From 7f98a8191a1501d9cc8c670a2dade6c88bebd042 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Mon, 11 Nov 2024 01:40:52 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- ...lasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po | 37 +++++++++---------- 34 files changed, 612 insertions(+), 646 deletions(-) diff --git a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 708ee19d..57d70ec2 100644 --- a/po/ar/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ar/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-07 20:46+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "أيّ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "هاتف خلوي" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "حرّر" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "احذف" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "اكتمل!" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "اكتمل!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "تحجيم العرض" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "الوقت والتاريخ" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "إدخال غير صحيح." msgid "Connect to" msgstr "متصل ب" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "الشبكة" diff --git a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 7298456b..d15d6da4 100644 --- a/po/ast/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ast/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 23:32+0200\n" "Last-Translator: Enol P. \n" "Language-Team: \n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to" msgstr "" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" diff --git a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index a2d3809f..8088ccb6 100644 --- a/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ca/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:25+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -110,18 +110,12 @@ msgstr "Només 2G" msgid "Any" msgstr "Qualsevol" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mòbil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "El dispositiu no té cap mòdem disponible." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -130,37 +124,42 @@ msgstr "" "Configureu l'APN següent per a les dades mòbils, la informació addicional " "estarà disponible en el vostre operador." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Esteu connectat/da a la xarxa mòbil." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Inseriu una targeta SIM en el vostre dispositiu." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "El dispositiu no té cap mòdem disponible." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Dades mòbils" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Suprimeix" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Afegeix un APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Finalitzat!" @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Finalitzat!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "El dispositiu ara està llest.

Gaudiu el %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Abans de començar…" @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Escalat de la pantalla" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema fosc" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Hora i data" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Entrada no vàlida." msgid "Connect to" msgstr "Connecta a" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Xarxa" diff --git a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 118ecc15..8c746a42 100644 --- a/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ca@valencia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:25+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -110,18 +110,12 @@ msgstr "Només 2G" msgid "Any" msgstr "Qualsevol" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mòbil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "El dispositiu no té cap mòdem disponible." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -130,37 +124,42 @@ msgstr "" "Configureu l'APN següent per a les dades mòbils, la informació addicional " "estarà disponible en el vostre operador." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Esteu connectat/da a la xarxa mòbil." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Inseriu una targeta SIM en el vostre dispositiu." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "El dispositiu no té cap mòdem disponible." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Dades mòbils" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Suprimix" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Afig un APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Finalitzat!" @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Finalitzat!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "El dispositiu ara està llest.

Gaudiu %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Abans de començar…" @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Escalat de la pantalla" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema fosc" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Hora i data" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Entrada no vàlida." msgid "Connect to" msgstr "Connecta a" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Xarxa" diff --git a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 85abddc4..81c2499a 100644 --- a/po/cs/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/cs/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-18 11:27+0200\n" "Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "Pouze 2G" msgid "Any" msgstr "Cokoliv" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobilní" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobilní data" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Přidat APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Dokončeno." @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Dokončeno." msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "Tmavý motiv" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Datum a čas" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Neplatný vstup." msgid "Connect to" msgstr "Připojit se k" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Síť" diff --git a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 02adafc2..32cd93d1 100644 --- a/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/de/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 16:57+0200\n" "Last-Translator: Alois Spitzbart \n" "Language-Team: German \n" @@ -110,18 +110,12 @@ msgstr "Nur 2G" msgid "Any" msgstr "Beliebig" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobilfunk" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Ihr Gerät verfügt nicht über ein Modem." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -130,37 +124,42 @@ msgstr "" "Bitte konfigurieren Sie unten Ihren APN für mobile Daten, weitere " "Informationen erhalten Sie von Ihrem Anbieter." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Sie sind mit dem Mobilfunknetz verbunden." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Bitte setzen Sie eine SIM-Karte in Ihr Gerät ein." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Ihr Gerät verfügt nicht über ein Modem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobile Daten" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Löschen" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN hinzufügen" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Abgeschlossen." @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Abgeschlossen." msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Ihr Gerät ist jetzt bereit.

Viel Freude mit %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Bevor es losgeht ..." @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Anzeigeskalierung" msgid "Dark Theme" msgstr "Dunkles Design" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Zeit und Datum" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "Ungültige Eingabe." msgid "Connect to" msgstr "Verbinden mit" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Netzwerk" diff --git a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index bdcff1c0..26532dde 100644 --- a/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/en_GB/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-18 17:14+0100\n" "Last-Translator: Steve Allewell \n" "Language-Team: British English\n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "Only 2G" msgid "Any" msgstr "Any" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Cellular" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Your device does not have a modem available." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "You are connected to the mobile network." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Please insert a SIM card into your device." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Your device does not have a modem available." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobile Data" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Delete" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Add APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Complete!" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Complete!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Your device is now ready.

Enjoy %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Before we get started…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Display Scaling" msgid "Dark Theme" msgstr "Dark Theme" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Time and Date" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Invalid input." msgid "Connect to" msgstr "Connect to" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Network" diff --git a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index ef0142ed..8f0d2449 100644 --- a/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/eo/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-18 08:12+0100\n" "Last-Translator: Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Nur 2G" msgid "Any" msgstr "Ajna" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Ĉela" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Via aparato ne havas modemon disponebla." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Bonvolu agordi vian APN sube por moveblaj datumoj, pliaj informoj estos " "disponeblaj kun via portanto." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Vi estas konektita al la movebla reto." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Bonvolu enmeti SIM-karton en vian aparaton." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Via aparato ne havas modemon disponebla." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Poŝtelefonaj Datumoj" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redakti" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Forigi" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Aldoni APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Kompleta!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Kompleta!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Via aparato nun estas preta.

Ĝuu %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Antaŭ ol ni komencu…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Montra Skalado" msgid "Dark Theme" msgstr "Malhela Etoso" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Tempo kaj Dato" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Nevalida enigo." msgid "Connect to" msgstr "Konekti al" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Reto" diff --git a/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index ce4c40cd..bba48e28 100644 --- a/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/es/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 08:38+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -109,18 +109,12 @@ msgstr "Solo 2G" msgid "Any" msgstr "Cualquiera" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Móvil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "El dispositivo no dispone de un módem." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -129,37 +123,42 @@ msgstr "" "Configure a continuación su APN para datos móviles. Dispondrá de más " "información con su proveedor." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Se ha conectado a la red móvil." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Inserte una tarjeta SIM en el dispositivo." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "El dispositivo no dispone de un módem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Datos móviles" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Añadir APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Completado" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Completado" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "El dispositivo ya está preparado.

¡Disfrute de %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Antes de empezar..." @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Escalado de la pantalla" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema oscuro" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Fecha y hora" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Entrada no válida." msgid "Connect to" msgstr "Conectarse a" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Red" diff --git a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 04062630..4e5016f8 100644 --- a/po/eu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/eu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:27+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -110,18 +110,12 @@ msgstr "Bakarrik 2G" msgid "Any" msgstr "Edozein" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mugikorrerako sarea" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Zure gailuak ez du modemik erabilgarri." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -130,37 +124,42 @@ msgstr "" "Mesedez, konfiguratu mugikorreko datuetarako zure APNa behean, zure " "hornitzaileak informazio gehiago erabilgarri izango du." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Mugikorreko sarera konektatuta zaude." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Mesedez, sartu SIM txartel bat zure gailuan." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Zure gailuak ez du modemik erabilgarri." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mugikorreko datuak" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editatu" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Ezabatu" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Gehitu APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Osatuta!" @@ -170,7 +169,7 @@ msgstr "Osatuta!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Zure gailua orain prest dago.

Gozatu %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Hasi baino lehen..." @@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Azaldutakoaren eskala" msgid "Dark Theme" msgstr "Gai iluna" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Ordua eta data" @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Sarrerako baliogabea." msgid "Connect to" msgstr "Konektatu hona:" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Sarea" diff --git a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 78ea1bdb..4d3481fa 100644 --- a/po/fi/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/fi/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 18:26+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "Vain 2G" msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Matkapuhelinverkko" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Laitteessa ei vaikuta olevan modeemia." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "Aseta mobiilidatan APN alla: lisätietoa saa palveluntarjoajalta." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Olet yhteydessä mobiiliverkkoon." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Anna laitteen SIM-kortti." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Laitteessa ei vaikuta olevan modeemia." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobiilidata" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Lisää APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Valmista!" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "Valmista!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Laite on nyt valmis.

Tämä on %1, nauti!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Ennen kuin aloitetaan…" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "Näytön mittakaava" msgid "Dark Theme" msgstr "Tumma teema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Aika ja päiväys" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "Virheellinen syöte." msgid "Connect to" msgstr "Yhdistä" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Verkko" diff --git a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 63633b41..9b3fc8a3 100644 --- a/po/fr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/fr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 08:22+0200\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French >\n" @@ -105,18 +105,12 @@ msgstr "2G uniquement" msgid "Any" msgstr "N'importe lequel" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Réseau cellulaire" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Votre périphérique ne possède aucun modem disponible." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -125,37 +119,42 @@ msgstr "" "Veuillez configurer votre APN ci-dessous concernant les données mobiles. Des " "informations complémentaires seront disponibles pour votre opérateur." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Vous êtes connecté à un réseau mobile." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Veuillez insérer une carte SIM dans votre périphérique." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Votre périphérique ne possède aucun modem disponible." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Données mobiles" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Ajouter un APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Terminé !" @@ -166,7 +165,7 @@ msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" "Votre périphérique est prêt maintenant.

Profitez de %1 !" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Avant de commencer..." @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Mise à l'échelle de l'affichage" msgid "Dark Theme" msgstr "Thème sombre" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Date et heure" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Saisie non-valable." msgid "Connect to" msgstr "Se connecter à" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Réseau" diff --git a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 5cb26471..6f317907 100644 --- a/po/gl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/gl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 16:09+0100\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "Só 2G" msgid "Any" msgstr "Calquera" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Telefonía" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "O seu dispositivo non ten módem." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "Configure o seu APN embaixo para datos móbiles, o seu fornecedor de servizo " "daralle máis información." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Ten conexión á rede móbil." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Insira unha tarxeta SIM no dispositivo." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "O seu dispositivo non ten módem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Datos móbiles" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Engadir un APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Completouse!" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Completouse!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "O dispositivo está listo.

Goce de %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Antes de comezar…" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Axuste da escala da pantalla" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema escuro" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Hora e data" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "A entrada é incorrecta." msgid "Connect to" msgstr "Conectar con" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Rede" diff --git a/po/he/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/he/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index ed277aab..e7ff1846 100644 --- a/po/he/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/he/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 22:59+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "דור 2 בלבד" msgid "Any" msgstr "כלשהו" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "סלולרי" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "למכשיר שלך אין מודם זמין." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "נא להגדיר את נקודת הגישה (APN) שלך להלן לטובת חיבור סלולרי, פרטים נוספים " "יהיו זמינים מול ספק התקשורת שלך." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "התחברת לרשת נתונים סלולרית." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "נא להכניס כרטיס SIM לתוך המכשיר שלך." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "למכשיר שלך אין מודם זמין." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "נתונים סלולריים" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "עריכה" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "מחיקה" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "הוספת נקודת גישה (APN)" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "סיימנו!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "סיימנו!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "המכשיר שלך מוכן כעת.

בהצלחה %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "לפני שנתחיל…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "קנה מידה לתצוגה" msgid "Dark Theme" msgstr "ערכת עיצוב כהה" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "שעה ותאריך" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "קלט שגוי." msgid "Connect to" msgstr "התחברות אל" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "רשת" diff --git a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 26fb311f..9efd13e6 100644 --- a/po/hu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/hu/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-17 21:46+0100\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "Csak 2G" msgid "Any" msgstr "Bármely" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "A készülék nem rendelkezik modemmel." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "Kérjük, állítsa be az APN-jét az alábbiakban a mobil adatkapcsolathoz, " "további információk a szolgáltatónál érhetők el." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Ön kapcsolódott a mobilhálózathoz." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Kérjük, helyezzen be egy SIM-kártyát az eszközbe." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "A készülék nem rendelkezik modemmel." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobil adatkapcsolat" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN hozzáadása" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Kész!" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Kész!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Az eszköze most már kész.

Élvezze a %1-t!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Mielőtt elkezdenénk…" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Képernyőméretezés" msgid "Dark Theme" msgstr "Sötét téma" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Dátum és idő" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Érvénytelen bemenet." msgid "Connect to" msgstr "Kapcsolódás ehhez:" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Hálózat" diff --git a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 6334d1cc..5d71d9dd 100644 --- a/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ia/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-10 12:24+0200\n" "Last-Translator: giovanni \n" "Language-Team: Interlingua \n" @@ -109,18 +109,12 @@ msgstr "Solmente 2G" msgid "Any" msgstr "Ulle" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Cellular" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Tu dispositivo non ha un modem disponibile" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -129,37 +123,42 @@ msgstr "" "Pro favor tu configura tu APN a basso per datos mobile, ulterior information " "essera disponibile con tu carrier (portator)." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Tu es connectite al rete mobile." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Pro favor tu inserta un carta SIM in tu dispositivo." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Tu dispositivo non ha un modem disponibile" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Datos Mobile" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Dele" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Adde APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Complete!" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Complete!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Tu dispositivo es nunc preste.

Gaude de %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Ante que nos initia ..." @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Scalar de monstrator" msgid "Dark Theme" msgstr "Thema obscur" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Tempore e Data" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Entrata invalide." msgid "Connect to" msgstr "Connecte a" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Rete" diff --git a/po/it/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/it/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index a434f57a..813c5978 100644 --- a/po/it/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/it/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 18:23+0200\n" "Last-Translator: Vincenzo Reale \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -109,18 +109,12 @@ msgstr "Solo 2G" msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Cellulare" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Il tuo dispositivo non ha un modem disponibile." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -129,37 +123,42 @@ msgstr "" "Configura il tuo APN di seguito per i dati mobili, ulteriori informazioni " "saranno disponibili con il tuo operatore." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Sei connesso alla rete mobile." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Inserisci una scheda SIM nel tuo dispositivo." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Il tuo dispositivo non ha un modem disponibile." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Dati mobili" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Aggiungi APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Completata!" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Completata!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Il tuo dispositivo è ora pronto.

Divertiti con %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Prima di iniziare..." @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Dimensione dello schermo" msgid "Dark Theme" msgstr "Tema scuro" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Ora e data" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Input non valido." msgid "Connect to" msgstr "Connetti a" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Rete" diff --git a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 54120d00..ca1eb451 100644 --- a/po/ja/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ja/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-06 00:04-0700\n" "Last-Translator: Japanese KDE translation team \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -104,55 +104,54 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "" @@ -162,7 +161,7 @@ msgstr "" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "" @@ -188,7 +187,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "" @@ -213,7 +212,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to" msgstr "" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" diff --git a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index a7c82679..fa7bfd97 100644 --- a/po/ka/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ka/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 05:29+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "მხოლოდ 2G" msgid "Any" msgstr "ნებისმიერი" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "ფიჭური ქსელი" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "თქვენს მოწყობილობას მოდემი არ აქვს." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "ფართოზოლოვანი ინტერნეტ-შეერთებისთვის ქვემოთ აუცილებელია APN მიუთითოთ. მეტ " "ინფორმაციას თქვენი პროვაიდერისგან მიიღებთ." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "ახლა მიერთებული ბრძანდებით მობილურ ინტერნეტთან." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "თქვენს მოწყობილობაში SIM ბარათი არ დევს." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "თქვენს მოწყობილობას მოდემი არ აქვს." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "მობილური ინტერნეტი" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ჩასწორება" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "წაშლა" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN-ის დამატება" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "დასურლდა!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "დასურლდა!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "თქვენი მოწყობილობა ახლა მზადაა.

ისიამოვნეთ %1-ით!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "სანამ დავიწყებთ…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "ეკრანის მასშტაბი" msgid "Dark Theme" msgstr "მუქი თემა" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "თარიღი და დრო" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "არასწორი შეყვანა." msgid "Connect to" msgstr "დაკავშირება" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "ქსელი" diff --git a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 9b331b99..4a35d0d8 100644 --- a/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ko/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-09 19:37+0100\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "2G 전용" msgid "Any" msgstr "임의" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "셀룰러" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "장치에 사용 가능한 모뎀이 없습니다." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "모바일 데이터를 사용하려면 APN을 설정하십시오. 자세한 사항은 통신사에 문의하" "십시오." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "모바일 네트워크에 연결되어 있습니다." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "장치에 SIM 카드를 삽입하십시오." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "장치에 사용 가능한 모뎀이 없습니다." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "모바일 데이터" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "편집" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN 추가" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "완료!" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "완료!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "장치가 준비되었습니다.

%1을(를) 즐겁게 사용하세요!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "시작하기 전에…" @@ -193,7 +192,7 @@ msgstr "디스플레이 크기 조정" msgid "Dark Theme" msgstr "어두운 테마" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "날짜와 시간" @@ -218,7 +217,7 @@ msgstr "잘못 입력했습니다." msgid "Connect to" msgstr "다음에 연결" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "네트워크" diff --git a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 2c4bd3cd..7a1b4c07 100644 --- a/po/lt/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/lt/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:34+0000\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -108,55 +108,54 @@ msgstr "" msgid "Any" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "" @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "" @@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "" msgid "Connect to" msgstr "" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" diff --git a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index fa10035b..7427b446 100644 --- a/po/lv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/lv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-06 16:04+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Tikai 2G" msgid "Any" msgstr "Jebkāds" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobilie dati" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Jūsu ierīcē nav pieejama modema" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Lai izmantotu mobilos datus, konfigurējiet savu APN. Tālākā informācija būs " "pieejama pie jūsu operatora." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Jūs savienojāties ar mobilo tīklu." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Savā ierīcē ievietojiet SIM karti." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Jūsu ierīcē nav pieejama modema" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobilie dati" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediģēt" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Dzēst" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Pievienot APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Pabeigts!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Pabeigts!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Jūsu ierīce ir gatava darbam.

Baudiet %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Pirms sākam…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Displeja mērogošana" msgid "Dark Theme" msgstr "Tumšais motīvs" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Laiks un datums" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Nederīga ievade" msgid "Connect to" msgstr "Savienoties ar" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Tīkls" diff --git a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 4552166e..977df4ef 100644 --- a/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/nl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:34+0200\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf \n" "Language-Team: \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Alleen 2G" msgid "Any" msgstr "Elke" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Cellulair" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Uw apparaat heeft geen modem beschikbaar." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Configureer uw onderstaande APN voor mobiele gegevens, verdere informatie " "zal beschikbaar zijn bij uw leverancier." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "U bent verbonden met het mobiele netwerk." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Stop een SIM-kaart in uw apparaat." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Uw apparaat heeft geen modem beschikbaar." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobiele gegevens" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Bewerken" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN toevoegen" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Voltooid!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Voltooid!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Uw apparaat is nu gereed.

Veel plezier %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Voordat we verder gaan…" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Schaal van het scherm" msgid "Dark Theme" msgstr "Donker thema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Tijd en datum" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Ongeldige invoer." msgid "Connect to" msgstr "Verbinden met" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Netwerk" diff --git a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 72ed82e3..f4f4ff51 100644 --- a/po/nn/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/nn/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-27 14:45+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Berre 2G" msgid "Any" msgstr "Vilkårleg" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobilnettverk" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Eininga di har ikkje eit modem tilgjengeleg." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Set opp APN for mobildata nedanfor. Du finn meir informasjon hos mobil­" "leverandøren din." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Du er kopla til mobilnettverket." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Set inn eit SIM-kort i eininga." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Eininga di har ikkje eit modem tilgjengeleg." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobildata" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Legg til APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Ferdig!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Ferdig!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Eininga er no klar til bruk.

Kos deg med %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Før me set i gang …" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Skjermskalering" msgid "Dark Theme" msgstr "Mørkt tema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Dato og klokkeslett" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Ugyldige inndata." msgid "Connect to" msgstr "Kopla til" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Nettverk" diff --git a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 83a4624b..3fee9126 100644 --- a/po/pa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/pa/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 09:06-0600\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "ਸਿਰਫ਼ 2G" msgid "Any" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "ਸੈਲੂਲਰ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਮਾਡਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟੇ ਲਈ ਹੇਠਾਂ ਆਪਣਾ APN ਸੰਰਚਿਤ ਕਰੋ, ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੈਰੀਅਰ ਤੋਂ ਮਿਲੇਗੀ।" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਹੋ।" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਵਿੱਚ ਸਿਮ ਕਾਰਡ ਪਾਓ।" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਲਈ ਮਾਡਮ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "ਮੋਬਾਈਲ ਡਾਟਾ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "ਸੋਧੋ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "APN ਜੋੜੋ" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "ਪੂਰਾ!" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "ਪੂਰਾ!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "ਤੁਹਾਡਾ ਡਿਵਾਈਸ ਤਿਆਰ ਹੈ।

%1 ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ…" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸਕੇਲਿੰਗ" msgid "Dark Theme" msgstr "ਗੂੜ੍ਹਾ ਥੀਮ" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "ਸਮਾਂ ਤੇ ਤਾਰੀਖ" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "ਗਲਤ ਇੰਪੁੱਟ ਹੈ।" msgid "Connect to" msgstr "ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ" diff --git a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index a42fcc24..f1e5c088 100644 --- a/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/pl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-12 10:21+0200\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Tylko 2G" msgid "Any" msgstr "Dowolny" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Komórkowe" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Twoje urządzenie nie zawiera modemu." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Ustaw swój APN poniżej, aby skorzystać z sieci przenośnej, dalszych " "szczegółów dostarczy twój dostawca sieci." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Jesteś podłączony do sieci przenośnej." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Włóż kartę SIM do swojego urządzenia." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Twoje urządzenie nie zawiera modemu." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Dane komórkowe" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Edytuj" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Dodaj APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Ukończone!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Ukończone!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Twoje urządzenie jest teraz gotowe.

Ciesz się %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Zanim zaczniemy…" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Wyświetl skalowanie" msgid "Dark Theme" msgstr "Ciemny tryb" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Czas i data" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe wejście." msgid "Connect to" msgstr "Połącz z" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Sieć" diff --git a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 76f9fc2d..565d2608 100644 --- a/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/ru/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-24 11:54+0300\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko \n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n" @@ -109,18 +109,12 @@ msgstr "Только 2G" msgid "Any" msgstr "Любая" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Сотовая сеть" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "На устройстве нет доступного модема." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -129,37 +123,42 @@ msgstr "" "Настройте ниже APN для данных мобильной связи. Дальнейшие сведения " "предоставит поставщик услуг." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Подключение к мобильной сети установлено." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Вставьте в устройство SIM-карту." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "На устройстве нет доступного модема." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Мобильные данные" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Изменить" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Добавить APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Готово!" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "Готово!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Устройство готово к работе.

Пользуйтесь %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "До начала работы…" @@ -197,7 +196,7 @@ msgstr "Масштабирование экрана" msgid "Dark Theme" msgstr "Тёмная тема" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Дата и время" @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Недопустимые входные данные." msgid "Connect to" msgstr "Подключиться к" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Сеть" diff --git a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index dff9026d..60664687 100644 --- a/po/sk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/sk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 15:18+0200\n" "Last-Translator: Ferdinand Galko \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -106,18 +106,12 @@ msgstr "Iba 2G" msgid "Any" msgstr "Hocičo" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobilné" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Vaše zariadenie nemá k dispozícii modem." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -126,37 +120,42 @@ msgstr "" "Nižšie si nakonfigurujte APN pre mobilné dáta, ďalšie informácie vám " "poskytne váš operátor." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Ste pripojení k mobilnej sieti." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Prosím, vložte kartu SIM do zariadenia." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Vaše zariadenie nemá k dispozícii modem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobilné dáta" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Upraviť" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Vymazať" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Pridať APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Dokončené" @@ -168,7 +167,7 @@ msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" "Vaše zariadenie je teraz pripravené.

Užite si Plasma 6.0!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Skôr než začneme..." @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Mierka zobrazenia displeja" msgid "Dark Theme" msgstr "" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Čas a dátum" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Neplatný vstup" msgid "Connect to" msgstr "Pripojiť k" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Sieť" diff --git a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index c8fe2a6f..b4496a33 100644 --- a/po/sl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/sl/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-11 19:53+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Samo 2G" msgid "Any" msgstr "Katerokoli" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Celično" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Vaša naprava nima na voljo modema." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Konfigurirajte vaš APN po mobilnimi podatki, več informacij bo na voljo pri " "vašem ponudniku omrežja." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Ste povezani v mobilno omrežje." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Vstavite kartico SIM v vašo napravo." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Vaša naprava nima na voljo modema." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobilni podatki" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Zbriši" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Dodaj APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Končano!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Končano!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Vaša naprava je zdaj pripravljena.

Uživajte %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Preden začnemo…" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Prikaži mersko lestvico" msgid "Dark Theme" msgstr "Temna tema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Čas in datum" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Neveljavni vhod." msgid "Connect to" msgstr "Poveži se na" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Omrežje" diff --git a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index cce8b2c8..0eedb579 100644 --- a/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/sv/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:34+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "Bara 2G" msgid "Any" msgstr "Vilket som helst" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Mobil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Apparaten har inget tillgängligt modem." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "Ställ in APN nedan för mobildata, mer information finnas tillgänglig hos din " "operatör." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Du är ansluten till mobilnätverket." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Sätt i ett SIM-kort i apparaten." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Apparaten har inget tillgängligt modem." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Mobildata" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Redigera" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Ta bort" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Lägg till APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Färdig!" @@ -167,7 +166,7 @@ msgstr "Färdig!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Apparaten är nu redo.

Njut av %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Innan vi kommer igång …" @@ -194,7 +193,7 @@ msgstr "Skärmskalning" msgid "Dark Theme" msgstr "Mörkt tema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Tid och datum" @@ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Ogiltig inmatning." msgid "Connect to" msgstr "Anslut till" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Nätverk" diff --git a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 5a37aaf2..d9369b22 100644 --- a/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/tr/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 10:01+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -107,18 +107,12 @@ msgstr "Yalnızca 2G" msgid "Any" msgstr "Herhangi biri" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Hücresel" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "Aygıtınızda kullanılabilir bir modem yok." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -127,37 +121,42 @@ msgstr "" "Taşınabilir veri için erişim noktası adınızı yapılandırın; bununla ilgili " "bilgi hizmet sağlayıcınızda vardır." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Taşınabilir ağa bağlısınız." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Lütfen aygıtınıza bir SIM kart takın." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "Aygıtınızda kullanılabilir bir modem yok." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Taşınabilir Veri" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Erişim Noktası Adı Ekle" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Tamamlandı!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "" "Aygıtınız artık hazır.

%1 sisteminin keyfini çıkarın!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Başlamadan önce…" @@ -195,7 +194,7 @@ msgstr "Görüntü Ölçekleme" msgid "Dark Theme" msgstr "Koyu Tema" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Tarih ve Zaman" @@ -220,7 +219,7 @@ msgstr "Geçersiz girdi." msgid "Connect to" msgstr "Bağlan" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Ağ" diff --git a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 11bd92e9..df2cf029 100644 --- a/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/uk/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-09 21:58+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -108,18 +108,12 @@ msgstr "Лише 2G" msgid "Any" msgstr "Будь-який" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "Стільниковий" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "На вашому пристрої немає доступного модема." - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " @@ -128,37 +122,42 @@ msgstr "" "Будь ласка, налаштуйте нижче вашу APN для даних мобільного зв'язку. Подальші " "дані має надати ваш постачальник послуг." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "Ваш пристрій не з'єднано із мобільною мережею." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "Будь ласка, вставте до вашого пристрою SIM-картку." -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "На вашому пристрої немає доступного модема." + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "Мобільні дані" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "Змінити" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "Вилучити" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "Додати APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "Завершено!" @@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Завершено!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "Тепер ваш пристрій готовий.

Насолоджуйтеся %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "Перш, ніж ми почнемо." @@ -196,7 +195,7 @@ msgstr "Масштабування дисплея" msgid "Dark Theme" msgstr "Темна тема" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "Час і дата" @@ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Некоректні вхідні дані." msgid "Connect to" msgstr "З’єднатися з" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "Мережа" diff --git a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index e7ec120f..0de38afc 100644 --- a/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/zh_CN/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 15:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" @@ -108,55 +108,54 @@ msgstr "仅 2G" msgid "Any" msgstr "任意" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "移动网络" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "您的设备没有可用的调制解调器。" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "请在下面配置移动数据的 APN,您的运营商将提供更多信息。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "您已连接到移动网络。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "请在您的设备中插入一张 SIM 卡。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "您的设备没有可用的调制解调器。" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "移动数据" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "删除" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "添加 APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "完成" @@ -166,7 +165,7 @@ msgstr "完成" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "您的设备已经准备就绪。

请随心所欲地使用 %1!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "在开始之前…" @@ -192,7 +191,7 @@ msgstr "显示缩放" msgid "Dark Theme" msgstr "深色主题" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "时间和日期" @@ -217,7 +216,7 @@ msgstr "输入的内容无效。" msgid "Connect to" msgstr "连接到" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "网络" diff --git a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po index 388f29e0..37291c15 100644 --- a/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po +++ b/po/zh_TW/plasma_org.kde.plasma.mobileinitialstart.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-mobile\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-08 00:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-11 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-22 05:41+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Traditional Chinese \n" @@ -107,55 +107,54 @@ msgstr "僅 2G" msgid "Any" msgstr "任何" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Cellular" msgstr "行動電話" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:54 -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:62 -#, kde-format -msgid "Your device does not have a modem available." -msgstr "您的裝置沒有可用的數據晶片。" - -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:56 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "" "Please configure your APN below for mobile data, further information will be " "available with your carrier." msgstr "請在下方為行動資料設定您的 APN,更多訊息會由您的電信提供。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:58 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:57 #, kde-format msgid "You are connected to the mobile network." msgstr "您目前已連線至行動網路。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:60 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:59 #, kde-format msgid "Please insert a SIM card into your device." msgstr "請插入 SIM 卡到您的裝置中。" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:74 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:61 +#, kde-format +msgid "Your device does not have a modem available." +msgstr "您的裝置沒有可用的數據晶片。" + +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:73 #, kde-format msgid "Mobile Data" msgstr "行動資料" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:117 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:116 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:125 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:124 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:134 +#: modules/cellular/package/contents/ui/main.qml:133 #, kde-format msgid "Add APN" msgstr "新增 APN" -#: modules/finished/contents/ui/main.qml:16 +#: modules/finished/contents/ui/main.qml:13 #, kde-format msgid "Complete!" msgstr "完成!" @@ -165,7 +164,7 @@ msgstr "完成!" msgid "Your device is now ready.

Enjoy %1!" msgstr "您的裝置現已就緒。

享受 %1 吧!" -#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/prepare/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Before we get started…" msgstr "開始之前…" @@ -191,7 +190,7 @@ msgstr "顯示縮放" msgid "Dark Theme" msgstr "暗色主題" -#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:17 +#: modules/time/package/contents/ui/main.qml:15 #, kde-format msgid "Time and Date" msgstr "時間與日期" @@ -216,7 +215,7 @@ msgstr "無效輸入。" msgid "Connect to" msgstr "連線到" -#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:19 +#: modules/wifi/package/contents/ui/main.qml:17 #, kde-format msgid "Network" msgstr "網路"