, keep short"
msgid "%1m ago"
msgstr "%1m fa"
#: qml/widgets/notifications/util.js:81
#, kde-format
msgctxt "seconds remaining, keep short"
msgid "%1 s remaining"
msgstr "%1 s rimanenti"
#: qml/widgets/notifications/util.js:84
#, kde-format
msgctxt "minutes remaining, keep short"
msgid "%1m remaining"
msgstr "%1m rimanenti"
#: qml/widgets/notifications/util.js:87
#, kde-format
msgctxt "hours remaining, keep short"
msgid "%1h remaining"
msgstr "%1 h rimanenti"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:47+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Airplane Mode"
msgstr "Modalità aereo"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:42+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr "Suono"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:40+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Battery"
msgstr "Batteria"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "%1%"
msgstr "%1%"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:46+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Caffeine"
msgstr "Caffeine"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to disable sleep suspension"
msgstr "Tocca per disattivare la sospensione"
#: contents/ui/main.qml:13
#, kde-format
msgid "Tap to suspend sleep"
msgstr "Tocca per sospendere"
#: contents/ui/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Plasma Mobile has enabled system-wide inhibition"
msgstr "Plasma Mobile ha abilitato l'inibizione a livello di sistema"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Non disturbare"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:25+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Flashlight"
msgstr "Torcia"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Virtual Keyboard"
msgstr "Tastiera virtuale"
#: contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "On"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: contents/ui/main.qml:15
#, kde-format
msgid "Tap to open settings"
msgstr "Tocca per aprire le impostazioni"

View file

@ -0,0 +1,48 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:26+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Mobile Data"
msgstr "Dati mobili"
#: contents/ui/main.qml:14 contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponibile"
#: contents/ui/main.qml:16
#, kde-format
msgid "APN needs to be configured in the settings"
msgstr "L'APN deve essere configurato nelle impostazioni"
#: contents/ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "On"
msgstr "On"
#: contents/ui/main.qml:18
#, kde-format
msgid "Off"
msgstr "Off"
#: contents/ui/main.qml:20
#, kde-format
msgid "No SIM inserted"
msgstr "Nessuna SIM inserita"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:46+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Night Color"
msgstr "Colore notturno"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr "Spegni"
#: package/contents/ui/main.qml:14
#, kde-format
msgid "Open power menu"
msgstr "Apri il menu accensione"

View file

@ -0,0 +1,58 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:17
#, kde-format
msgid "Record Screen"
msgstr "Registra schermo"
#: package/contents/ui/main.qml:19
#, kde-format
msgid "Recording…"
msgstr "Registrazione…"
#: package/contents/ui/main.qml:21
#, kde-format
msgid "Writing…"
msgstr "Scrittura..."
#: package/contents/ui/main.qml:25
#, kde-format
msgid "Tap to start recording"
msgstr "Tocca per avviare la registrazione"
#: package/contents/ui/main.qml:27
#, kde-format
msgid "Screen is being captured…"
msgstr "Cattura dello schermo in corso..."
#: package/contents/ui/main.qml:29
#, kde-format
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendi…"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording"
msgstr "Nuova registrazione dello schermo"
#: package/contents/ui/main.qml:38
#, kde-format
msgid "New Screen Recording saved in %1"
msgstr "Nuova registrazione dello schermo salvata in %1"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:45+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Auto-rotate"
msgstr "Rotazione automatica"

View file

@ -0,0 +1,38 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: package/contents/ui/main.qml:11
#, kde-format
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermata"
#: package/contents/ui/main.qml:12
#, kde-format
msgid "Tap to screenshot"
msgstr "Tocca per acquisire una schermata"
#: screenshotutil.cpp:139
#, kde-format
msgid "New Screenshot"
msgstr "Nuova schermata"
#: screenshotutil.cpp:141
#, kde-format
msgid "New screenshot saved to %1"
msgstr "Nuova schermata salvata in %1"

View file

@ -0,0 +1,28 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 12:27+0100\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128vr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:9
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: contents/ui/main.qml:10
#, kde-format
msgid "Tap to open"
msgstr "Tocca per aprire"

View file

@ -0,0 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-21 07:46+0100\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi <zapaolo@email.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

View file

@ -0,0 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-mobile\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-20 00:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-29 02:15+0100\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"

View file

@ -16,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-POFile-SpellExtra: Wi Fi\n"
#: contents/ui/main.qml:22
#, kde-format