diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 984bfc49..df93a869 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-26 10:30+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "لا توجد مرمزات متاحة للتسجيل" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "تسجيل شاشة جديد" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "تسجيل شاشة الجديد حُفظ في %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "سجّل الشاشة" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "يسجّل…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "يكتب…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "اطرق لبدء التسجيل" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "جاري التقاط الشاشة…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "فضلًا انتظر…" diff --git a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 8591a1fe..9d28c64d 100644 --- a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 01:14+0100\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Espera…" diff --git a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 7f5249a6..3b60ef9e 100644 --- a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 08:26+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,50 +19,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "No hi ha cap codificador disponible per a enregistrar" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Enregistrament de pantalla nou" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "S'ha desat l'enregistrament de pantalla nou a %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Enregistra la pantalla" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "S'està enregistrant…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "S'està gravant…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toqueu per a iniciar l'enregistrament" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "S'està capturant la pantalla…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Espereu…" diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index aef459e4..0e5f1a20 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 08:26+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -19,50 +19,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "No hi ha cap codificador disponible per a gravar" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Gravació nova de la pantalla" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "S'ha guardat la gravació nova de la pantalla a %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Grava la pantalla" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "S'està gravant…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "S'està escrivint…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toqueu per a iniciar la gravació" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "S'està capturant la pantalla…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Espereu…" diff --git a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 01072945..9bee661c 100644 --- a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 15:36+0100\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Čekejte prosím…" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 57f8f9ff..df68da2a 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-20 12:36+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Neue Bildschirmaufnahme" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Neue Bildschirmaufnahme in %1 gespeichert" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Bildschirm aufnehmen" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Aufnahme läuft ..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Wird geschrieben ..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tippen, um Aufnahme zu beginnen" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Der Bildschirm wird aufgenommen ..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Bitte warten ..." diff --git a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 268f32a4..bc34ef8e 100644 --- a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-31 17:49+0000\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "New Screen Recording" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "New Screen Recording saved in %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Record Screen" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Recording…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Writing…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tap to start recording" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Screen is being captured…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Please wait…" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index ac25b183..a5e17ddb 100644 --- a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 09:30+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18,53 +18,53 @@ msgstr "" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nova ekranregistrado" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nova ekranregistraĵo konserviĝis en %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Registri Ekranon" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Registrante…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Skribante…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Frapeti por ekigi registradon" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ekrano estantas kaptata…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Bonvolu atendi…" diff --git a/po/es/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/es/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 6e753226..b80ef7b9 100644 --- a/po/es/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/es/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 12:33+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -19,50 +19,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "No hay codificadores disponibles para grabar" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nueva grabación de pantalla" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nueva grabación de pantalla guardada en %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Grabar la pantalla" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Grabando…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Escribiendo…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toque para empezar a grabar" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Se está capturando la pantalla…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Espere…" diff --git a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 65b87e40..c1c009b5 100644 --- a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-20 23:02+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -20,50 +20,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Ez dago grabatzeko kodetzailerik eskuragarri" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Pantaila grabazio berria" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Pantaila grabazio berria %1(e)an gorde da" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Grabatu pantaila" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Grabatzen..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Idazten..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Egin tak grabatzen hasteko" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Pantaila atzematen ari da..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Itxoin mesedez..." diff --git a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index f90e589b..7c980b34 100644 --- a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-11 17:14+0300\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nauhoitukseen ei ole käytettävissä koodausohjelmia" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Uusi ruutunauhoitus" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Tallennettiin uusi ruutunauhoitus: %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Nauhoita ruutu" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Nauhoitetaan…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Kirjoitetaan…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Aloita nauhoitus napauttamalla" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ruutua kaapataan…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Odota…" diff --git a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index d4d01cc1..6de94d99 100644 --- a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-17 14:02+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -14,50 +14,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Aucun encodeur disponible pour enregistrement" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nouvel enregistrement d'écran en cours..." -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nouvel enregistrement d'écran enregistré dans %1..." -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Enregistrer l'écran" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Enregistrement en cours..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Écriture en cours..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tapoter pour démarrer l'enregistrement" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "La capture d'écran est en cours..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Veuillez patienter..." diff --git a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 8b11d77f..15d52ca1 100644 --- a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-19 09:50+0200\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Non hai codificadores dispoñíbeis para gravar." -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nova gravación de pantalla" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "A gravación de pantalla gardouse en %1." -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Gravar a pantalla" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Gravando…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Escribindo…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toque para iniciar a gravación" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Estase capturando a pantalla…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Agarde…" diff --git a/po/he/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/he/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 7e6fc59d..ec678715 100644 --- a/po/he/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/he/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 16:10+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "אין מקודדים זמינים להקלטה" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "הקלטת מסך חדשה" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "הקלטת המסך החדשה נשמרה תחת %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "הקלטת המסך" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "בהקלטה…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "מתבצעת כתיבה…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "נגיעה תתחיל להקליט" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "המסך מוקלט…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "נא להמתין…" diff --git a/po/hi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/hi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index c09422a7..13f0084e 100644 --- a/po/hi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/hi/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n" "Last-Translator: Kali \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "" diff --git a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 60f3f9ac..29f6a52e 100644 --- a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-22 15:33+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nem érhetők el kódolók a felvételhez" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Új képernyőfelvétel" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Új képernyőfelvétel mentve ide: %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Képernyő felvétele" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Felvétel…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Írás…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Koppintson a felvétel indításához" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Képernyő rögzítése folyamatban…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Kérem várjon…" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 9798272b..d4619ae0 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-27 12:28+0100\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.1\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nove Registration de Schermo" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nove registration de schermo salveguardate in %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Registra schermo" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Registrante…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Scribente …" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tocca per initiar a registrar" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Schermo ha essite capturate..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Pro favor, tu expecta…" diff --git a/po/it/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/it/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 4fc41303..84fe7785 100644 --- a/po/it/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/it/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 14:37+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nessun codificatore disponibile per la registrazione" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nuova registrazione dello schermo" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nuova registrazione dello schermo salvata in %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Registra schermo" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Registrazione…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Scrittura..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tocca per avviare la registrazione" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Cattura dello schermo in corso..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Attendi…" diff --git a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 0c891a4e..74472de4 100644 --- a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-20 22:48-0800\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -14,50 +14,50 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "" diff --git a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 0f6952af..5cbb7e4a 100644 --- a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 04:12+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "ჩაწერისთვის ენკოდერები ხელმისაწვდომი არაა" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "ახალი ეკრანის ჩაწერა" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "ახალი ეკრანის ჩანაწერი შენახულია %1-ში" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "ეკრანის ჩაწერა" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "მიმდინარეობს ჩაწერა…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "მიმდინარეობს ჩაწერა…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "ჩაჭერის დასაწყებად დაატყაპუნეთ" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "მიმდინარეობს ეკრანის ჩაწერა…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "გთხოვთ, მოითმინოთ…" diff --git a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 5d8fbde9..d0755318 100644 --- a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-07-21 01:16+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 24.12.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "녹화에 사용할 수 있는 인코더 없음" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "새 화면 녹화" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "%1에 새 화면 녹화 저장됨" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "화면 녹화" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "녹화 중…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "기록 중…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "탭하여 녹화 시작" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "화면 캡처 중…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "기다려 주십시오…" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 3158539f..ba2837e8 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-17 01:19+0300\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -19,53 +19,53 @@ msgstr "" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Naujas ekrano įrašas" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Naujas ekrano įrašas įrašytas į %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Filmuoti ekraną" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Filmuojama…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Rašoma…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Bakstelėkite norėdami pradėti filmavimą" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ekranas yra filmuojamas…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Palaukite…" diff --git a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 1dde51ca..3716089f 100644 --- a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-30 16:58+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasūns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "2);\n" "X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nav pieejami kodētāji ierakstīšanai" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Jauns ekrāna ieraksts" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Jaunais ekrāna ieraksts ir saglabāts „%1“" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Ierakstīt ekrānu" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Ieraksta…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Raksta…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Pieskarieties, lai sāktu ierakstīšanu" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Notiek ekrāna ierakstīšana…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Uzgaidiet…" diff --git a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index ad2cce05..0da34116 100644 --- a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 13:26+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Geen codeerders beschikbaar voor opnemen" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nieuwe schermopname" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nieuwe schermopname opgeslagen in %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Scherm opnemen" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Opnemen…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Schrijven…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tik om opnemen te starten" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Scherm wordt opgenomen…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Even geduld…" diff --git a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index fec5a358..a6c919a8 100644 --- a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-23 17:44+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -19,53 +19,53 @@ msgstr "" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nytt skjermopptakk" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nytt skjermopptak lagra i %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Ta skjermopptak" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Gjer opptak …" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Lagrar …" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Trykk for å starta opptak" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Tek opptak av skjermen …" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Vent litt …" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 44085166..01fbe854 100644 --- a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 19:23-0700\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "ਨਵੀਂ ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ %1 ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੀ ਗਈ" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰਿਕਾਰਡ ਕਰੋ" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "ਰਿਕਾਡਿੰਗ…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "…ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਛੂਹੋ" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "ਉਡੀਕੋ…" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 100e190a..739b2d10 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-30 08:54+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: pl\n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nie ma żadnych enkoderów do nagrywania" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nowe nagranie ekranu" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nowe nagranie ekranu zapisano w %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Nagraj ekran" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Nagrywanie…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Zapisywanie…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Stuknij, aby rozpocząć nagrywanie" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ekran jest obecnie nagrywany…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Proszę czekać…" diff --git a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 3594852f..bbdd08d9 100644 --- a/po/pt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/pt/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-23 15:11+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nova Gravação do Ecrã" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "A nova gravação do ecrã foi gravada em %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Gravar o Ecrã" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "A gravar…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "A gravar…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toque para iniciar a gravação" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "O ecrã está a ser capturado…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Espere por favor…" diff --git a/po/pt_BR/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/pt_BR/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index d3620037..1c50cd2c 100644 --- a/po/pt_BR/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/pt_BR/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-08-03 10:05-0300\n" "Last-Translator: Marcus Gama \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Nenhum codificador disponível para gravação" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nova gravação de tela" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nova gravação de tela salva em %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Gravar tela" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Gravando..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Escrevendo..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Toque para iniciar a gravação" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Tela está sendo capturada..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Aguarde…" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 4fe14470..3be919cf 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-24 12:27+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -19,50 +19,50 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Нет доступных кодировщиков для выполнения записи" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Новая запись экрана" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Запись экрана сохранена в %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Запись экрана" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Запись…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Сохранение…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Нажмите, чтобы начать запись" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Выполняется запись экрана…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Подождите…" diff --git a/po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 8255d179..ba6a60a4 100644 --- a/po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/sa/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n" "Last-Translator: Kali \n" "Language-Team: Sanskrit \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "नवीन स्क्रीन रिकॉर्डिंग" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "नूतनं Screen Recording %1 मध्ये रक्षितम्" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "रिकार्ड स्क्रीन" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "रिकार्डिङ्ग..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "लेखन…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "रिकार्डिङ्ग् आरभ्य ट्याप् कुर्वन्तु" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "स्क्रीनः गृहीतः भवति..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "कृपया प्रतीक्ष्यताम्..." diff --git a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 3a1f7a74..0332f4af 100644 --- a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-22 15:04+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -16,53 +16,53 @@ msgstr "" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Nový záznam obrazovky" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Nový záznam obrazovky uložený v %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Zaznamenať obrazovku" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Nahrávanie..." -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Zapisuje sa..." -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Ťuknutím spustiť nahrávanie" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Obrazovka sa zachytáva..." -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Prosím čakajte..." diff --git a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 55c28a57..487192e4 100644 --- a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 12:46+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "%100==4 ? 3 : 0);\n" "X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Za snemanje ni na voljo nobenih kodirnikov" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Snemanje novega zaslona" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Novi posnetek zaslona shranjen na %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Posnemi zaslon" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Snemanje…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Zapisovanje…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tapnite za začetek snemanja" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Zaslon se snema…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Prosimo počakajte…" diff --git a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index f7aa6fcd..65b339af 100644 --- a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 22:22+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.1\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Inga kodare tillgängliga för inspelning" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Ny skärminspelning" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Ny skärminspelning sparad i %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Spela in bildskärm" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Spelar in…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Skriver…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Tryck för att starta inspelning" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Skärmen lagras…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Vänta…" diff --git a/po/ta/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/ta/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 0938a98a..58358ff6 100644 --- a/po/ta/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/ta/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 17:04+0530\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -17,53 +17,53 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "புதிய திரைப்பதிவு" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "புதிய திரைப்பதிவு %1 என்பதில் செமிக்கப்பட்டுள்ளது" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Record Screen" msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "திரையை பதிவு செய்" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Recording…" msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "பதிவு செய்கிறது…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Writing…" msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "சேமிக்கிறது" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "திரைப்பதிவை துவக்க தட்டவும்" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "திரை பதிவுசெய்யப்படுகிறது…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "காத்திருக்கவும்…" diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 2b5ff93c..218c40de 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 12:03+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 25.04.2\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Kayıt için kullanılabilir kodlayıcı yok" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Yeni Ekran Kaydı" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Yeni ekran kaydı, %1 konumuna kaydedildi" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Ekranı Kaydet" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Kaydediliyor…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Yazılıyor…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Kaydetmeye başlamak için dokunun" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Ekran yakalanıyor…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Lütfen bekleyin…" diff --git a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index ff473e46..333dfd1c 100644 --- a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-15 13:20+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "Немає засобів кодування для записування" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "Новий запис з екрана" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "Новий запис з екрана збережено до %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "Записати відео з екрана" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "Записування…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "Записуємо на диск…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "Торкніться, щоб почати записування" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "Захоплюємо зображення з екрана…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "Будь ласка, зачекайте…" diff --git a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 70483ebc..f6a53c32 100644 --- a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -18,50 +18,50 @@ msgstr "" "quicksetting.record.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 42399\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "没有编码器可供录制使用" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "新建屏幕录像" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "新屏幕录像已保存到 %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "屏幕录像" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "正在录屏…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "正在写入…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "点击开始录屏" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "正在捕获屏幕内容…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "请稍候…" diff --git a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po index 3417c2c9..f7464018 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po +++ b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.quicksetting.record.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-06-15 00:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-11-01 00:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-09-30 21:37+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -17,50 +17,50 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 25.11.70\n" -#: recordutil.cpp:51 +#: recordutil.cpp:54 #, kde-format msgid "No encoders available for recording" msgstr "沒有錄製可用的編碼器" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording" msgstr "新的螢幕錄製" -#: recordutil.cpp:74 +#: recordutil.cpp:77 #, kde-format msgid "New Screen Recording saved in %1" msgstr "新的螢幕錄製已儲存於 %1" -#: recordutil.cpp:121 +#: recordutil.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Record Screen" msgstr "錄製螢幕" -#: recordutil.cpp:130 +#: recordutil.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Recording…" msgstr "錄製中…" -#: recordutil.cpp:133 +#: recordutil.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Writing…" msgstr "寫入中…" -#: recordutil.cpp:146 +#: recordutil.cpp:149 #, kde-format msgid "Tap to start recording" msgstr "輕點以開始錄製" -#: recordutil.cpp:156 +#: recordutil.cpp:159 #, kde-format msgid "Screen is being captured…" msgstr "螢幕正被擷取…" -#: recordutil.cpp:159 +#: recordutil.cpp:162 #, kde-format msgid "Please wait…" msgstr "請稍候…"