diff --git a/po/ar/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ar/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index e4d34969..00000000 --- a/po/ar/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2025 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Zayed Al-Saidi -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-21 18:24+0400\n" -"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" -"Language-Team: ar\n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "اللغات" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "طبّق" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "لوحة المفاتيح على الشّاشة" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "اكتب أي شيء أخر…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "مؤشر الاستعمال" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "صوت" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "ما إذا كان سيصدر صوت عند الضغط على المفتاح." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "اهتزاز" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "ما إذا كان سيهتز عند الضغط على المفتاح." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "تصحيح النص" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "دقّق الإملاء عند إدخال النص" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "تكبير الحرف الأول من كل جملة" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "أكمل الكلمة الحالية بالاقتراح الأول عند الضغط على المسافة" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "اقترح كلمات محتملة في شريط الكلمات" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "أدرج نقطة عند الضغط على المسافة مرتين" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "اضبط اللغات" diff --git a/po/ast/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ast/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 258c166e..00000000 --- a/po/ast/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Enol P. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 10:00+0100\n" -"Last-Translator: Enol P. \n" -"Language-Team: Assamese \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Llingües" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Soníu" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibración" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correición del testu" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "" diff --git a/po/az/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/az/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 51f43707..00000000 --- a/po/az/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Kheyyam Gojayev , 2020, 2021, 2022. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-20 09:10+0400\n" -"Last-Translator: Kheyyam \n" -"Language-Team: Azerbaijani \n" -"Language: az\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Dillər" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Tətbiq etmək" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekran klaviaturası" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Buraya nə isə yazın..." - -#: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Rəy bildirişi:" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Səs" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Düyməyə vurduqda səs siqnalı." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Titrəmə" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Düyməyə vurduqda titrətmə.s" - -#: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Mətn korreksiyası:" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Daxil edilən mətnin orfoqrafiyasını yoxlamaq" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Hər cümlənin olk hərfini böyük hərflə yazmaq" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Boşluğa vurmaqla cari sözü göstərilən ilk təklifi ilə tamamlamaq" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Söz lentində potensial kəlmələri təklif etmək" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Boşluğa iki dəfə vurmaqla nöqtə qoymaq" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Dil Tənzimləmələri" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Xəyyam Qocayev" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "xxmn77@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtual Klaviatura" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Klaviaturanı sınayın:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Dillər:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Mövzu:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Digər:" diff --git a/po/ca/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ca/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 2dec2611..00000000 --- a/po/ca/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.po to Catalan -# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:35+0200\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclat en pantalla" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Teclegeu aquí qualsevol cosa…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Retroalimentació" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "So" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Si s'ha d'emetre un so en prémer les tecles." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibració" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Si ha de vibrar en prémer les tecles." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correcció de text" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verificació ortogràfica del text introduït" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Posa en majúscula la primera lletra de cada frase" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Completa la paraula actual amb el primer suggeriment en prémer espai" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggereix paraules potencials a la franja de paraules" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Insereix un punt quan es premi dues vegades l'espai" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configura els idiomes" diff --git a/po/ca@valencia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ca@valencia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 3ce71eb2..00000000 --- a/po/ca@valencia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2023 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Josep M. Ferrer -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:35+0200\n" -"Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplica" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclat en pantalla" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Teclegeu ací qualsevol cosa…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Retroalimentació" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "So" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Si s'ha d'emetre un so en prémer les tecles." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibració" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Si ha de vibrar en prémer les tecles." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correcció de text" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verificació ortogràfica del text introduït" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Posa en majúscula la primera lletra de cada frase" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Completa la paraula actual amb el primer suggeriment en prémer espai" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggerix paraules potencials a la franja de paraules" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserix un punt quan es prema dues vegades l'espai" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configura els idiomes" diff --git a/po/cs/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/cs/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 6ab9a850..00000000 --- a/po/cs/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Vit Pelcak -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-19 14:42+0200\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Použít" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Klávesnice na obrazovce" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Zde napište cokoliv..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Zpětná vazba" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Zda vydat zvuk při stisku klávesy." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrace" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Zda vibrovat při stisku klávesy." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Oprava textu" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Kontrolovat pravopis zadaného textu" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Převést první písmeno každé věty na velké" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Dokončit současné slovo stiskem mezerníku pomocí návrhu" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Navrhnout potenciální slova v pruhu slov" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Vložit tečku, pokud je mezerník stisknut dvakrát" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Nastavit jazyky" diff --git a/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index aaaad6cc..00000000 --- a/po/de/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,129 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021 Burkhard Lück -# SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023 Frederik Schwarzer -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Alois Spitzbart -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_mobile_virtualkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-11 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Alois Spitzbart \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Sprachen" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Anwenden" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Bildschirmtastatur" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Geben Sie hier etwas ein ..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Rückmeldung" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Klänge" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Ob bei Tastendruck ein Klang abgespielt werden soll." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibration" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Vibrieren bei Tastendruck" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Textkorrektur" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Rechtschreibprüfung von eingegebenem Text" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Ersten Buchstaben in jedem Satz groß schreiben" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Aktuelles Wort mit dem ersten Vorschlag beim Drücken der Leertaste " -"vervollständigen" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Mögliche Wörter in Wortleiste vorschlagen" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Punkt (.) einfügen, wenn die Leertaste zweimal gedrückt wird" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Sprachen einrichten" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Deutsches KDE-Übersetzerteam" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kde-i18n-de@kde.org" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtuelle Tastatur" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Tastatur testen:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Sprachen:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Design:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Weitere:" diff --git a/po/en_GB/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/en_GB/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index e3129f8e..00000000 --- a/po/en_GB/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Steve Allewell -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-24 16:26+0100\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English\n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Apply" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "On-Screen Keyboard" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Type anything here…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Feedback" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Sound" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Whether to emit a sound on keypress." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibration" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Whether to vibrate on keypress." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Text Correction" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Check spelling of entered text" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Capitalise the first letter of each sentence" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Complete current word with first suggestion when hitting space" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggest potential words in word ribbon" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Insert a full-stop when space is pressed twice" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configure Languages" diff --git a/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index f93e7faa..00000000 --- a/po/eo/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.pot to Esperanto -# Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Oliver Kellogg , 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 20:12+0100\n" -"Last-Translator: Oliver Kellogg \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Lingvoj" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Apliki" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Surekrana Klavaro" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Tajpu ion ajn ĉi tie…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Respondreago" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Sono" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Ĉu elsendi sonon ĉe klavopremo." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibro" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Ĉu vibri per klavopremo." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Tekstkorektado" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Kontroli literumadon de enigita teksto" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Majuskligi la unuan literon de ĉiu frazo" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Kompletigi nunan vorton kun unua sugesto kiam trafante spacon" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sugesti eblajn vortojn en vortrubando" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Enmeti plenan punkton kiam spaco estas premata dufoje" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Agordi lingvojn" diff --git a/po/es/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/es/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 62baa089..00000000 --- a/po/es/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,103 +0,0 @@ -# Spanish translations for kcm_mobile_virtualkeyboard.po package. -# Copyright (C) 2023-2025 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Automatically generated, 2023. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Eloy Cuadra -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_mobile_virtualkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-05-26 01:07+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclado en pantalla" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Escriba algo aquí…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Reacción" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Sonido" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Indica si se debe emitir un sonido al pulsar una tecla." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibración" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Indica si se debe producir una vibración al pulsar una tecla." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Corrección del texto" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Comprobar la ortografía del texto introducido" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Cambiar a mayúscula la primera letra de cada frase." - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Completar la palabra actual con la primera sugerencia al pulsar el espacio" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sugerir posibles palabras en la tira de palabras" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Insertar un punto final al pulsar el espacio dos veces" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurar los idiomas" diff --git a/po/eu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/eu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 27026473..00000000 --- a/po/eu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation for kcm_mobile_virtualkeyboard.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2020-2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna -# -# Translators: -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2020, 2021, 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 19:28+0200\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Hizkuntzak" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Ezarri" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Pantailako teklatua" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Tekleatu hemen nahi duzuna..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Erreakzioa" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Soinua" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "tekla sakatzean soinu bat igorri ala ez." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Bibrazioa" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "tekla sakatzean bibratu ala ez." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Testua zuzentzea" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Aztertu sartutako testuaren ortografia" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Esaldi bakoitzaren aurreneko letra letra-larriz ipintzea" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Osatu uneko hitza lehenengo iradokizunarekin zuriunea sakatzean" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Iradoki balizko hitzak hitzen xingolan" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Txertatu puntu bat zuriunea bitan sakatzen denean" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Konfiguratu hizkuntzak" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "xalba@ni.eus" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Alegiazko teklatua" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Alegiazko teklatua" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Hizkuntzak:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Gaia:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Bestelakoa:" diff --git a/po/fi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/fi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 12f417ce..00000000 --- a/po/fi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,125 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Tommi Nieminen , 2020, 2021, 2022, 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-26 18:09+0300\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Kielet" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Käytä" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Näyttönäppäimistö" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Kirjoita tähän mitä vain…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Palaute" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Ääni" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Annetaanko näppäimistä äänimerkki." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Värinä" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Väristäänkö näppäinpainalluksista." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Tekstin korjaus" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Tarkista syötetyn tekstin oikeinkirjoitus" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Aloita virkkeet isolla alkukirjaimella" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Täydennä sana ensimmäisellä ehdotuksella välilyöntiä painettaessa" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Ehdota sananauhassa mahdollisia sanoja" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Lisää piste painettaessa välilyöntiä kahdesti" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Kieliasetukset" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Tommi Nieminen" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "translator@legisign.org" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Näyttönäppäimistö" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Kokeile näppäimistöä:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Kielet:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Teema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Muu:" diff --git a/po/fr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/fr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index ae03be92..00000000 --- a/po/fr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,99 +0,0 @@ -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-26 10:32+0200\n" -"Last-Translator: Xavier BESNARD \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Langues" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Clavier en incrustation vidéo" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Saisissez n'importe quoi ici..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Retour d'utilisateur" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Émettre ou non un son sur un appui de touche" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibration" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Vibrer ou non sur un appui de touche." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correction de texte" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Vérification orthographique du texte saisi" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Mettre en majuscule la première lettre de chaque phrase." - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Compléter le mot courant avec la première suggestion après appui sur la " -"barre d'espace." - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggérer des mots potentiels dans le ruban de mots." - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Insérer un point lors d'un double appui sur la barre d'espace." - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurer les langues" diff --git a/po/gl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/gl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 621c0ad4..00000000 --- a/po/gl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Adrián Chaves (Gallaecio) -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclado en pantalla" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Escriba algo aquí…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Achegas" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Son" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Se emitir un son ao premer unha tecla." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibración" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Se vibrar ao premer unha tecla." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Corrección de texto" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Comprobar a ortografía do texto escrito." - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Por en maiúsculas a primeira letra de cada sentenza." - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Completar a palabra actual coa primeira suxestión ao premer o espazador." - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suxerir palabras potenciais na barra de palabras." - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserir un punto final ao premer o espazador dúas veces." - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurar os idiomas" diff --git a/po/he/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/he/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index bdc0c9f9..00000000 --- a/po/he/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 11:47+0200\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" -"Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " -"n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "שפות" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "החלה" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "מקלדת על המסך" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "נא להקליד כאן משהו…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "משוב" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "שמע" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "האם להשמיט את השמע עם הלחיצות על המקשים." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "רטט" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "האם להפעיל רטט בעת הלחיצות על המקשים." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "תיקון טקסט" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "בדיקת איות של הטקסט המוקלד" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "להגדיל את האות הראשונה של המשפטים באנגלית" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "להשלים את המילה הנוכחית עם ההצעה הראשונה בלחיצה על רווח" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "להציע מילים אפשריות בסרגל המילים" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "להוסיף נקודה בלחיצה על רווח פעמיים" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "הגדרת שפות" diff --git a/po/hi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/hi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 64e2795a..00000000 --- a/po/hi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Hindi translations for plasma-mobile package. -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Kali , 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-15 15:58+0530\n" -"Last-Translator: Kali \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "" diff --git a/po/hu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/hu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 76336c1c..00000000 --- a/po/hu/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2023 Kristóf Kiszel -# Kristof Kiszel , 2022. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-16 21:15+0100\n" -"Last-Translator: Kristof Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmazás" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Képernyő-billentyűzet" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Gépeljen ide…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Visszajelzés" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Hang" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Adjon-e ki hangot billentyűlenyomáskor." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Rezgés" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Rezegjen-e billentyűlenyomáskor." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Szövegjavítás" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "A beírt szöveg helyesírásának ellenőrzése" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "A mondatok kezdőbetűinek nagybetűvé alakítésa" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "A jelenlegi szó kiegészítése az első javaslatra a szóköz megnyomásakor" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Lehetséges szavak felsorolása egy szalagon" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Mondatvégi pont beszúrása a szóköz kétszeres megnyomásakor" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Nyelvbeállítások" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Kiszel Kristóf" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "ulysses@fsf.hu" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtuális billentyűzet" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Billentyűzet tesztelése:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Nyelvek:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Téma:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Egyéb:" diff --git a/po/ia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 95b4eef4..00000000 --- a/po/ia/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Giovanni Sora , 2020, 2021, 2022, 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 17:59+0200\n" -"Last-Translator: giovanni \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Linguages" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Claviero sur schermo" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Typa alique hic ..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Retorno " - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Sono" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Si Emitter sono sur pression de clave" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibration" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Si Vibrar sur pression de clave" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correction de texto" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verifica orthographia del texto insertate" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Capitalisa (Il pone in majuscule) le prime littera de cata phrase" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Completa parola currente con prime suggestion quando colpa barr de spatio" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggere parolas potential in banda de parola" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserta puncto quando spatio es premite duo vices" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configura linguages" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Giovanni Sora" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Claviero virtual" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Essaya Claviero" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Linguages:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Thema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Altere:" diff --git a/po/id/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/id/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 8107109f..00000000 --- a/po/id/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Wantoyèk , 2022. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-18 07:14+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyèk \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Bahasa" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Terapkan" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "On-Screen Keyboard" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Ketik apapun di sini..." - -#: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Tanggapan:" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Emit sound on key press" -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Bunyi suara saat tombol ditekan" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Vibrate on key press" -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Getar saat tombol ditekan" - -#: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Koreksi teks:" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Periksa ejaan teks yang dimasukkan" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Kapitalkan hurufpertama pada setiap kalimat" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Lengkapi kata saat ini dengan saran pertama ketika menekan spasi" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sarankan kata-kata potensial di pita kata" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Sisipkan penghentian penuh ketika spasi tertekan ganda" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Konfigurasi Bahasa" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Wantoyèk" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "wantoyek@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtial Keyboard" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Uji keyboard:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Bahasa:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tema:" diff --git a/po/is/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/is/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 275804f5..00000000 --- a/po/is/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2025 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Sveinn í Felli -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-28 14:38+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic\n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Tungumál" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Virkja" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Skjályklaborð" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Skrifaðu hvaðeina hér…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Svörun" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Hljóð" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Hvort eigi að gefa hljóð þegar ýtt er á lykil." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Titringur" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Hvort eigi að titra þegar ýtt er á lykil." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Leiðréttingar texta" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Yfirfara stafsetningu innsetts texta" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Setja hástaf á fyrsta staf í hverri setningu" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Klára fyrirliggjandi orð með fyrstu tillögu þegar ýtt er á bilslá" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Stinga upp á mögulegum orðum í orðaborða" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Setja inn punkt og bil þegar ýtt er tvisvar á bilslá" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Stilla tungumál" diff --git a/po/is/kcm_waydroidintegration.po b/po/is/kcm_waydroidintegration.po index 31d6b3b5..bf68b13c 100644 --- a/po/is/kcm_waydroidintegration.po +++ b/po/is/kcm_waydroidintegration.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-12-03 17:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-12-05 17:04+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic\n" "Language: is\n" @@ -232,6 +232,11 @@ msgid "" "your device, paste the Android ID on the field in the website. Then, give " "the Google services some minutes to reflect the change and restart waydroid." msgstr "" +"Þegar Waydroid er ræst með GAPPS í fyrsta skipti, færð þú að vita að tækið " +"sé ekki vottað fyrir Google Play Protect. Til að sjálf-votta tækið þitt " +"skaltu líma inn Android ID auðkennið úr reitnum á vefsvæðinu. Síðan skaltu " +"gefa Google-þjónustunum nokkrar mínútur til að dreifa breytingunum og " +"endurræsa þá Waydroid." #: ui/WaydroidGooglePlayProtectConfigurationPage.qml:70 #, kde-format diff --git a/po/it/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/it/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index b17b6370..00000000 --- a/po/it/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Paolo Zamponi -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-25 21:56+0200\n" -"Last-Translator: Paolo Zamponi \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Lingue" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Applica" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Tastiera su schermo" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Scrivi qualcosa qui..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Riscontro" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Suono" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Se emettere un suono alla pressione di un tasto" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrazione" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Se vibrare alla pressione di un tasto" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correzioni al testo" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Controlla l'ortografia del testo inserito" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Metti in maiuscolo la prima lettera di ogni frase" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Completa la parola corrente con il primo suggerimento quando si preme lo " -"spazio" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Suggerisci possibili parole nell'elenco delle parole" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserisci un punto se viene premuto due volte lo spazio" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configura le lingue" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Paolo Zamponi" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "zapaolo@email.it" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Tastiera virtuale" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Prova la tastiera:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Lingue:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Altro:" diff --git a/po/ja/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ja/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 5b5fd23c..00000000 --- a/po/ja/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-08 20:42-0800\n" -"Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "" diff --git a/po/ka/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ka/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index fc0d4281..00000000 --- a/po/ka/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 04:43+0200\n" -"Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "ენები" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "გამოყენება" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "ეკრანის კლავიატურა" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "აქ აკრიფეთ ნებისმიერი რამ…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "უკუკავშირი" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "ხმა" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "ღილაკის დაწოლისას ხმის გამოცემა." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "ვიბრაცია" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "ვიბრაცია ღილაკის დაწოლისას." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "ტექსტის ჩასწორება" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "შეყვანილი ტექსტის სპელინგის შემოწმება" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "წინადადების პირველი ასოს გადიდება" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "მიმდინარე სიტყვის პირველი მინიშნებით დასრულება ჰარეთი" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "პოტენციური სიტყვების შემოთავაზება" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "ჰარეს ორჯერ დაწოლისას სრული გაჩერების ჩასმა" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "ენების მორგება" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Temuri Doghonadze" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "ვირტუალური კლავიატურა" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "კლავიატურის ტესტი:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "თემა:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "ენები:" diff --git a/po/ko/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ko/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index ddd676e5..00000000 --- a/po/ko/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Shinjo Park , 2021, 2022, 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-08 23:47+0200\n" -"Last-Translator: Shinjo Park \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "언어" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "적용" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "가상 키보드" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "여기에 아무것이나 입력하십시오..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "피드백" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "소리" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "키를 누를 때 소리 재생 여부입니다." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "진동" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "키를 누를 때 진동할지 여부입니다." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "문자열 자동 고침" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "입력한 문자열의 맞춤법 검사" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "문장 첫 글자를 대문자로 변환" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Space 키를 누를 때 현재 단어를 첫 제안으로 자동 완성" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "단어 막대에 단어 제안 표시" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Space 키를 누 번 눌렀을 때 마침표 삽입" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "언어 설정" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "박신조" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kde@peremen.name" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "가상 키보드" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "키보드 시험:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "언어" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "테마:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "기타:" diff --git a/po/lt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/lt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 2b41a9ff..00000000 --- a/po/lt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Lithuanian translations for plasma-settings package. -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Automatically generated, 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 23:42+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Kalbos" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Taikyti" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekraninė klaviatūra" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Rašykite ką nors…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Grįžtamasis ryšys" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Garsas" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Ar skleisti garsą, kai paspaudžiami klavišai." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibracija" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Ar vibruoti, kai paspaudžiami klavišai." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Teksto taisymas" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Tikrinti rašomo teksto rašybą" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Rašyti iš didžiosios raidės pirmąją kiekvieno sakinio raidę" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Keisti esamą žodį siūlomu žodžiu, kai paspaudžiamas tarpas" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Teikti žodžių siūlymus žodžių juostoje" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Rašyti tašką, kai du kartus paspaudžiamas tarpas" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Konfigūruoti kalbas" diff --git a/po/lv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/lv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 322a418f..00000000 --- a/po/lv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2024, 2025 Toms Trasuns -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-08-30 17:05+0300\n" -"Last-Translator: Toms Trasūns \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.0\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Valodas" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Pielietot" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekrāna tastatūra" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Pamēģiniet rakstīt…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Atgriezeniskā saite" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Skaņa" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Vai atskaņot skaņu, nospiežot taustiņu." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrācija" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Vai vibrēt, nospiežot taustiņu." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Teksta labošana" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Pārbaudīt ievadītā teksta pareizrakstību" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Automātiski lietot lielo rakstu, sākot rakstīt teikumu" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Pabeigt pašreizējo vārdu ar pirmo ieteikumu, spiežot atstarpes taustiņu" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Vārdu lentē ieteikt potenciālos vārdus" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Ievietot punktu, divas reizes nospiežot atstarpes taustiņu" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Pārvaldīt valodas" diff --git a/po/nl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/nl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index b970f500..00000000 --- a/po/nl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Freek de Kruijf -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 10:42+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Talen" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Toetsenbord op scherm" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Hier iets typen…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Terugkoppeling" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Geluid" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Of er een geluid klinkt bij indrukken van een toets." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibratie" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Of er vibratie is bij indrukken van een toets." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Tekstcorrectie" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Spelling van ingevoerde tekst controleren" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Zet de eerste letter van elke zin om naar een hoofdletter" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Het huidige woord aanvullen met de eerste suggestie bij indrukken van de " -"spatie" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Potentiële woorden in woordlint suggereren" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Een punt invoegen bij tweemaal indrukken van de spatie" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Talen configureren" diff --git a/po/nn/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/nn/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 6e98014b..00000000 --- a/po/nn/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,102 +0,0 @@ -# Translation of kcm_mobile_virtualkeyboard to Norwegian Nynorsk -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-17 11:08+0100\n" -"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Bruk" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Skjermtastatur" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Skriv noko her …" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Tilbakemelding" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Om lyd skal spelast ved tastetrykk." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrering" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Om eininga skal vibrera ved tastetrykk." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Tekstkorrigering" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Kontroller stavinga i innskriven tekst" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Gjer første bokstav i kvar setning om til stor bokstav" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Autofullfør det gjeldande ordet med første forslag ved trykk på mellomrom" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Føreslå ord på ordlinja" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Set inn punktum ved to trykk på mellomrom" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Set opp språk" diff --git a/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 5ca0ac2b..00000000 --- a/po/pa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2023 A S Alam -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:08-0600\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "ਆਨ-ਸਕਰੀਨ ਕੀਬੋਰਡ" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਦਿਖਾਓ…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "ਸੁਝਾਅ" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "ਸਾਊਂਡ" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "ਕੀ ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਆਵਾਜ਼ ਆਵੇ।" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "ਕੰਪਨ" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਉੱਤੇ ਕੰਪਨ ਹੈ।" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "ਲਿਖਤ ਲਈ ਸੋਧੋ" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "ਲਿਖੀ ਲਿਖਤੀ ਵਾਸਤੇ ਸ਼ਬਦ-ਜੋੜ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "ਹਰ ਵਾਕ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਅੱਖਰ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਬਣਾਓ" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਪਾਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਪਹਿਲੇ ਸੁਝਾਅ ਨਾਲ ਪੂਰਾ ਕਰੋ" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਫੱਟੀ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਵੀ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਸੁਝਾਅ ਦਿਓ" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "ਜਦੋਂ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਵਿਰਾਮ-ਚਿੰਨ੍ਹ ਪਾਓ" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ ੨੦੨੦" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "alam.yellow@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "ਭੂਸ਼ਨ ਸ਼ਾਹ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਕੀਬੋਰਡ" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "ਥੀਮ:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "ਹੋਰ:" diff --git a/po/pl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/pl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 26768631..00000000 --- a/po/pl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Łukasz Wojniłowicz , 2021, 2022, 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-24 08:18+0200\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Zastosuj" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Klawiatura ekranowa" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Wpisz tutaj cokolwiek..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Informacja zwrotna" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Dźwięk" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Określa czy dawać głos po naciśnięciu klawisza" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Drgania" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Określa czy zadrżeć po naciśnięciu klawisza" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Poprawianie tekstu" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Popraw pisownię wpisywanego tekstu" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Zamień pierwszą literę na wielką literę w każdym zdaniu" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Uzupełnij bieżące słowo pierwszą podpowiedzią po naciśnięciu klawisza spacji" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Podpowiadaj słowa w oknie wysuwnym" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Wstaw kropkę, po dwukrotnym naciśnięciu klawisza spacji" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Ustawienia języków" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Łukasz Wojniłowicz" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Klawiatura ekranowa" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Próba klawiatury:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Języki:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Wygląd:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Inne:" diff --git a/po/pt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/pt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 710af845..00000000 --- a/po/pt/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,116 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-07 11:12+0100\n" -"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: Bhushan Shah\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Línguas" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclado no Ecrã" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Escreva algo aqui…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Se deve emitir um som ao carregar nas teclas." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibração" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Se deve vibrar ao carregar nas teclas." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verificar a ortografia do texto escrito" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Mudar a primeira letra de cada frase para maiúsculas" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Completar a palavra actual com a primeira sugestão ao carregar em Espaço" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sugerir as palavras potenciais na barra de palavras" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserir uma paragem total ao carregar duas vezes no Espaço" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurar as Línguas" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "José Nuno Pires" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "zepires@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Teclado Virtual" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" diff --git a/po/pt_BR/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/pt_BR/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index ff706d59..00000000 --- a/po/pt_BR/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2025 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Luiz Fernando Ranghetti , 2020, 2021, 2022, 2023, 2024. -# SPDX-FileCopyrightText: 2025 Guilherme Marçal Silva -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-11-08 21:10-0300\n" -"Last-Translator: Guilherme Marçal Silva \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.08.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Teclado virtual" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Digite qualquer coisa aqui…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Comentários" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Som" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Se deve emitir um som ao pressionar a tecla." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibração" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Se deve vibrar ao pressionar a tecla." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Correção de texto" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verificação ortográfica do texto digitado" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Colocar a primeira letra de cada sentença em maiúscula" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Completar a palavra atual com a primeira sugestão ao tocar no espaço" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sugerir palavras em potencial na faixa de palavras" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserir ponto final quando o espaço é tocado duas vezes" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurar idiomas" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Luiz Fernando Ranghetti" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "elchevive@opensuse.org" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Teclado virtual" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Testar teclado:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Idiomas:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Outro:" diff --git a/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index a78a5b90..00000000 --- a/po/ro/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# Sergiu Bivol , 2022, 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-09 13:46+0100\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Limbi" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Aplică" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Tastatură pe ecran" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Tastați aici orice…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Reacție" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Sunet" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Dacă se emit sunete la apăsarea tastelor." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrație" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Dacă se emit vibrații la apăsarea tastelor." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Corectare text" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Verifică ortografia textului introdus" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Fă prima literă majusculă în fiecare propoziție" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Completează cuvântul actual cu prima sugestie la apăsarea spațiului" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sugerează cuvinte posibile în panglica cu cuvinte" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Inserează un punct la apăsarea dublă pe spațiu" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Configurează limbile" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Sergiu Bivol" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "sergiu@cip.md" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Tastatură virtuală" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Testați tastatura:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Limbi:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tematică:" diff --git a/po/ru/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ru/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index d24a3457..00000000 --- a/po/ru/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Alexander Yavorsky -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-06 09:12+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Применить" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Экранная клавиатура" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Используйте это поле для проверки ввода…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Обратная связь" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Проигрывать звук при нажатии" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Вибрация" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Вибрировать при нажатии" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Проверка текста" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Проверять орфографию" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Делать первую букву фразы прописной" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Автоматически завершать ввод первым вариантом при нажатии пробела" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Предлагать варианты" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Вставлять точку при двойном нажатии пробела" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Настроить языки" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Александр Яворский" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "kekcuha@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Виртуальная клавиатура" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Проверка клавиатуры:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Языки:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Оформление:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Дополнительно:" diff --git a/po/sa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/sa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 7b451342..00000000 --- a/po/sa/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Sanskrit translations for plasma-mobile package. -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# Kali , 2024. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:10+0530\n" -"Last-Translator: Kali \n" -"Language-Team: Sanskrit \n" -"Language: sa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>2);\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "भाषाः" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "आचरतु" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "On-Screen कीबोर्ड" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "अत्र किमपि टङ्कयन्तु..." - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "स्पर्शावबोध" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "ध्वनि" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "कील-दबाने ध्वनिं उत्सर्जयितुं वा।" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "स्पन्दनम्" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "कीलप्रेबेन स्पन्दनं कर्तव्यं वा।" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "पाठशुद्धिः" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "प्रविष्टस्य पाठस्य वर्तनीं पश्यन्तु" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "प्रत्येकस्य वाक्यस्य प्रथमं अक्षरं दीर्घं कुर्वन्तु" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "अन्तरिक्षं मारयन् प्रथमसूचना सह वर्तमानशब्दं सम्पूर्णं कुर्वन्तु" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "शब्दपट्टिकायां सम्भाव्यशब्दान् सूचयन्तु" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "यदा स्थानं द्विवारं निपीड्यते तदा पूर्णविरामं निवेशयन्तु" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "भाषाः विन्यस्यताम्" diff --git a/po/sk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/sk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 60cc50c4..00000000 --- a/po/sk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,130 +0,0 @@ -# translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.po to Slovak -# Roman Paholik , 2020. -# Matej Mrenica , 2020, 2021. -# Ferdinand Galko , 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_mobile_virtualkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-23 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Ferdinand Galko \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Použiť" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Klávesnica na obrazovke" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Napíšte sem čokoľvek..." - -#: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Odozva" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Zvuk" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Či má byť pri stlačení klávesu vydaný zvuk." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibrácia" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Či sa má vibrovať pri stlačení klávesu." - -#: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Oprava textu:" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Skontrolovať pravopis zadaného textu" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "V každej vete začínať písanie veľkými písmenami" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Dokončiť aktuálne slovo prvým návrhom pri stlačení medzerníku" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Navrhnú potenciálne slová na páse slov" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Po dvojitom stlačení medzery vložiť bodku" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Nastaviť jazyky" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Roman Paholík" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "wizzardsk@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtuálna klávesnica" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#, fuzzy -#~| msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Virtuálna klávesnica" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Jazyky:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Téma:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Iný:" diff --git a/po/sl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/sl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 962826a4..00000000 --- a/po/sl/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Matjaž Jeran , 2020, 2021, 2022. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 08:42+0200\n" -"Last-Translator: Matjaž Jeran \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Jeziki" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Uveljavi" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Tipkovnica na zaslonu" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Vtipkajte karkoli tu…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Povratni odziv" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Zvok" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Ali naj oddaja zvok ob pritisku tipke." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Tresenje" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Ali naj se zatrese ob pritisku tipke." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Popravek besedila" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Preverjanje črkovanja vnesenega besedila" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Postavi veliko začetnico na začetek vsakega stavka" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Dokončaj trenutno besedo s prvim predlogom po pritisku preslednice" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Predlagaj možne besede v pasu besed" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Vstavi piko ob dvakratnem pritisku preslednice" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Nastavi jezike" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Matjaž Jeran" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "matjaz.jeran@amis.net" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Navidezna tipkovnica" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Testna tipkovnica:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Jeziki:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Ostalo:" diff --git a/po/sv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/sv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index a6c9eadd..00000000 --- a/po/sv/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,126 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2024 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-21 11:26+0200\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Verkställ" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Tangentbord på skärmen" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Skriv något här…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Återmatning" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Ljud" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Om ett ljud ska avges vid tangentnedtryckning eller inte." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Vibration" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Om vibration ska ske vid tangentnedtryckning eller inte" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Textkorrigering" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Kontrollera stavning av inmatad text" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Ändra första bokstaven till stor bokstav för varje mening" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Komplettera nuvarande ord med första förslaget vid tryck på mellanslag" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Föreslå möjliga ord i ordbandet" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Infoga en punkt vid dubbla tryck på mellanslag" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Anpassa språk" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Stefan Asserhäll" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "stefan.asserhall@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Virtuellt tangentbord" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Prova tangentbordet:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Språk:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Tema:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Annat:" diff --git a/po/ta/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/ta/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 37d5ba48..00000000 --- a/po/ta/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2023 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# gobinathal , 2021. -# SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2023 Kishore G -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 12:28+0530\n" -"Last-Translator: Kishore G \n" -"Language-Team: Tamil \n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 23.08.2\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "மொழிகள்" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "செயல்படுத்து" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "திரை விசைப்பலகை" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "எதையாவது இங்கு தட்டச்சிடுங்கள்…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "பின்னூட்டம்" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "ஒலி" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "விசையழுத்துகையில் ஒலியெழுப்ப வேண்டுமா." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "அதிர்வு" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "விசையழுத்துகையில் அதிரச்செய்ய வேண்டுமா." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "உரை திருத்தம்" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "உள்ளிட்ட உரையின் எழுத்துக்கூட்டலை சரிபார்" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "ஒவ்வொரு வாக்கியத்தின் முதலெழுத்தைப் பேரெழுத்தாக்கு" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "இடைவெளி விசையை தட்டும்போது தற்போதைய சொல்லை முதல் பரிந்துரைக்கு மாற்று" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "பயன்படுத்தக்கூடிய சொற்களை சொல் பட்டையில் பரிந்துரைக்கவும்" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "இடைவெளியை இருமுறை அழுத்தினால் முற்றுப்புள்ளியை உள்ளிடு" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "மொழிகளை அமை" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "gobinath" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "gobinathal8@gmail.com" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "மெய்நிகர் விசைப்பலகை" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "புஷன் ஷா" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "விசைப்பலகை சோதனை:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "மொழிகள்:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "தோற்றத்திட்டம்:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "மற்றவை:" diff --git a/po/tr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/tr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 40174df0..00000000 --- a/po/tr/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,100 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2025 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-mobile package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2025 Emir SARI -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-mobile\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-03-13 21:56+0300\n" -"Last-Translator: Emir SARI \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 25.07.70\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Uygula" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Ekran Klavyesi" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Bir şeyler yaz…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Geri Bildirim" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Ses" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Bir düğme vuruşunda ses çıkıp çıkmayacağı." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Titreşim" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Düğme vuruşunda titreyip titremeyeceği." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Metin Düzeltme" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Girilen metnin yazımını denetle" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Her bir tümcenin ilk harfini Büyük yap" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Boşluk’a basıldığında geçerli sözcüğü ilk öneriyle tamamla" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Sözcük şeridinde olası sözcükleri öner" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Boşluk’a iki kez basıldığında tümceyi noktayla bitir" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Dilleri Yapılandır" diff --git a/po/uk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/uk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index a788bec2..00000000 --- a/po/uk/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,131 +0,0 @@ -# Translation of kcm_mobile_virtualkeyboard.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2020-2021 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Yuri Chornoivan , 2020, 2021, 2022, 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm_mobile_virtualkeyboard\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-22 08:39+0300\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Мови" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Екранна клавіатура" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Введіть тут щось…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Реакція" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Звук" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Визначає, чи слід супроводжувати натискання клавіш звуками." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Вібрація" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Визначає, чи слід супроводжувати натискання клавіш вібрацією." - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Виправлення тексту" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Перевіряти правопис у введеному тексті" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Робити першу літеру речення великою" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "" -"Доповнювати поточне слово до першої пропозиції у відповідь на натискання " -"пробілу" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Пропонувати потенційні варіанти на стрічці слів" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Вставляти крапку, якщо пробіл натиснуто двічі" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Налаштувати мови" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Юрій Чорноіван" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "yurchor@ukr.net" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Віртуальна клавіатура" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Перевірка клавіатури:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Мови:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Тема:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Інше:" diff --git a/po/vi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/vi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 8db049d6..00000000 --- a/po/vi/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,128 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# Phu Hung Nguyen , 2021, 2022. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-13 09:23+0200\n" -"Last-Translator: Phu Hung Nguyen \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 22.04.1\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "Ngôn ngữ" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "Áp dụng" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "Bàn phím trên màn hình" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "Gõ vào đây..." - -#: ui/main.qml:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Feedback:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "Phản hồi:" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "Âm thanh" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "Có phát tiếng khi ấn phím không." - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "Rung" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "Có rung khi ấn phím không." - -#: ui/main.qml:62 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Text correction:" -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "Sửa văn bản:" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "Kiểm tra đánh vần của văn bản được nhập" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "Viết hoa chữ cái đầu mỗi câu" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "Khi ấn nút cách, hoàn tất từ hiện tại bằng gợi ý đầu tiên" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "Gợi ý các từ tiềm năng trong dải từ" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "Chèn dấu chấm hết câu khi nút cách được ấn hai lần" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "Cấu hình ngôn ngữ" - -#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your names" -#~ msgstr "Nguyễn Hùng Phú" - -#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -#~ msgid "Your emails" -#~ msgstr "phu.nguyen@kdemail.net" - -#~ msgid "Virtual Keyboard" -#~ msgstr "Bàn phím ảo" - -#~ msgid "Bhushan Shah" -#~ msgstr "Bhushan Shah" - -#~ msgid "Test keyboard:" -#~ msgstr "Thử bàn phím:" - -#~ msgid "Languages:" -#~ msgstr "Ngôn ngữ:" - -#~ msgid "Theme:" -#~ msgstr "Chủ đề:" - -#~ msgid "Other:" -#~ msgstr "Khác:" diff --git a/po/zh_CN/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/zh_CN/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 3fb62b40..00000000 --- a/po/zh_CN/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,101 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" -"X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/plasma-mobile/kcm_mobile_virtualkeyboard." -"pot\n" -"X-Crowdin-File-ID: 43583\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "语言" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "应用" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "屏幕键盘" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "请在此随意输入任意内容…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "反馈" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "声音" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "是否在按键时发声。" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "振动" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "是否在按键时震动。" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "文本校正" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "检查输入文本的拼写" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "句首字母大写" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "点击空格键使用第一个建议补全当前单词" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "在候选中建议可能的词语" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "两次点击空格键插入句号" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "配置语言" diff --git a/po/zh_TW/kcm_mobile_virtualkeyboard.po b/po/zh_TW/kcm_mobile_virtualkeyboard.po deleted file mode 100644 index 252ff1f6..00000000 --- a/po/zh_TW/kcm_mobile_virtualkeyboard.po +++ /dev/null @@ -1,104 +0,0 @@ -# Chinese translations for plasma-settings package -# plasma-settings 套件的正體中文翻譯. -# Copyright (C) 2022 This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the plasma-settings package. -# -# SPDX-FileCopyrightText: 2023 Kisaragi Hiu -# Automatically generated, 2022. -# Kisaragi Hiu , 2023. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: plasma-settings\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-17 11:54+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:52+0900\n" -"Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n" - -#: ui/languages.qml:19 -#, kde-format -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: ui/languages.qml:44 -#, kde-format -msgid "Apply" -msgstr "套用" - -#: ui/main.qml:20 -#, kde-format -msgid "On-Screen Keyboard" -msgstr "螢幕上的虛擬鍵盤" - -#: ui/main.qml:33 -#, kde-format -msgid "Type anything here…" -msgstr "在此輸入任何東西…" - -#: ui/main.qml:38 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Feedback" -msgstr "回饋" - -#: ui/main.qml:44 -#, kde-format -msgid "Sound" -msgstr "音效" - -#: ui/main.qml:45 -#, kde-format -msgid "Whether to emit a sound on keypress." -msgstr "是否要在按下按鍵時發出聲音。" - -#: ui/main.qml:54 -#, kde-format -msgid "Vibration" -msgstr "震動" - -#: ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgid "Whether to vibrate on keypress." -msgstr "是否要在按下按鍵時震動。" - -#: ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgctxt "@title:group" -msgid "Text Correction" -msgstr "文字校正" - -#: ui/main.qml:69 -#, kde-format -msgid "Check spelling of entered text" -msgstr "檢查輸入文字的拼字" - -#: ui/main.qml:78 -#, kde-format -msgid "Capitalize the first letter of each sentence" -msgstr "讓每句話第一個字母大寫" - -#: ui/main.qml:87 -#, kde-format -msgid "Complete current word with first suggestion when hitting space" -msgstr "按下空白鍵時用第一個建議來補完目前單字" - -#: ui/main.qml:96 -#, kde-format -msgid "Suggest potential words in word ribbon" -msgstr "在單字列中建議可能單字" - -#: ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgid "Insert a full-stop when space is pressed twice" -msgstr "按下空白鍵兩次時輸入句點" - -#: ui/main.qml:118 -#, kde-format -msgid "Configure Languages" -msgstr "設定語言"